Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D .
DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions
FR Mode d'emploi / ES Instructivo de servicio
CAT3
DE Roboterhalterung
EN Robot mount
FR Support robot
ES Soporte para robot
www.binzel-abicor.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Binzel CAT3

  • Page 1 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions FR Mode d’emploi / ES Instructivo de servicio CAT3 DE Roboterhalterung EN Robot mount...
  • Page 2 Informationen oder Verbesserung dieses Produktes erforderlich werden. Diese Änderungen werden jedoch in neuen Ausgaben berücksichtigt. Alle in der Betriebsanleitung genannten Handelsmarken und Schutzmarken sind Eigentum der jeweiligen Besitzer/Hersteller. Die Kontaktdaten der ABICOR BINZEL Ländervertretungen und Partner weltweit entnehmen Sie bitte unserer Homepage www.binzel-abicor.com. Identifikation DE-3...
  • Page 3 CAT3 1 Identifikation 1 Identifikation Die Roboterhalterung CAT3 wird in der Industrie und im Gewerbe zur Verbindung zwischen Roboter und Werkzeug eingesetzt. Die CAT3 ist eine dreidimensional wirkende Abschaltsicherung und ist über einen Zwischenflansch an allen Robotertypen und Handlinggeräte adaptierbar. Diese Betriebsanleitung beschreibt nur die Roboterhalterung CAT3.
  • Page 4: Eu-Konformitätserklärung

    1 Identifikation CAT3 1.1 EU-Konformitätserklärung DE - 4 BAL.0324.0 • 2018-06-13...
  • Page 5 CAT3 1 Identifikation BAL.0324.0 • 2018-06-13 DE - 5...
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2 Sicherheit CAT3 2 Sicherheit Beachten Sie das beiliegende Dokument Sicherheitshinweise. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung • Das in dieser Anleitung beschriebene Gerät darf ausschließlich zu dem in der Anleitung beschriebenen Zweck in der beschriebenen Art und Weise verwendet werden. Beachten Sie dabei die Betriebs-, Wartungs- und lnstandhaltungsbedingungen.
  • Page 7: Klassifizierung Der Warnhinweise

    CAT3 2 Sicherheit 2.4 Klassifizierung der Warnhinweise Die in der Betriebsanleitung verwendeten Warnhinweise sind in vier verschiedene Ebenen unterteilt und werden vor potenziell gefährlichen Arbeitsschritten angegeben. Geordnet nach abnehmender Wichtigkeit bedeuten sie Folgendes: GEFAHR Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge.
  • Page 8: Technische Daten

    3 Produktbeschreibung CAT3 3 Produktbeschreibung 93,6 ø ø Abb. 2 Maße 3.1 Technische Daten Umgebungstemperatur - 10 °C bis + 55 °C Relative Luftfeuchtigkeit bis 70 % bei 20 °C Tab. 1 Umgebungsbedingungen im Betrieb Temperatur der Umgebungsluft - 10 °C bis + 55 °C Relative Luftfeuchtigkeit bis 70 % bei 20 °C...
  • Page 9 CAT3 3 Produktbeschreibung Auslösemoment Auslösekraft X, Y Abb. 3 Technische Daten Schaltpunkt Auslenkung in X- und Y- Richtung ca. 7 - 9 mm (ca. 1,1 -1,5°) Auslenkung in Z-Richtung ca. 1,0 mm - 1,3 mm Rückstellgenauigkeit 0,04 mm Tab. 5 Auslösung des Not-Aus Schalters...
  • Page 10 45,00 40,00 35,00 30,00 25,00 20,00 15,00 10,00 5,00 0,00 Abstand zum Roboterflansch [mm] CAT3 XL CAT3 L CAT3 M Abb. 4 Diagramm 3.2 Abkürzungen Maßangaben in Zeichnungen oder Diagrammen Millimeter [mm] Tab. 9 Maße DE - 10 BAL.0324.0 • 2018-06-13...
  • Page 11: Verwendete Zeichen Und Symbole

    CAT3 3 Produktbeschreibung 3.3 Typenschild Die CAT3 ist wie folgt gekennzeichnet: CAT 3 Typenschild Herstellungsdatum Seriennummer CAT 3 Abb. 5 Typenschild Beachten Sie für alle Rückfragen folgende Angaben: • Herstellungsdatum (3) • Seriennummer (4) 3.4 Verwendete Zeichen und Symbole In der Betriebsanleitung werden folgende Zeichen und Symbole verwendet: Symbol Beschreibung •...
  • Page 12: Lieferumfang

    4 Lieferumfang CAT3 4 Lieferumfang • Roboterhalterung CAT3 • Betriebsanleitung • Zylinderschraube M4x55 (6Stck) • Spiralkabel Tab. 10 Lieferumfang CAT 3 ® BINZEL bietet eine Vielzahl von starren Haltern für einen vordefinierten TCP an. Es entfällt das Vorbohren und Verstiften.
  • Page 13: Funktionsbeschreibung

    CAT3 5 Funktionsbeschreibung 5 Funktionsbeschreibung Die eingesetzten Druckfedern wirken mit ihrer Haltekraft direkt auf den Auslöseflansch und fixieren die durch Stifte positionierte Schaltachse in Null-Stellung. Im Falle einer Kollision kippt die Schaltachse, drückt mit dem Auslöseflansch den Federteller in Richtung Gehäuseboden und der Taster wird von der Mimik des Federtellers betätigt.
  • Page 14 • Sie benötigen zur Befestigung der CAT3 (5) am Roboter (7) einen Zwischenflansch (6). Dieser muss dem Lochbild der CAT3 (5) und des Roboters (7) entsprechen. • Sie benötigen zur Befestigung des Brenners (1) an der CAT3 (5) einen Brennerhalter (2). Dieser ist abhängig vom jeweiligen Brennertyp.
  • Page 15 CAT3 6 Inbetriebnahme 6.2 TCP justieren Sechskantmutter M8 Brennerhalter Passschraube M8 Passschraube M6 Sechskantmutter M6 Halter Abb. 8 TCP justieren 1 Sechskantmutter (1) lösen und Brennerhalter (3) auf gewünschten TCP justieren. 2 Sechskantmutter (1) festziehen. Zum Fixieren der eingerichteten Stellung gehen Sie wie folgt vor: 3 Halter (6) mit Ø...
  • Page 16 6 Inbetriebnahme CAT3 6.3 Spiralkabel anschließen Schlauchpaket Brenner Winkelstecker Flanschstecker Spiralkabel CAT 3 Steckergehäuse Abb. 9 Spiralkabel anschließen 1 Spiralkabel (4) mit Winkelstecker (5) am Steckergehäuse (6) einstecken. 2 Flanschstecker (2) am Brenner (3) bzw. Schlauchpaket (1) einstecken. 3 Beide Stecker gegen unbeabsichtigtes Lösen arretieren.
  • Page 17: Wartung Und Reinigung

    • Beachten Sie auch die Betriebsanleitungen der schweißtechnischen Komponenten wie z. B. Stromquelle, Druckluftleitung. Da die CAT3 im Schweißprozess des Schweißbrenners eingebunden ist, erfolgen die Bedienschritte nach der Inbetriebnahme des jeweiligen Brenners. 8 Außerbetriebnahme Die Außerbetriebnahme richtet sich nach dem jeweiligen Schweißbrenner.
  • Page 18 Beachten Sie die Angaben der EN 60974-4 Inspektion und Prüfung während des Betriebes von Lichtbogenschweißeinrichtungen sowie die jeweiligen Landesgesetze und -richtlinien. Überprüfen Sie Folgendes: Täglich Monatlich Halbjährlich CAT3 komplett von Schmutz und Schweißspritzern säubern Funktionszustand des Spiralkabels prüfen Tab. 12 Wartungsintervalle DE - 18 BAL.0324.0 • 2018-06-13...
  • Page 19: Störungen Und Deren Behebung

    Störung Ursache Behebung • Falsche Brennerhalterung verwendet • Richtige Brennerhalterung Brennerhalterung verwenden lässt sich nicht • Befestigungsflansch der CAT3 defekt • CAT3 zur Servicereparatur montieren einsenden • Kabel zwischen CAT3 und • Kabel anschließen Schlauchpaket nicht angeschlossen CAT3 schaltet Stop- •...
  • Page 20 • Beachten Sie auch die Betriebsanleitungen der schweißtechnischen Komponenten wie z. B. Stromquelle, Druckluftleitung. • Beachten Sie die Informationen von folgendem Kapitel:  8 Außerbetriebnahme auf Seite DE-17.  Abb. 7 CAT3 am Roboter montieren auf Seite DE-14 1 Zu lösende Teile entfernen. DE - 20 BAL.0324.0 • 2018-06-13...
  • Page 21: Entsorgung

    Kontaminierte Reinigungswerkzeuge (Pinsel, Lappen usw.) müssen ebenfalls entsprechend den Angaben des Betriebsmittelherstellers entsorgt werden. 12.3 Verpackungen ABICOR BINZEL hat die Transportverpackung auf das Notwendigste reduziert. Bei der Auswahl der Verpackungsmaterialien wird auf eine mögliche Wiederverwertung geachtet. BAL.0324.0 • 2018-06-13 DE - 21...
  • Page 22 All brand names and trademarks that appear in these operating instructions are the property of their respective owners/manufacturers. Our latest product documents as well as all contact details for the ABICOR BINZEL national subsidiaries and partners worldwide can be found on our website at www.binzel-abicor.com.
  • Page 23 1 Identification 1 Identification The CAT3 robot mount is used in industry and the trade for connecting the robot and the tool. The CAT3 is a three-dimensionally acting safety cut-out that is adaptable to all types of robots and handling machines via a connecting flange. These operating instructions describe the robot mount CAT3 only.
  • Page 24: Eu Declaration Of Conformity

    1 Identification CAT3 1.1 EU Declaration of Conformity EN - 4 BAL.0324.0 • 2018-06-13...
  • Page 25 CAT3 1 Identification BAL.0324.0 • 2018-06-13 EN - 5...
  • Page 26: Designated Use

    2 Safety CAT3 2 Safety The attached safety instructions must be observed. 2.1 Designated use • The device described in these instructions may be used only for the purpose described in these instructions in the manner described. In doing so, observe the operating, maintenance and servicing conditions.
  • Page 27: Classification Of The Warnings

    CAT3 2 Safety 2.4 Classification of the warnings The warnings used in the operating instructions are divided into four different levels and are shown prior to potentially dangerous work steps. Arranged in descending order of importance, they have the following meaning: DANGER Describes an imminent threatening danger.
  • Page 28: Product Description

    3 Product description CAT3 3 Product description 93,6 ø ø Fig. 2 Dimensions 3.1 Technical data Ambient temperature -10°C to 55°C Relative humidity Up to 70% at 20°C Tab. 1 Ambient conditions during operation Ambient temperature -10°C to 55°C Relative humidity Up to 70% at 20°C...
  • Page 29 CAT3 3 Product description Triggering moment Triggering force X, Y Fig. 3 Technical data Switching point Deflection in X and Y direction Approx. 7-9 mm (Approx. 1.1-1.5°) Deflection in Z direction Approx. 1.0-1.3 mm Reset Accuracy 0.04 mm Tab. 5...
  • Page 30 40,00 35,00 30,00 25,00 20,00 15,00 10,00 5,00 0,00 Distance from the robot flange [mm] CAT3 XL CAT3 L CAT3 M Fig. 4 Diagram 3.2 Abbreviations Unit of measurement in drawings or diagrams Millimeters [mm] Tab. 9 Dimensions EN - 10...
  • Page 31: Nameplate

    CAT3 3 Product description 3.3 Nameplate The CAT3 is labelled as follows: CAT3 Nameplate Date of Manufacture CAT3 serial number Fig. 5 Nameplate When making inquiries, please note the following information: • Date of manufacture (3) • Serial number (4) 3.4 Signs and symbols used...
  • Page 32: Scope Of Delivery

    Order the equipment parts and wear parts separately. Order data and ID numbers for the equipment parts and wear parts can be found in the current catalogue. Contact details for advice and orders can be found online at www.binzel- abicor.com.
  • Page 33: Functional Description

    CAT3 5 Functional description 5 Functional description The holding force of the inserted pressure springs is directly applied to the release flange and fixes the switching axis, which is positioned by three pins, in the zero position. In the event of collision, the switching axis tips over, the release flange pushes the spring plate toward the base of the housing and the trigger is actuated by the spring plate’s actuating mechanism.
  • Page 34 • To fasten the CAT3 (5) to the robot (7), a distance flange (6) is required. This must correspond to the hole patterns of the CAT3 (5) and the robot (7). • To fasten the torch (1) to the CAT3 (5), a torch mount (2) is required. This mount depends on the type of torch.
  • Page 35 CAT3 6 Putting into operation 6.2 Adjusting the TCP Hexagon nut M8 Torch mount Dowel screw M8 Dowel screw 6H7 Hexagon nut M6 Bracket Fig. 8 Adjusting the TCP 1 Loosen the hexagon nut (1) and adjust the torch mount (3) to the desired TCP.
  • Page 36 Torch Angled male connector Flange plug Helix cable CAT3 connector housing Fig. 9 Connecting the helix cable 1 Plug the helix cable (4) into the connector housing (6) using the angled male connector (5). 2 Plug the flange plug (2) into the torch (3) and the cable assembly (1).
  • Page 37: Putting Out Of Operation

    • Please also consult the operating instructions for the welding components, such as the power source and compressed air line. As the CAT3 is integrated into the torch’s welding process, the operating steps are performed after the respective torch has been put into operation.
  • Page 38: Maintenance Intervals

    Check the following: Daily Monthly Every six months Clean CAT3 kpl. from dirt and weld spatter Check the functional state of the helix cable Tab. 12 Maintenance intervals EN - 18 BAL.0324.0 • 2018-06-13...
  • Page 39 Torch mount cannot • Wrong torch mount used • Use the correct torch mount be attached • CAT3 mounting flange is defective • Send the CAT3 for repair • Cable not connected between the • Connect the cable CAT3 does not...
  • Page 40 • Observe the information provided in the following chapter:  8 Putting out of operation on page EN-17.  Fig. 7 Attaching the CAT3 to the robot on page EN-14 1 Remove the parts to be disconnected. EN - 20...
  • Page 41 12.3 Packaging ABICOR BINZEL has reduced the transport packaging to the necessary minimum. The ability to recycle packaging materials is always considered during their selection. BAL.0324.0 • 2018-06-13...
  • Page 42 Toutes les marques déposées et marques commerciales contenues dans le présent mode d'emploi sont la propriété de leurs titulaires/fabricants respectifs. Vous trouverez nos documents actuels sur les produits, ainsi que l'ensemble des coordonnées des représentants et des partenaires d'ABICOR BINZEL dans le monde sur la page d'accueil www.binzel-abicor.com. Identification...
  • Page 43 Le support de torche robot CAT3 est utilisé dans l'industrie et l'artisanat pour connecter des robots à des outils. Le CAT3 est un dispositif d'arrêt tridimensionnel adaptable à tous les types de robots et appareils de maniement au moyen de l'interface. Le présent mode d'emploi décrit uniquement le support de torche robot CAT3.
  • Page 44: Déclaration De Conformité Ue

    1 Identification CAT3 1.1 Déclaration de conformité UE FR - 4 BAL.0324.0 • 2018-06-13...
  • Page 45 CAT3 1 Identification BAL.0324.0 • 2018-06-13 FR - 5...
  • Page 46: Utilisation Conforme Aux Dispositions

    2 Sécurité CAT3 2 Sécurité Respectez les consignes de sécurité figurant dans le document joint à ce manuel. 2.1 Utilisation conforme aux dispositions • L'appareil décrit dans ce mode d'emploi ne doit être utilisé qu'aux fins et dans la manière décrites dans le mode d'emploi.
  • Page 47: Classification Des Consignes D'avertissement

    CAT3 2 Sécurité 2.4 Classification des consignes d'avertissement Les consignes d'avertissement utilisées dans le mode d'emploi sont divisées en quatre niveaux différents. Elles sont indiquées avant les étapes de travail potentiellement dangereuses. Elles sont classées par ordre d'importance décroissant et ont la signification suivante : DANGER Signale un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, entraîne des blessures corporelles...
  • Page 48: Description Du Produit

    3 Description du produit CAT3 3 Description du produit 93,6 ø ø Fig. 2 Dimensions 3.1 Caractéristiques techniques Température ambiante -10 °C à +55 °C Humidité relative de l'air jusqu'à 70 % à 20 °C Tab. 1 Conditions environnementales pendant l'exploitation Température de l'air ambiant...
  • Page 49: Point De Commutation

    CAT3 3 Description du produit Moment de déclenchement Force de déclenchement X, Y Fig. 3 Caractéristiques techniques Point de commutation Déviation en sens X et Y Env. 7- 9 mm (Env. 1,1 - 1,5°) Déviation en sens Z Env. 1,0 - 1,3 mm Précision du repositionnement...
  • Page 50: Abréviations

    40,00 35,00 30,00 25,00 20,00 15,00 10,00 5,00 0,00 Distance par rapport à la bride robot [mm] CAT3 XL CAT3 L CAT3 M Fig. 4 Diagramme 3.2 Abréviations Dimensions figurant dans les plans et diagrammes Millimètres [mm] Tab. 9 Dimensions FR - 10 BAL.0324.0 •...
  • Page 51: Plaque Signalétique

    CAT3 3 Description du produit 3.3 Plaque signalétique Le support CAT3 est caractérisé de la manière suivante : CAT3 Plaque signalétique Date de fabrication Numéro de série CAT3 Fig. 5 Plaque signalétique Pour tout renseignement complémentaire, les informations suivantes sont nécessaires : •...
  • Page 52: Matériel Fourni

    4 Matériel fourni CAT3 4 Matériel fourni • Support de torche robot CAT3 • Mode d'emploi • Vis cylindrique M4x55 (6 pièces) • Câble spiralé Tab. 10 ® BINZEL propose une large gamme de support rigide pour une TCP prédéfini. Il élimine pré- perçage et de brochage.
  • Page 53: Description Du Fonctionnement

    CAT3 5 Description du fonctionnement 5 Description du fonctionnement Les ressorts de pression utilisés agissent directement sur la flasque de déconnexion avec leur force de maintien et fixent en position zéro l’axe de commutation positionné par des plots. En cas de collision, l'axe de commutation bascule, pousse avec la flasque de déconnexion la coupelle de ressort en direction du fond du boîtier et la gâchette est activée par ce mouvement.
  • Page 54: Fixation Du Cat3 Au Robot

    • Avant de pouvoir assembler le CAT3 (5), vous devez déplacer le robot (7) en position d'entretien. • Pour fixer le CAT3 (5) au robot (7), vous avez besoin d'une interface (6). Celle-ci doit correspondre au plan de perçage du CAT3 (5) et du robot (7).
  • Page 55 CAT3 6 Mise en service 6.2 Ajustage du TCP Écrou hexagonal M8 Support de torche Vis calibrée M8 Vis calibrée M6 Écrou hexagonal M6 Support Fig. 8 Ajustage du TCP 1 Desserrez l'écrou hexagonal (1) et ajustez le support de torche (3) sur le TCP souhaité.
  • Page 56: Raccordement Du Câble Spiralé

    Torche de base Fiche angulaire Prise encastrable Câble spiralé Boîtier de la fiche CAT3 Fig. 9 Raccordement du câble spiralé 1 Branchez le câble spiralé (4) avec la fiche angulaire (5) au boîtier de la fiche (6). 2 Branchez la prise encastrable (2) à la torche de base (3) ou au faisceau (1).
  • Page 57: Fonctionnement

    • Respectez le mode d'emploi de chaque élément de votre installation, par exemple source de courant, alimentation en air comprimé. Étant donné que le CAT3 est intégré dans le processus de soudage de la torche, les étapes de la commande sont effectuées après la mise en service de la torche correspondante.
  • Page 58: Intervalles D'entretien

    à l'arc ainsi que les lois et directives nationales respectives. Vérifiez ce qui suit : Chaque jour Tous les mois Tous les six mois Nettoyez complètement le CAT3 de la poussière et des projections de métal Vérifiez l'état fonctionnel du câble en spirale Tab. 12 Intervalles d'entretien FR - 18 BAL.0324.0 •...
  • Page 59: Dépannage

    être • Défaut de la flasque de fixation du • Envoyez le CAT3 en réparation assemblé CAT3 • Câble entre le CAT3 et le faisceau • Raccordez le câble non raccordé Le CAT3 ne commute • Câble défectueux •...
  • Page 60 • Respectez les informations figurant au chapitre suivant :  8 Mise hors service à la page FR-17.  Fig. 7 Assemblage du CAT3 sur le robot à la page FR-14 1 Enlevez les éléments à démonter. FR - 20...
  • Page 61: Élimination

    également être éliminés selon les indications du fabricant des consommables. 12.3 Emballages ABICOR BINZEL a réduit l'emballage de transport au minimum. Lors du choix des matériaux d'emballage, nous veillons à ce que ces derniers soient recyclables. BAL.0324.0 • 2018-06-13...
  • Page 62 Para obtener la documentación actual sobre nuestros productos así como para conocer los datos de contacto de los representantes locales y socios de ABICOR BINZEL en todo el mundo, consulte nuestra página de inicio en www.binzel-abicor.com.
  • Page 63 1 Identificación 1 Identificación El soporte para robot CAT3 se utiliza como pieza de conexión entre el robot y la herramienta en entornos industriales y comerciales. El CAT3 es un sistema anticolisión de acción tridimensional y puede adaptarse a todos los tipos de robot y aparatos de manejo mediante una Brida de conexión.
  • Page 64: Declaración De Conformidad De La Ue

    1 Identificación CAT3 1.1 Declaración de conformidad de la UE ES - 4 BAL.0324.0 • 2018-06-13...
  • Page 65 CAT3 1 Identificación BAL.0324.0 • 2018-06-13 ES - 5...
  • Page 66: Utilización Conforme A Lo Prescrito

    2 Seguridad CAT3 2 Seguridad Observe también el documento “Instrucciones de seguridad” adjunto. 2.1 Utilización conforme a lo prescrito • El aparato descrito en este Instructivo de servicio debe ser utilizado exclusivamente para la finalidad especificada en él y en la forma que se describe. Observe también las condiciones para el servicio, mantenimiento y reparación.
  • Page 67: Clasificación De Las Advertencias

    CAT3 2 Seguridad 2.4 Clasificación de las advertencias Las advertencias empleadas en este Instructivo de servicio se dividen en cuatro niveles diferentes y se indican antes de operaciones potencialmente peligrosas. Ordenadas de mayor a menor importancia, significan lo siguiente: ¡PELIGRO! Indica un peligro inminente.
  • Page 68: Descripción Del Producto

    De –10 °C a 55 °C Humedad relativa del aire Hasta 70 % a 20 °C Tab. 2 Condiciones ambientales para transporte y almacenamiento CAT3 sin pieza de amarre 0,96 kg CAT3 con pieza de amarre 1,16 kg Tab. 3...
  • Page 69 CAT3 3 Descripción del producto Par de disparo Fuerza de disparo X, Y Fig. 3 Datos técnicos Punto de conmutación Desviación en dirección X e Y Aprox. 7 - 9 mm (Aprox. 1,1 - 1,5°) Desviación en dirección Z Aprox. 1,0 - 1,3 mm Restablecer precisión...
  • Page 70 40,00 35,00 30,00 25,00 20,00 15,00 10,00 5,00 0,00 Distancia hasta la brida del robot [mm] CAT3 XL CAT3 L CAT3 M Fig. 4 Diagrama 3.2 Abreviaciones Dimensiones en esquemas o diagramas Milímetro [mm] Tab. 9 Medidas ES - 10...
  • Page 71: Placa De Identificación

    CAT3 3 Descripción del producto 3.3 Placa de identificación El CAT3 está marcado del siguiente modo: CAT3 Placa de identificación Fecha de fabricación Número de serie de CAT3 Fig. 5 Placa de identificación Indique los datos siguientes cuando se ponga en contacto con nosotros para cualquier pregunta: •...
  • Page 72: Relación De Material Suministrado

    Solicite los accesorios y las piezas de repuesto por separado. Los datos de pedido y los números de identificación de accesorios y piezas de repuesto pueden consultarse en el catálogo más reciente. En nuestra página web www.binzel- abicor.com encontrará los datos de contacto para asesoramiento y pedidos.
  • Page 73: Descripción Del Funcionamiento

    CAT3 5 Descripción del funcionamiento 5 Descripción del funcionamiento Los muelles de presión utilizados actúan directamente sobre la brida de disparo, con su fuerza de retención, y fijan el eje de conmutación posicionado por pernos en posición cero. En caso de colisión, el eje de conmutación vuelca, la brida de disparo empuja la caja de resorte en...
  • Page 74 Montaje del CAT3 en el robot AVISO • Antes de poder montar el CAT3 (5), debe desplazar el robot (7) a la posición de mantenimiento. • Para realizar la sujeción del CAT3 (5) en el robot (7) se necesita una brida de conexión (6).
  • Page 75 CAT3 6 Puesta en servicio 6.2 Ajuste del TCP Tuerca hexagonal M8 Soporte de antorcha Taquete para tornillo M8 Taquete para tornillo M6 Tuerca hexagonal M6 Pieza de amarre Fig. 8 Ajuste del TCP 1 Suelte la tuerca hexagonal (1) y ajuste el soporte de antorcha (3) en el TCP que desee.
  • Page 76 Clavija con salida lateral Clavija de brida Cable en espiral Caja del enchufe del CAT3 Fig. 9 Conexión del cable en espiral 1 Inserte el cable en espiral (4) con la clavija con salida lateral (5) en la caja del enchufe (6).
  • Page 77: Puesta Fuera De Servicio

    (por ejemplo, la fuente de corriente y la línea de aire comprimido). Puesto que el CAT3 está integrado en el proceso de soldadura de la antorcha, los pasos para el manejo se efectúan después de la puesta en servicio de la antorcha correspondiente.
  • Page 78: Intervalos De Mantenimiento

    Comprobar lo siguiente: Diariamente Mensualmente Semestralmente El CAT3 debe limpiarse por completo de suciedad y proyecciones de soldadura una vez al mes Estado de funcionamiento del cable en espiral Comprobar Tab. 12 Intervalos de mantenimiento ES - 18...
  • Page 79 • La pestaña de montaje del CAT3 está • Enviar a reparar el CAT3 defectuosa. • El cable entre el CAT3 y el conjunto • Conectar el cable de cables no está conectado. El CAT3 no activa la • El cable está defectuoso.
  • Page 80 • Observe la información del siguiente capítulo:  8 Puesta fuera de servicio en pagina ES-17.  Fig. 7 Montaje del CAT3 en el robot en pagina ES-14 1 Desmonte las piezas que desea desconectar. ES - 20...
  • Page 81 Los útiles de limpieza contaminados (pinceles, paños, etc.) también deben eliminarse según las indicaciones del fabricante de los combustibles. 12.3 Embalajes ABICOR BINZEL ha reducido el embalaje de transporte a lo mínimamente necesario. Durante la selección de los materiales de embalaje, se ha tenido en cuenta su posible reciclaje. BAL.0324.0 • 2018-06-13...
  • Page 82 Notas CAT3 Notas ES - 22 BAL.0324.0 • 2018-06-13...
  • Page 83 CAT3 Notas Notas BAL.0324.0 • 2018-06-13 ES - 23...
  • Page 84 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co.KG Postfach 10 01 53 • D–35331 Giessen Tel.:...

Table des Matières