Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODÈLES
MAX121
MAX180
Manuel d'utilisation
28/08/2015
1
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LEMAN MAX121

  • Page 1 MODÈLES MAX121 MAX180 Manuel d’utilisation 28/08/2015...
  • Page 2: Description Fonctionnelle

    Sélecteur de vitesse Applications : colles à carreaux, mortiers, enduits, crépis, chapes béton, résine époxy, peintures, plâtres. Quantité de mélange : - 30 à 60kg pour le modèle MAX180 - 15 à 25kg pour le modèle MAX121 Modèle MAX180 MAX121 Puissance moteur...
  • Page 3: Règle Générale De Sécurité

    RÈGLE GÉNÉRALE DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ! Lire et comprendre toutes les instructions. Un non respect des instructions énumérées ci-dessous peut avoir comme conséquence une décharge électrique, le feu, ou des dommages corporels. Le terme « outil électrique » dans tous les avertissements cités ci-dessous fait référence à votre outil électrique.
  • Page 4: Sécurité Personnelle

    Lors de l’utilisation d’outil électrique à l’extérieur, utiliser une rallonge pour l’extérieur marquée « W-A » ou « W ». Ces cordons sont certifiés pour une utilisation extérieure et réduisent le risque de choc électrique. Sécurité personnelle Rester vigilant, regarder ce que l’on fait lors de l’utilisation d’un outil électrique.
  • Page 5: Réparations

    Débrancher l’outil de la prise d’alimentation avant d’effectuer tout réglage, de changer les accessoires, ou de ranger l’outil. De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l‘outil. Ranger les outils inutilisés hors de portée des enfants, et ne laisser personne non familier avec l‘outil électrique ou le manuel utiliser l’outil.
  • Page 6: Règles Spécifiques De Securitè

    RÈGLES SPÉCIFIQUES DE SECURITÈ 1. Garder les mains à l’écart de la turbine de mélange à tout moment ! Garder les mains sur les poignées principales. Si les deux mains maintiennent l’outil, elles ne peuvent être heurtées par la turbine de mélange.
  • Page 7: Rallonge Électrique

    2. Deux clés 3. Deux turbines de mélange : - Une Ø140mm et une Ø160mm pour le modèle MAX180. - Deux Ø120mm pour le modèle MAX121 4. Un manuel d’utilisation NE PAS UTILISER CET OUTIL AVANT DE LIRE ET DE COMPRENDRE LE MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 8: Retirer Les Turbines

    RETIRER LES TURBINES Vous assurer que l’outil est débranché de la source d’alimentation. Utiliser la clé à fourche sur la partie plate de l’axe et, en stabilisant la turbine de mélange, la dévisser de l’axe (Voir la vue éclatée). DÉMARRER ET ARRÊTER L’OUTIL S’assurer que la tension d’alimentation est la même que celle figurant sur la plaque de spécification de l’outil et que l’interrupteur est sur «...
  • Page 9: Utilisation De L'appareil

    Attention : Une utilisation inappropriée peut endommager l’outil. Utiliser seulement les turbines de mélange jusqu’au diamètre spécifique. Avertissement : Ne jamais actionner un malaxeur en dehors de sa zone de mélange. La turbine de mélange est extrêmement dangereuse et peut facilement attraper les objets ou heurter les personnes, pouvant causer des dommages ou des blessures corporelles.
  • Page 10: Liste Des Composants

    AVERTISSEMENT : Pour assurer une sécurité et une rentabilité optimales, toutes les réparations, à l’exception des balais accessibles, devront être effectuées par un service qualifié et autorisé. Câblage électrique MAX121 & MAX180 Liste des composants : Code Description Spécification Quantité...
  • Page 11 Vue éclatée des machines MAX121 & MAX180 Figure B (2015-08)
  • Page 12 Attention !! Pour commander une pièce détachée et afin d’éviter toute erreur, veuillez renseigner la référence de votre machine, le nom de la figure, ainsi que le numéro et la désignation correspondant à la vue éclatée du manuel. Ex : Réf. MAX121, Figure B, Pièce 4: Attache. N° Pièce Description N°...
  • Page 13: Service Après-Vente

    N° de série en ligne obligatoire: www.leman-sa.com Les produits de marque LEMAN sont tous testés suivant les normes de réception en usage. Votre revendeur s’engage à remédier à tout vice de fonctionnement provenant d’un défaut de construction ou de matières.
  • Page 14: Formulaire De Demande De Garantie 2015

    A envoyer par fax au +33 (0)4 74 90 60 47 ou mail : sav@leman-sa.com Pour contacter le service après vente : +33 (0)4 74 83 69 88 LEMAN - ZA du coquilla - 38110 St Clair de la tour - France...
  • Page 15 DECLARA BAJO LA PROPIA RERSPONSABILIDAD QUE EL PRODUCTO DECLARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITA ‘CHE LA MACCHINA NUOVA Modèles / Model / Model / Modelo : MAX121 & MAX180 Directives CEE : 2006/95/EC - 2004/108/CE - 2006/42/CE Auquel se réfère cette déclaration et conforme Normes Harmonisées :...
  • Page 16 MODELO MAX121 MAX180 Manual de instrucciones...
  • Page 17 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE/TÜV Declaración de conformidad: Declaramos, bajo nuestra responsabilidad, que el producto designado abajo: Mezcladora Tipo: Modelos: MAX121 / MAX180 Marca: LEMAN Se atienen las siguientes normas o directivas europeas:  Normas CEE: 73/23/CEE; 98/37/CEE; 93/68/CE. Normas Armonizadas : ...
  • Page 18: Table Des Matières

    Instalación del mezclador Quitar el mezclador 7. INICIAR Y DETENER LA HERRAMIENTA Limitador de arranque Ajuste de velocidad Cambio de velocidad Protección electrónica 8. PUESTA EN MARCHA 9. MANTENIMIENTO Escobillas 10. ESQUEMA ELECTRICO MAX121 Y MAX180 11. DESPIECE 12. CERTIFICADO DE GARANTIA...
  • Page 19: Partes De La Maquina

    2. PARTES DE LA MAQUINA Escobillas de carbón Botón con bloqueo Ajuste de la velocidad Mezclador Selector de velocidad Herramientas:  Llave  Dos mezcladores de diam.140 y 160 (MAX121 2xDiam.120)  Manual de instrucciones...
  • Page 20: Datos Tecnicos

    3. DATOS TECNICOS CARACTERISTICAS MAX121 MAX180 Potencia motor 1200W 1800W Voltaje - Frecuencia 230V - 50Hz 230V - 50Hz Numero de velocidades R.p.m 150-300 / 300-650 150-300 / 300-650 Par de apriete 20.00Nm 23.98Nm Adaptador de varilla Diámetro de varilla (recomendado)
  • Page 21: Reglas Generales De Seguridad

    5. REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD Hay decenas de peligros relacionados con el uso de las máquinas para trabajar la madera. Usando la maquina con respeto y la precaución que requiere se pueden reducir notablemente dichos peligros. De todas formas si las dichas precauciones se ignoran pueden ocurrir serios problemas al operario.
  • Page 22: Pegatinas De Seguridad

    5.1 Pegatinas de seguridad Utilizar gafas de seguridad Leer cuidadosamente el manual de instrucciones. No utilizar en húmedo o mojado Busque ayuda para el manejo de piezas grandes No tocar Use mascara contra el polvo 6. MEZCLADOR 6.1 Instalación del mezclador ...
  • Page 23: Limitador De Arranque

    7.1 Limitador de arranque El motor de arranque suave es operado por el controlador electrónico para asegurar un arranque suave. Esto representa una ventaja para impedir cualquier salpicadura de líquidos al encender la herramienta. 7.2 Ajuste de velocidad La velocidad se puede ajustar electrónicamente para mejorar el rendimiento de mezclado con sólo girar la perilla para ajustar la velocidad.
  • Page 24: Puesta En Marcha

    Advertencia: Nunca utilice un mezclador más allá de su zona de mezcla. La mezcladora es extremadamente peligrosa y fácilmente puede agarrar objetos o personas que puedan causar daños o lesiones. 8. PUESTA EN MARCHA  El control efectivo de esta herramienta requiere ambas manos para máxima seguridad. ...
  • Page 25: Esquema Electrico Max121 Y Max180

     A continuación, cierre la tapa. Tapa de escobillas ADVERTENCIA: Para asegurar un ambiente seguro, todas las reparaciones deben ser realizadas por un técnico cualificado y autorizado. 10. ESQUEMA ELECTRICO MAX121 Y MAX180 LISTADO DE COMPONENTES:...
  • Page 26: Despiece

    11. DESPIECE...
  • Page 27 Listado de piezas sueltas de los modelos MAX121 y MAX180 Figura B (2015-08) Atención! Para encargar una pieza suelta, deben señalar la referencia de su maquina, el nombre de la figura al igual que el numero de designación correspondiente al despieze.
  • Page 28 Cambio de máquinas: El abono se hará a recepción de la máquina defectuosa. Los gastos de envío a nuestras instalaciones serán a cargo de LEMAN si el defecto está constatado en un plazo inferior a 15 días desde la entrega de la máquina. Superado este plazo, los gastos de envío serán a cargo del distribuidor/usuario.
  • Page 29: Condiciones De La Garantía

    Este producto se garantiza para un período de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra (orden de entrega o factura) y del registro del nº de serie. Los productos de marca LEMAN se comprueban según las normas de recepción en uso.
  • Page 30: Documentación Adjunta

    LEMAN ESPAÑA, S.A. Pol. Ind. Alter ‐ c/ Dels Seders, 10 46290 Alcàsser Valencia‐ ESPAÑA/Spain comercial2@leman‐sa.com *FECHA: SOLICITUD DE RECOGIDA S.A.T. INFORMACIÓN DE SU DISTRIBUIDOR *EMPRESA: DIRECCIÓN: C.P. *TELEFONO: POBLACIÓN: PERSONA RESPONSABLE / CONTACTAR CON: DATOS DEL PROPIETARIO EMPRESA / NOMBRE PROPIETARIO * Nº REF. DE DEVOLUCIÓN: DIRECCIÓN: C.P. *TELEFONO: POBLACIÓN / PROVINCIA: COMENTARIOS: DATOS DE LA MAQUINA *MODELO Y NÚMERO DE SERIE: *FECHA DE VENTA: *ACCESORIOS INCLUIDOS: DOCUMENTACIÓN ADJUNTA *FACTURA: ALBARÁN: Con el fin de garantizar y facilitar la reparación de su maquinaria,  será IMPRESCINDIBLE que la máquina se acompañe de documento acreditativo  como justificante de la fecha de venta. *FIRMA: POR FAVOR, REMITA ESTE DOCUMENTO A: Fax: 961.221.997 o Email: comercial2@leman‐sa.com...
  • Page 31 Notes : …………………………………………………………………………………..……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………….

Ce manuel est également adapté pour:

Max180

Table des Matières