Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Neabot NoMo N2 Robot Vacuum
USER GUIDE
GUIDE DE L'UTILISATEUR
FR
BENUTZERHANDBUCH
DE
ユーザーガイド
JP
使用説明

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour neabot NoMo N2

  • Page 1 Neabot NoMo N2 Robot Vacuum USER GUIDE GUIDE DE L'UTILISATEUR BENUTZERHANDBUCH ユーザーガイド 繁 使用説明...
  • Page 3 User Guide ユーザーガイド • Safety Information 76-77 • 安全情報 • Package Includes • パッケージ内容 • About Your Robot Vacuum and Mop 79-81 • ロボット掃除機・モップについて • About Your Self-Emptying Dustbin • 自動ゴミ収集ボックスについて • LED Indicator • LEDインジケーター • Get Started 9-13 84-88 •...
  • Page 4: Safety Information

    Safety Information General Warning • Your robot is not a toy. Small children and pets should be supervised when your robot is operating. • Do not sit or stand on your robot or charging station. • Do not use unauthorized chargers. Use of an unauthorized charger could cause the battery to generate heat, smoke, catch fire, or explode.
  • Page 5 Safety Information Battery & Charging Warnings • Do not use a charging station with a damaged cord or plug. If the cord or plug is damaged, it must be replaced. • Always disconnect your robot from the charging station before maintenance. •...
  • Page 6: Package Includes

    Side Brush*2 Mop Cloth Support*1 Mop Cloth*2 Disposable Mop Cloth*10 Dust Bag*2 Cleaning Brush*1 User Guide*1 HEPA*1 (Place under the self-emptying dustbin lid) Note: If you find something missing in your package, please contact customer support via support@neabot.com in time.
  • Page 7: Front View

    About Your Robot Vacuum and Mop Front View Infrared sensor Lidar Bumper Recharge button/indicator Anti-collision strip Power button/indicator Recharge/Spot Cleaning On and Off/Cleaning All Network Configuration Short press to start the recharge. Short press to start/pause the clean all. Long press the buttons for 3 Press and hold for 3 seconds to start the Press and hold for 3 seconds to turn the...
  • Page 8: Bottom View

    About Your Robot Vacuum and Mop Bottom View Mop cloth assembly Main brush cover Main brush Side drive wheel Side drive wheel Side brush Battery Cliff sensor Caster Cliff sensor...
  • Page 9: Side View

    About Your Robot Vacuum and Mop Side View Charging electrode tip Reset button Short press to restart. Press and hold for 3 seconds to restore the factory settings. Dustbin release button Wall-mounted TOF sensor Two-in-one Water Tank Water inlet Mop cloth bracket HEPA filter Water tank Dustbin release button...
  • Page 10 About Your Self-Emptying Dustbin Upper cover Open the upper cover, install/remove the dust bag. Dust bag chamber Screen Infrared lens Charging and dust collection sensor Suction inlet Suck the trash in the machine into the dust bag through the suction inlet.
  • Page 11: Led Indicator

    LED Indicator Machine Status Status of Power Indicator Status of Recharge Indicator Turn on Blue breathing light Light off Charging Blue breathing light Light off Cleaning Blue light is always on Light off Recharging Light off Orange light is always on Abnormal Red light fast flash Light off...
  • Page 12: Get Started

    Get Started 1. Get Ready To start, you'll need your robot, self-emptying dustbin. Set other accessories aside for later. 2. Position the Self-Emptying Dustbin • Place self-emptying dustbin near an outlet in an area with good Wifi-coverage. • The Dustbin should be placed on flat ground more than 6cm/2.4inch away from the wall.
  • Page 13 Get Started • Ensure there is a space of more than 1.2m/4ft at the front, and more than 0.5m/1.6ft on both sides of the dustbin. 3. Plug in Plug the power cord into the wall. Wrap the cord back so it won't get in the way of the robot as it comes and goes.
  • Page 14: App Setup

    • It is suggested to start the robot at the self-emptying dustbin. 6. App Setup Neabot Scan the QR code below, or search for "Neabot" in the mobile App store to download the App. (Please do not download the "Neabot Home" APP)
  • Page 15: Wifi Connection

    WiFi password. Go to the mobile phone WLAN list and switch your Back to the App and wait 1-2 minutes to complete WiFi to Neabot hotspot. the connection. (at this time Neabot will (displays as neabot_xxx_xxx) flash blue light quickly) Hello,XXX Welcome.
  • Page 16 Get Started 8. Cleaning On/Off/Pause • Press and hold the button for 3 seconds to turn on the machine; The power indicator flashes slowly in white, and changes to a steady blue light after 5 seconds, and then the robot enters the standby state; Short press the button to clean all;...
  • Page 17: Possible Causes

    Trouble Shooting Voice Prompt/Fault Phenomena Possible Causes Solution Remove the obstacle or move the machine Please check if the radar is stuck The lidar is blocked or stuck to an open place and restart it Clean up the foreign matters around the Please check the anti-collision rail The bump sensor is stuck anti-collision rail, or move the machine...
  • Page 18 Trouble Shooting Voice Prompt/Fault Phenomena Possible Causes Solution The battery level is low. Please charge it before use. The ambient temperature is too Low battery level or abnormal The machine cannot be started up low (below 0 °C) or too high (above 50 °C). ambient temperature Please use the product in the environment of 0 °C-40 °C...
  • Page 19 Trouble Shooting Voice Prompt/Fault Phenomena Possible Causes Solution Regular cleaning can only be started when the remaining battery level is greater than 30%. Please Regular cleaning does not work Low battery keep the machine charged every day 1. Please ensure that the machine is in a good WiFi Abnormal WiFi network, wrong signal area WiFi password or abnormal...
  • Page 20: Customer Support

    To keep your robot running at peak performance, perform the procedures on the following pages. If you notice the robot picking up less debris from your floor, empty the bin, clean the filter and clean the brushes. Note: Neabot manufactures various replacement parts and assemblies. If you think you need a replacement part, please contact us via support@neabot.com...
  • Page 21 Care and Maintenance Replacing Bags When the dust bag is full, the "FULL UP" sign is keeping high brightness, and APP notice is given. Please replace the dust bag in time. Illustration of correction installation Open the cover Pull up the dust Throw away the Replace it with Make sure that...
  • Page 22 Care and Maintenance Cleaning the Main Brush Note: The main brush is consumable and should be cleaned at least once a week. It is recommended to replace the main brush every 6-12 months to ensure the cleaning effect. Turn the main unit, press the left and right buckles, Remove the main brush upwards and clean the and remove the middle sweep cover.
  • Page 23 Care and Maintenance Cleaning the Two-in-one Water Tank Press and hold the release button of the two-in-one water tank and at the same time pull it outwards. Dust bin Water tank cover/Water injection port Dust bin snap Release button of two-in-one water tank Open the dust bin by pressing the Remove the filter screen clip.
  • Page 24 Care and Maintenance Use the cleaning brush to clean the Remove the debris on the fitter screen Open the water tank cover and inject and screen clip with a cleaning brush. dust box. (It is forbidden to flush the dust an appropriate amount of water.
  • Page 25 Care and Maintenance Cleaning Sensors Mop cloth fixing slot Velcro It is recommended to use a clean, soft, dry cloth to wipe each sensor gently every week to ensure the normal use of the machine. Cliff sensor*4 Remove Infrared sensor*3 Install Charging electrode tip*2 Wall-mounted TOF sensor*1...
  • Page 26: Battery Maintenance

    Care and Maintenance Cleaning the Self-Emptying Dustbin Infrared lens*2 Charging and dust collection sensor head*2 Inspect the sensors and charging contacts to make sure they are clear of Infrared lens debris. Wipe with a clean, dry cloth. Note: Do not spray cleaning solution directly onto sensors or into sensor openings.
  • Page 27 To the extent permitted by applicable law, Neabot´s liability shall be limited to the purchase value of the product.The above limitations shall not apply in case of gross negligence or intentional misconduct of Neabot or in case of death or personal injury resulting from...
  • Page 28: What Is Not Covered

    Warranty What Is Not Covered? Unless agreed in writing, the limited warranty will not apply if the defect(s) relate to: • Normal wear and tear (including, without limitation, wear and tear of batteries if applicable). • Defects caused by rough or inappropriate handling or use or damage caused by accident, misuse, neglect, fire, water, lightning or other acts of nature.
  • Page 29: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité Avertissement général • Votre robot n'est pas un jouet. Les petits enfants et les animaux domestiques doivent être surveillés lorsque votre robot fonctionne. • Ne vous asseyez pas et ne vous tenez pas debout sur votre robot ou sur la station de chargement. •...
  • Page 30: Avertissements Concernant La Batterie Et La Charge

    Informations sur la sécurité Avertissements concernant la batterie et la charge • N'utilisez pas une station de recharge dont le cordon ou la prise est endommagé. Si le cordon ou la prise est endommagé, il doit être remplacé. • Débranchez toujours votre robot de la station de recharge avant de procéder à l'entretien. •...
  • Page 31: Le Forfait Comprend

    Chiffon de vadrouille jetable*10 Sac d'aspirateur*2 Brosse de nettoyage *1 Guide de l'utilisateur*1 HEPA*1 (Placer sous le couvercle de la poubelle à vidage automatique) Remarque: si vous trouvez quelque chose qui manque dans votre colis, veuillez contacter le support client support@neabot.com à temps.
  • Page 32: À Propos De Votre Robot Aspirateur Et Vadrouille

    À propos de votre robot aspirateur et vadrouille Vue de face Capteur infrarouge Lidar Pare-chocs Bouton / indicateur de recharge Bande anti-collision Bouton / voyant d'alimentation Recharge / nettoyage des taches Allumer et éteindre / Tout nettoyer Configuration du réseau Appuyez brièvement pour démarrer la Appuyez brièvement pour démarrer / Appuyez longuement sur les boutons...
  • Page 33: Vue De Dessous

    À propos de votre robot aspirateur et vadrouille Vue de dessous Assemblage de tissu de vadrouille Couvercle de la brosse principale Brosse principale Roue motrice latérale Roue motrice latérale Brosse latérale Batterie Capteur de falaise Roulette Capteur de falaise...
  • Page 34: Vue De Côté

    À propos de votre robot aspirateur et vadrouille Vue de côté Bouton de réinitialisation. Pointe d'électrode de charge Appuyez brièvement pour redémarrer. Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes pour restaurer les paramètres d'usine. Bouton de déverrouillage Capteur TOF mural du bac à...
  • Page 35: À Propos De Votre Poubelle À Vidange Automatique

    À propos de votre poubelle à vidange automatique Couche supérieure Ouvrez le couvercle supérieur, installez / retirez le sac à poussière. Chambre de sac à poussière Écran Lentille infrarouge Capteur de charge et de dépoussiérage Entrée d'aspiration Aspirez les déchets de la machine dans le sac à...
  • Page 36: Indicateur Led

    Indicateur LED État de la machine État de l'indicateur d'alimentation Indicateur d'état de la recharge Allumer Souffle de lumière bleue Lumière éteinte Mise en charge Souffle de lumière bleue Lumière éteinte Nettoyage Lumière bleue longue brillante Lumière éteinte Recharge Lumière éteinte Lumière orange longue brillante Anormal Clignotement rapide de la lumière rouge...
  • Page 37: Préparez-Vous

    Démarrez 1. Préparez-vous Pour commencer, vous aurez besoin de votre robot, une poubelle à vidange automatique. Réservez les autres accessoires pour plus tard. 2. Positionnez la poubelle à vidange automatique • Placez la poubelle à vidange automatique près d'une prise de courant dans un endroit bien desservi par le Wifi. •...
  • Page 38 Démarrez • Assurez-vous qu'il y a un espace de plus de 1,2 m à l'avant et de plus de 0,5 m de chaque côté de la poubelle. 3. Branchez Branchez le cordon d'alimentation dans le mur. Enroulez le cordon de manière à ce qu'il ne gêne pas le robot dans ses allées et venues.
  • Page 39: Réveillez Nomo N2

    • Il est suggéré de démarrer le robot au niveau de la poubelle continuer le nettoyage lorsque la batterie est à vidage automatique. pleine. 6. Configuration de l'application Neabot Scannez le code QR ci-dessous, ou recherchez "Neabot" dans l'App store mobile pour télécharger l'application. (Veuillez ne pas télécharger l'application "Neabot Home")
  • Page 40 Allez sur la liste WLAN des téléphones portables Retournez à l'application et attendez 1 à 2 minutes et passez votre WiFi sur le hotspot Neabot. (apparaît pour terminer la connexion.(à ce moment-là, le sous le nom de neabot_xxx_xxx) Neabot émettra rapidement une lumière bleue.)
  • Page 41: Nettoyage

    Démarrez 8. Nettoyage Marche / Arrêt / Pause • Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour allumer la machine; L'indicateur d'alimentation clignote lentement en blanc et passe à une lumière bleue fixe après 5 secondes, puis le robot entre en état de veille; Appuyez brièvement sur le bouton pour tout nettoyer;...
  • Page 42: Dépannage

    Dépannage Phénomènes d'invite vocale Causes possibles Solution /d'erreur Retirez l'obstacle ou déplacez la machine Veuillez vérifier si le radar est bloqué Le lidar est bloqué ou coincé vers un endroit ouvert et redémarrez-la. Nettoyez les corps étrangers autour du rail Veuillez vérifier le rail anti-collision Le capteur de choc est bloqué...
  • Page 43 Dépannage Phénomènes d'invite vocale Causes possibles Solution /d'erreur Le niveau de la batterie est faible. Veuillez la recharger avant de l'utiliser. La température Niveau de batterie faible ou La machine ne peut pas être mise en ambiante est trop basse (inférieure à 0 °C) température ambiante anormale marche ou trop élevée (supérieure à...
  • Page 44 Dépannage Phénomènes d'invite Causes possibles Solution vocale/d'erreur Le nettoyage régulier ne peut être démarré que lorsque le Le nettoyage régulier ne Batterie faible niveau de batterie restant est supérieur à 30%. Veuillez fonctionne pas garder la machine chargée tous les jours 1.
  • Page 45: Service Clientèle

    Ces informations se trouvent également dans l'application Neabot Home. Si vous avez besoin d'une aide supplémentaire, contactez-nous via support@neabot.com Entretien et maintenance Instructions d'entretien et de maintenance Pour que votre robot fonctionne au maximum de ses performances, effectuez les procédures décrites...
  • Page 46: Remplacement Des Sacs

    Entretien et maintenance Remplacement des sacs Lorsque le sac à poussière est plein, le signe "FULL UP" garde une luminosité élevée et un avis APP est donné. Veuillez remplacer le sac à poussière à temps. Illustration de l'installation de correction Ouvrez le couvercle Tirez le sac à...
  • Page 47: Nettoyage De La Brosse Principale

    Entretien et maintenance Nettoyage de la brosse principale Remarque: la brosse principale est consommable et doit être nettoyée au moins une fois par semaine. Il est recommandé de remplacer la brosse principale tous les 6 à 12 mois pour assurer l'effet nettoyant. Tournez l'unité...
  • Page 48 Entretien et maintenance Nettoyage du réservoir d'eau deux en un Appuyez sur le bouton de déverrouillage du réservoir d'eau deux en un et maintenez-le enfoncé tout en le tirant vers l'extérieur. Poubelle Couvercle du réservoir d'eau / orifice d'injection d'eau Snap de la poubelle Bouton de déverrouillage du réservoir d'eau deux en un Ouvrez le bac à...
  • Page 49 Entretien et maintenance Utilisez la brosse de nettoyage pour Retirez les débris sur l'écran de Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau l'installateur et le clip de l'écran avec une nettoyer la boîte à poussière. (Il est et injectez une quantité d'eau appropriée. brosse de nettoyage.
  • Page 50: Capteurs De Nettoyage

    Entretien et maintenance Fente de fixation du chiffon de vadrouille Capteurs de nettoyage Velcro Il est recommandé d'utiliser un chiffon propre, doux et sec pour essuyer doucement chaque capteur chaque semaine afin de garantir une utilisation normale de la machine. Supprimer Capteur de falaise * 4 Installer...
  • Page 51: Nettoyage De La Poubelle À Vidange Automatique

    Entretien et maintenance Nettoyage de la poubelle à vidange automatique Lentille infrarouge*2 Contacts de charge*2 Inspectez les capteurs et les contacts de charge pour vous assurer qu'ils Lentille infrarouge sont exempts de débris. Essuyez-les avec un chiffon propre et sec. Remarque: Ne vaporisez pas de liquide de nettoyage directement sur les capteurs ou dans les ouvertures des capteurs.
  • Page 52: Garantie

    Limitation de la responsabilité de Neabot Dans la mesure où la loi applicable le permet, la responsabilité de Neabot est limitée à la valeur d'achat du produit. Les limitations ci-dessus ne s'appliquent pas en cas de négligence grave ou de faute intentionnelle de Neabot ou en cas de décès ou de blessure...
  • Page 53 Garantie Qu'est-ce qui n'est pas assuré ? Sauf accord écrit, la garantie limitée ne s'applique pas si le ou les défauts sont liés à : • l'usure normale (y compris, sans limitation, l'usure des piles, le cas échéant). • les défauts causés par une manipulation ou une utilisation brutale ou inappropriée ou les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation, la négligence, le feu, l'eau, la foudre ou d'autres actes de la nature.
  • Page 54: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Allgemeine Warnung • Ihr Roboter ist kein Spielzeug. Kleine Kinder und Haustiere sollten beaufsichtigt werden, wenn Ihr Roboter in Betrieb ist. • Setzen oder stellen Sie sich nicht auf Ihren Roboter oder Ihre Ladestation. • Verwenden Sie keine unautorisierten Ladegeräte. Die Verwendung eines nicht genehmigten Ladegeräts könnte dazu führen, dass die Batterie Hitze erzeugt, Rauch entwickelt, Feuer fängt oder explodiert.
  • Page 55 Sicherheitsinformationen Akku- und Ladewarnungen • Verwenden Sie keine Ladestation mit einem beschädigten Kabel oder Stecker. Wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist, muss es ersetzt werden. • Trennen Sie Ihren Roboter vor Wartungsarbeiten stets von der Ladestation. • Laden Sie Ihren Roboter nur mit dem mitgelieferten Netzteil auf. Das mitgelieferte Netzteil liefert eine Schutzkleinspannung entsprechend der Eingangsmarkierung am Roboter, die für einen sicheren Betrieb erforderlich ist.
  • Page 56 Das Paket enthält Selbstentleerender Staubsaugerbehälter*1 Saugroboter und Mopp*1 Zubehör Seitenbürste*2 Putzlappenhalter*1 Putzlappen*2 Einweg-Putzlappen*10 Staubsaugerbeutel*2 Reinigungsbürste*1 Benutzerhandbuch*1 HEPA*1 (Unter den selbstentleerenden Mülleimerdeckel legen) Hinweis: Wenn Sie feststellen, dass etwas in Ihrem Paket fehlt, wenden Sie sich bitte rechtzeitig an den Kundensupport unter support@neabot.com.
  • Page 57 Über Ihren Saugroboter und Mopp Vorderansicht Infrarot-Sensor Lidar Stoßfänger Taste/Anzeige zum Aufladen Anti-Kollisionsstreifen Einschalttaste/Blinker Aufladen/Fleckenreinigung Netzwerk-Konfiguration Ein und Aus/Alles reinigen Kurz drücken, um das Aufladen zu starten. Kurz drücken, um die Komplettreinigung Drücken Sie die Tasten lang für Drücken und halten Sie 3 Sekunden lang, zu starten/pausieren.
  • Page 58 Über Ihren Saugroboter und Mopp Unteransicht Putzlappen-Zusammenbau Hauptbürstenabdeckung Hauptbürste Seitliches Antriebsrad Seitliches Antriebsrad Seitenbürste Batterie Klippensensor Laufrolle Klippensensor...
  • Page 59 Über Ihren Saugroboter und Mopp Seitenansicht Elektrodenspitze aufladen Reset-Taste Kurz drücken, um neu zu starten. Drücken und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen. Entriegelungstaste für Wandmontierter TOF-Sensor Staubbehälter Zwei-in-Eins-Wassertank Wassereinlass Putzlappen-Halterung HEPA-Filter Wassertank Entriegelungstaste Filter-Schwamm Putzlappen für Staubbehälter Staubbehälter Schnalle...
  • Page 60 Über Ihren selbstentleerenden Staubbehälter Obere Abdeckung Öffnen Sie die obere Abdeckung, installieren/entfernen Sie den Staubbeutel. Staubbeutel-Kammer Bildschirm Infrarot-Linse Lade- und Staubsammelsensor Saugeinlass Saugen Sie den Abfall im Gerät durch den Saugeinlass in den Staubbeutel.
  • Page 61: Led-Anzeige

    LED-Anzeige Status der Maschine Status der Stromanzeige Status der Auflade-Anzeige Einschalten Blaues Licht Atem Licht aus Aufladen Blaues Licht Atem Licht aus Reinigen Blaues Licht lange hell Licht aus Wiederaufladen Licht aus Oranges Licht lange hell Abnormal Rotes Licht blinkt schnell Licht aus Ausschalten Blaues Licht blinkt schnell...
  • Page 62 Beginnen 1. Vorbereitung Um zu beginnen, benötigen Sie Ihren Roboter, einen selbstentleerenden Staubbehälter. Legen Sie weiteres Zubehör für später beiseite. 2. Positionieren Sie den selbstentleerenden Staubbehälter • Stellen Sie einen selbstentleerenden Staubbehälter in der Nähe einer Steckdose in einem Gebiet mit guter WLAN-Abdeckung auf. •...
  • Page 63 Beginnen • Stellen Sie sicher, dass an der Vorderseite ein Raum von mehr als 1,2m/4ft und auf beiden Seiten des Staubbehälters mehr als 0,5m/1,6ft vorhanden ist. 3. Einstecken Schließen Sie das Netzkabel an die Wand an. Wickeln Sie das Kabel zurück, damit es dem Roboter beim Kommen und Gehen nicht in die Quere kommt.
  • Page 64: App Installation

    • Es wird empfohlen, den Roboter an dem selbstentleerenden Staubsaugerbehälter zu starten. 6. App Installation Neabot Scannen Sie den QR-Code unten, oder suchen Sie im mobilen App-Store nach "Neabot", um die App herunterzuladen. (Bitte laden Sie die App "Neabot Home" nicht herunter.)
  • Page 65 Sie das WiFi-Passwort ein. Gehen Sie zur WiFi-Liste des Mobiltelefons und Kehren Sie zur App zurück und warten Sie 1-2 wechseln Sie Ihr WiFi auf Neabot Hotspot. Minuten um die Verbindung abzuschließen. (zu (wird als neabot_xxx_xxx angezeigt) diesem Zeitpunkt blinkt der Neabot schnell mit...
  • Page 66 Beginnen 8. Reinigung Ein/Aus/Pause • Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten; die Betriebsanzeige blinkt langsam weiß und wechselt nach 5 Sekunden in ein blaues Dauerlicht, dann geht der Roboter in den Standby-Zustand über; drücken Sie kurz die Taste , um alles zu reinigen;...
  • Page 67: Mögliche Ursachen

    Fehlerbehebung Sprachansage/Fehlerphänomene Mögliche Ursachen Lösung Entfernen Sie das Hindernis oder bewegen Sie die Maschine an einen freien Platz und Bitte prüfen Sie, ob das Radar blockiert ist Das Lidar ist blockiert oder steckt starten Sie sie neu fest Beseitigen Sie die Fremdkörper um die Bitte überprüfen Sie die Der Anfahrsensor ist verklemmt Antikollisionsschiene oder bewegen Sie die...
  • Page 68 Fehlerbehebung Sprachansage/ Mögliche Ursachen Lösung Fehlerphänomene Der Akkustand ist niedrig. Bitte laden Sie ihn vor der Benutzung auf. Die Umgebungstemperatur Niedriger Akkuladestand oder abnormale ist zu niedrig (unter 0°C) oder zu hoch (über Das Gerät kann nicht Umgebungstemperatur 50°C). Bitte verwenden Sie das Produkt in einer gestartet werden Umgebung von 0°C - 40°C 1.
  • Page 69 Fehlerbehebung Sprachansage/ Mögliche Ursachen Lösung Fehlerphänomene Die regelmäßige Die regelmäßige Reinigung kann nur gestartet werden, Reinigung funktioniert Schwache Batterie wenn der verbleibende Akkustand größer als 30% ist. nicht Bitte laden Sie das Gerät jeden Tag auf 1. Stellen Sie bitte sicher, dass sich das Gerät in einem Bereich mit gutem WiFi-Signal befindet Kann nicht mit der APP Abnormales WiFi-Netzwerk, falsches...
  • Page 70: Pflege Und Wartung

    Wenn Sie andere Fragen oder Kommentare zu Ihrem Roboterstaubsauger haben. Sie können damit beginnen, indem Sie www.neabot.com besuchen, wo Sie Supporttipps, häufig gestellte Fragen und Informationen über Zubehör finden. Diese Informationen sind auch in der Neabot Home App zu finden. Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns über support@neabot.com Pflege und Wartung Pflege- und Wartungsanweisungen Um Ihren Roboter mit Höchstleistung laufen zu lassen, führen Sie die Verfahren auf den folgenden Seiten durch.
  • Page 71 Pflege und Wartung Ersetzen des Beutels Wenn der Staubbeutel voll ist, leuchtet das "VOLL"-Zeichen hell auf, und es wird ein APP-Hinweis ausgegeben. Bitte tauschen Sie den Staubbeutel rechtzeitig aus. Illustration der Korrekturinstallation Öffnen Sie die Ziehen Sie den Werfen Sie den Ersetzen Sie ihn Stellen Sie sicher, Schließen Sie...
  • Page 72: Reinigen Der Hauptbürste

    Pflege und Wartung Reinigen der Hauptbürste Hinweis: Die Hauptbürste ist ein Verschleißteil und sollte mindestens einmal pro Woche gereinigt werden. Es wird empfohlen, die Hauptbürste alle 6-12 Monate auszutauschen, um die Reinigungswirkung zu gewährleisten. Drehen Sie die Haupteinheit, drücken Sie die linke und rechte Entfernen Sie die Hauptbürste nach oben und Schnalle und entfernen Sie die mittlere Kehrblechabdeckung.
  • Page 73 Pflege und Wartung Reinigung des Zwei-in-Eins-Wassertanks Drücken und halten Sie die Entriegelungstaste des Zwei-in-Eins-Wassertanks und ziehen Sie ihn gleichzeitig nach außen. Staubbehälter Wassertankabdeckung/Wassereinspritzöffnung Schnappverschluss des Staubbehälters Entriegelungstaste des Zwei-in-Eins-Wassertanks Öffnen Sie den Staubbehälter durch Entfernen Sie den Clip des Nehmen Sie das Filtersieb heraus. Drücken des Staubbehälter-Schnappers.
  • Page 74 Pflege und Wartung Verwenden Sie die Reinigungs- Entfernen Sie die Ablagerungen auf Öffnen Sie die Abdeckung des dem Filtersieb und dem Siebclip mit einer bürste, um den Staubkasten zu Wassertanks und spritzen Sie eine Reinigungsbürste. angemessene Menge Wasser ein. reinigen. (Es ist verboten, den Staubkasten direkt mit Wasser zu Hinweis: Das Filtersieb ist ein Hinweis: Es wird empfohlen, reines...
  • Page 75 Pflege und Wartung Putzlappen-Befestigungsschlitz Klettverschluss Reinigung der Sensoren Es wird empfohlen, jeden Sensor wöchentlich mit einem sauberen, weichen, trockenen Tuch vorsichtig abzuwischen, Entfernen um die normale Nutzung des Geräts zu gewährleisten. Einbauen Klippensensor*4 Infrarot-Sensor*3 Elektrodenspitze zur Aufladung*2 Wandmontierter TOF-Sensor*1 Putzlappen-Befestigungsstreifen Infrarot-Sensor Putzlappen entfernen Drücken und halten Sie, wie in der Abbildung gezeigt, die beiden...
  • Page 76: Wartung Der Batterie

    Pflege und Wartung Reinigung der selbstentleerenden Staubbehälter Infrarotsensoren*2 Ladekontakte*2 Überprüfen Sie die Sensoren und Ladekontakte, um sicherzustellen, dass sie frei von Trümmern sind. Wischen Sie sie mit einem sauberen, Infrared lens trockenen Tuch ab. Hinweis: Sprühen Sie keine Reinigungslösung direkt auf die Sensoren oder in die Sensoröffnungen.
  • Page 77: Garantie

    Beschränkung der Haftung von Neabot Soweit nach geltendem Recht zulässig, ist die Haftung von Neabot auf den Kaufpreis des Produkts beschränkt. Die vorstehenden Beschränkungen gelten nicht im Falle grober Fahrlässigkeit oder vorsätzlichen Fehlverhaltens von Neabot oder im Falle von Tod oder...
  • Page 78 Garantie Was ist nicht abgedeckt? Sofern nicht schriftlich vereinbart, gilt die beschränkte Garantie nicht, wenn der/die Defekt(e) damit zusammenhängen: • Normale Abnutzung (einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Abnutzung von Batterien, falls zutreffend). • Defekte, die durch grobe oder unsachgemäße Handhabung oder Benutzung verursacht wurden, oder Schäden, die durch Unfall, Missbrauch, Vernachlässigung, Feuer, Wasser, Blitzschlag oder andere Naturereignisse verursacht wurden.
  • Page 79 安全信息 一般警告 • 您的機器人不是玩具, 在操作機器人時, 應該對小孩和寵物進行監督。 • 請勿坐在或站立在機器人或集塵寶上。 • 請勿使用未經授權的充電器。 使用未經授權的充電器可能導致電池發熱, 冒煙, 著火或爆炸。 • 您的機器人隨附了經過地區認證的電源線, 其設計只能插入標準的家用交流電源插座。 請勿使 用任何其他電源線。 若需替換線, 請聯繫售後客服以確保正確選擇國家特定的電源線。 • 請勿打開機器人或集塵寶。 裡面沒有用戶可維修的零件。 請把維修服務交給合格的維修人員。 • 有電擊危險, 只能在室內乾燥的地方使用。 • 請勿用濕手觸摸機器人或集塵寶。 • 僅在室溫環境下存儲和操作機器人。 • 如果要打掃的房間有陽台, 則應設置物理屏障用於防止進入陽台並確保安全操作...
  • Page 80 安全信息 電池和充電警告 • 請勿使用壞的電源線或插頭插在充電站上。 如果電源線或插頭損壞, 必須更換它。 • 維護前, 請務必將機器人與集塵寶斷開連接。 • 僅使用提供的電源為機器人充電。 隨附的電源提供安全超低電壓, 對應於機器人上的輸入標 記, 需要保持安全操作。 • 請勿打開, 壓碎, 加熱至176°F / 80°C以上或焚化。 請遵循製造商的說明。 • 請勿讓金屬物體接觸電池兩端或將其浸入液體中導致電池短路。 • 請勿使電池受到機械衝擊。 注意事項 • 請勿在有裸露電源插座的地板上操作機器人。 • 如果設備經過電源線並拖動, 桌子或架子上的物體可能會被拉扯落下。 在使用本設備之前, 請拿起諸如衣物, 鬆散的紙張, 拉簾或窗簾的拉繩, 電源線以及任何易碎物品。 • 請注意, 機器人會自行移動。 在機器人清掃的區域行走時要小心以免踩它。 •...
  • Page 81 產品配件 集塵堡*1 掃地機器人*1 配件: 旋轉邊刷*2 拖布架*1 清潔墊*2 一次性拖布*10 集塵袋*2 清潔刷*1 使用說明*1 HEPA*1 (放置於集塵寶蓋子下方) 注意: 如果發現包裝中缺少某些物品, 請及時撥打客服0800-086-100與售後聯繫。...
  • Page 82 關於您的掃地機器人 正面圖 紅外線感應器 雷射雷達 保險桿 充電鍵/指示燈 防撞條 電源/指示燈 充電 / 定點清掃 開始及暫停/全區打掃 WIFI重置鍵 輕觸後開始返回充電, 長按3秒後開始 輕觸後將開始進行開始/暫停全區打 同時長按這兩個鍵 3秒, 進入連 定點清掃。 掃, 長按3秒開機或者關機。 線模式。 注意: 在回充、 附近清掃或全區打掃 過程中, 短按任意鍵即可暫停機器。...
  • Page 83 關於您的掃地機器人 底視圖 拖把配件 主刷蓋 主刷 左邊動輪 側輪 旋轉邊刷 電池 防掉落感應器 腳輪 防掉落感應器...
  • Page 84 關於您的掃地機器人 側視圖 充電感應接點 重新開機鍵 輕觸強制重新啟動, 長按3秒後恢復原廠 設定。 集塵盒抽出鍵 沿牆TOF探測器 二合一水箱 注水口 拖布架 HEPA過濾器 水箱 開啟集塵盒鍵 過濾海綿 拖布 集塵盒扣 集塵盒...
  • Page 85 關於您的集塵堡 翻蓋 打開上蓋, 安裝/取出集塵袋。 集塵桶 面板 紅外鏡 充電感應接點 吸引口 通過吸力口將機器中的垃圾吸進集塵袋。...
  • Page 86 指示燈 機器狀態 電源指示燈狀態 回充指示燈狀態 開機 藍燈呼吸 燈熄 充電中 藍燈呼吸 燈熄 打掃中 藍燈常亮 燈熄 回充中 燈熄 橙燈常亮 異常 紅燈快閃 燈熄 關機 藍燈快閃 燈熄 WiFi沒有連接 藍燈慢閃 燈熄 WiFi已連接 藍燈常亮 燈熄 WiFi正在連接 藍燈快閃 燈熄 機器狀態 指示燈狀態 裝滿 集塵袋已滿, 此燈恆亮。 集塵袋未正確安裝, 此燈閃爍。 集塵中 在集塵中, 此燈閃爍 電池...
  • Page 87 使用說明 1. 掃除の準備 首先從包裝盒中取出掃地機器人與集塵堡, 並將其他配件放在一旁備用。 2. 安置集塵堡 • 將集塵堡放在Wifi訊號率較強的插頭附近。 • 集塵堡應放置在距離牆壁6釐米 / 2.4英寸以上的平坦地面上。...
  • Page 88 使用說明 • 確保前方的空間大於1.2m, 兩側空間大於0.5m 。 3. 插入電源 將電源線插入插座, 請勿用電源線纏繞機身, 以免妨礙掃 地機器人清潔。 注意: 請不要將集塵堡放置在陽光直射的地方。 4. 下限制條 將機器人放在室內平坦的地面上, 然後取下前端兩端的 移除 極限杆的保護裝置保險杠。...
  • Page 89 使用說明 5. 開啟掃地機器人 長按這個按鈕 3秒啟動機器, 然後短按這個按鈕 讓機器自動回充。 充滿電後, 機器人將進入待機狀態。 注意: 開始清潔之前, 請將機器人充滿電。 • 清潔期間電池電量不足時, 機器人會自動返回到集塵 • 開始清潔之前, 請將地面上的電線和物品整理竟, 以免 堡充電, 充電後, 自動返回中斷位置繼續清潔。 在清潔過程中因纏繞, 拖拽和撞擊而造成機器損壞。 • 建議在集塵堡上啟動機器人。 6. APP設置 Neabot 掃描下面的二維碼下載App, 或者在手機軟體商城下載 “Neabot” , (請不要下載 “Neabot Home” APP) 並註冊登 錄帳戶。...
  • Page 90 7. 連線步驟 新增設備 確保手機已連接至家中WiFi (不支援5GHz) 同時長按這兩個按鈕 3秒後進入WIFI 選擇您將連接的WiFi (請確保WiFi與密碼無誤) 進入手機WLAN頁面, 將你連接的WiFi切 返回App的頁面, 等待1-2分鐘完成連線 換成Neabot掃地機器人的熱點 Hello,XXX Welcome. Devices neabot_xxx_xxx neabot_xxx_xxx Connecting to your Neabot. Neabot-NoMo N2 This can take up to 1-2 minutes. Thank you for your patience. 注意: 根據手機APP的升級與更新, 實際操作可能與上述描述略有差異, 請按照當前手機APP的指示進行操作。...
  • Page 91 使用說明 8. 清潔 開機/關機/暫停 • 按住按鈕 3秒開機; 電源指示燈白光緩緩閃爍, 5秒後變為穩定的藍光, 此時機器人進入待機狀態; 短按按鈕 可全區打 掃; 或按住按鈕 3秒開始附件清掃。 • 當掃地機器人靜止不動時,按下按鈕 3秒即可關機。 電源指示燈將快速閃爍藍光5秒後熄滅。 • 在清掃過程中,輕觸按鈕 ,掃地機器人即停止運行。 • 如掃地機器人靜止且超過20分鐘沒有運行,則進入睡眠狀態。 在睡眠狀態注意: 在充電過程中, 機器無法關機。 注意: 在充電過程中, 機器無法關機。 自動回充/手動充電 故障狀態 • 當清潔過程中電池電量不足,或完成清潔後,機器人會 • 當機器人出現異常時, 會發出語音提示, 電源指示燈會以橙 自動充電。 色閃爍。 解決方法請參考 "故障排除"。 •...
  • Page 92 故障排除 故障現象 可能存在的原因 解決方法 移除障礙物或將機器移動到空曠的地方, 請檢查雷達是否被卡住了 雷射雷達偵測器被擋住或卡住 然後重新啟動機器。 請檢查防撞欄 防撞感測器被卡住 清理防撞欄周圍的異物, 或將機器移開。 請擦拭防掉落感應器, 並遠離危 請將防掉落感應器擦拭乾淨, 並將機器移 防掉落感應器在機器啟動後被觸發。 險區域, 重新啟動 至平坦空曠的地方開始使用。 請檢查主刷 主刷被卡住 清潔主刷, 或將機器移開。 請檢查邊刷 邊刷卡住 清潔邊刷, 或將機器移開 請檢查主輪 主輪被卡住 清潔主輪, 或將機器移開。 請更換二合一水箱和過濾網, 並確認過濾 水箱被取出 水箱被取出 網和二合一水箱安裝到位。 低電量, 請回充 在清潔過程中, 電量過低 在使用前,...
  • Page 93 故障排除 故障現象 可能存在的原因 解決方法 電池電量不足。 請在使用前充電。 環境溫度過 機器無法啓動 電池電量低或環境溫度異常 低 (0℃以下) 或過高 (50℃以上) 。 請在以下 環境中使用本產品 0 °C-40 °C 1. 請確認集塵堡的電源線是否連接到電源上; 1. 集塵寶未通電。 2. 定期清洗本機的充電電極頭和自排式除塵 不能充電 2. 充電電極尖端髒了。 器的集塵、 充電感應頭。 3. 充電電極頭接觸不良 3. 請消除由旋轉邊刷或其他外因造成的接觸 不良, 並嘗試手動調整機器位置。 1. 請將集塵堡放在空曠的地方, 並將機器放在 1. 集塵堡被阻擋或距離太遠。 集塵寶附近重新試機...
  • Page 94 故障排除 故障現象 可能存在的原因 解決方法 只有當剩餘電量大於30%時, 才能開始定期清掃。 請每 定期清掃不起作用 電量低 天給機器充電。 1. 請確保該機處於WiFi訊號良好的地區 WiFi網路訊號差, WiFi密碼錯誤 無法連接APP 2. 重新輸入WiFi密碼或重置WiFi 或者APP異常 3. 下載並連接最新版本的APP 1. 請檢查水箱中是否有水。 拖把配件沒有水或少水輸 水箱中沒有足夠的水, 拖布/清潔墊太 2. 清潔拖布/清潔變 出 髒或拖把配件安裝不到位。 3. 並按說明書正確安裝拖布/清潔墊。 請確認水箱蓋是否安裝到位, 並在APP中調整適當的水 拖把配件輸出水量過大 水箱蓋未緊閉, 出水量調整到最大 量。 灰塵積聚在集塵袋中, 導致進入吸入 吸塵性能降低 更換集塵袋...
  • Page 95 售後服務 如果您對掃地機器人還有其他疑問或意見, 可以先參考 www.neabot.com, 以獲取幫助, 常見 問題解答和相關配件的資訊, 該資訊也可以在Neabot App中找到, 如果您需要進一步的説明, 請通過0800-086-100與我們聯繫。 保養與維護 保養與維護說明 為使機器人保持最佳性能, 請執行以下頁面上的步驟, 如果發現機器人從地板上清掃的碎屑較少, 請 清空集塵堡, 並清潔篩檢程式及刷子。 注意: Neabot製造各種替換零件和元件, 如果您認為需要更換零件, 請聯繫客服熱線0800-089-100 或訪neabot.com。 更換頻率可能會有所不同, 如果出現明顯磨損, 則應更換零件。 注意: 更換頻率可能有所不同。 如果出現明顯耗損, 應更換零件。...
  • Page 96 保養與維護 更換集塵袋 當塵袋滿時, "FULL UP "標誌常亮, 並給出APP通知。 請及時更換集塵袋。 正確裝置 說明 打開蓋子 集塵袋的手柄 丟棄使用過的 更換新的集 確保集塵袋 關閉翻蓋 向上拉 集塵袋 塵袋 安裝正確 清理集塵通道 集塵管道的透明蓋 如果更換集塵袋後, "FULL UP "標誌、 "COLLECTING "標誌和 集塵通道 "BATTERY "標誌都在閃爍, 建議拔掉電源插頭, 倒轉集塵堡, 檢查 是否有異物堵塞集塵通道。 如果集塵通道堵塞, 請參照下圖, 用螺絲起子將集塵通道的透明 蓋板取下, 清除異物。 注意:...
  • Page 97 保養與維護 清潔主刷 注意: 主刷為消耗品, 應至少每週清洗一次。 建議每6-12個月更換一次主刷, 以保證清潔效果。 轉動主機, 按左和右皮帶扣, 然後拆下滾刷蓋。 將主刷向上取下, 用清潔刷清潔纏繞的毛髮和雜 物。 主刷蓋 主刷 清潔邊刷 注意: 旋轉邊刷為消耗品, 應至少每週清洗一次。 建議每6-12個月更換一次主刷, 以保證清潔效果。 用硬幣或小螺絲起子取下固定邊刷的螺絲。 清除任何毛髮或碎屑, 然後重新安裝邊刷。...
  • Page 98 保養與維護 清潔水箱 按下集塵盒釋放按鈕以取出集塵盒。 集塵盒 水箱蓋/注水口 集塵盒扣 水箱抽出鍵 按下集塵盒扣, 打開集塵盒。 濾網夾。 取出過濾網。 濾網夾 過濾網...
  • Page 99 保養與維護 用清潔刷清潔塵盒。 (禁止用水直接 用清潔刷清除安裝器濾網和濾網夾上 打開水箱蓋, 注入適量的水。 沖洗塵盒) 的碎屑。 注意: 建議使用不含任何清潔劑的純淨水。 注意: 過濾網是消耗品。 建議每3-6周更換 一次。 請通過官方管道進行購買。 開啟拖布支架卡扣, 同時將拖布支架向外拉, 即可取出拖布或一次性拖布 進行更換或清洗。 注意: 一次性拖把布不能重複使用, 但清潔墊清洗後可以重複使用。 • 果拖布太髒, 會影響拖地效果。 請及時清洗。 • 更換使用前一定要將拖布移除並擰乾後再更換使用。 不要安裝在水箱上進 行清洗, 否則髒水倒灌會堵塞濾芯。 • 拖布是消耗品, 應每3-6周更換一次。...
  • Page 100 保養與維護 清潔感測器 拖布固定卡槽 魔術貼 建議每週用乾淨柔軟的幹布輕輕擦拭各感測器, 以保證 機器的正常使用。 防掉落感應器*4 移除 紅外線感測器*3 安裝 充電感應接點*2 沿墻TOF探測器*1 紅外線感應器 拖布固定條 移除抹布 沿墻TOF探測器 如圖所示, 按住拖布支架的兩個卡扣, 將拖布支架水準拉出, 然後 撕下魔術貼, 將拖布固定條從拖布固定槽中滑出。 安裝抹布 如圖所示, 將拖布固定條放入拖布固定槽中, 將拖布固定在魔術貼 上, 然後水準推動拖布支架, 將其安裝在機器人上。 移除/安裝一次性抹布 取下拖把配件後, 撕開魔術貼, 取出一次性拖布。 將一次性拖布固定在魔術貼上, 然後更換拖布支架, 完成安裝。 防掉落感應器 關機並重新啟動/恢復出廠設置 紅外線感測器 如果按鈕沒有反應或機器無法轉動,...
  • Page 101 保養與維護 清潔集塵堡 紅外線鏡頭*2 充電集塵接觸點*2 檢查感測器和充電感應接點, 確保它們沒有灰塵。 用乾淨的幹布擦拭。 紅外線鏡頭 注意: 不要將清洗液直接噴到感測器上或感測器開口處。 充電集塵感應接點 清除鼓風機蓋上的雜物: 风扇过滤器 檢查鼓風機蓋是否有絨毛或雜物堆積, 用乾淨的乾布擦拭去除。 電池保養 • 器內置高性能可充電鋰離子電池組。 • 為保持電池性能, 請每天對電池進行充電。 • 如果機器長期不用, 請關機並妥善保管。 至少每隔三個月, 避免電池因過度放電而損壞。...
  • Page 102 保修 保修概述 Neabot宜寶 ( “我們” , “ 我們的” , “ 我們” ) 保證, 在以下所列排除和限制的前提下, 該產品 (包括電池, 如適 用) 自購買之日起 ( “保修期” ) 在1年內應處於良好的工作狀態, 如果產品未能達到我們合理的保修標準, 我們將在商業上合理的時間內免費維修或更換產品, 如下所述。 注意: 在適用法律允許的範圍內, 保修期將不會因產品的後續更換, 轉售, 維修或更換零件而延長或更新。 根據有限保修提出申請 如果您希望提出保修申請, 請通過0800-086-100與我們聯繫。 注意: 請提供您的訂單信息。 Neabot宜寶的責任限制 在適用法律允許的範圍內, Neabot宜寶的責任應限於產品的購買價值, 在上述的限制內對於其造成重大...
  • Page 103 保修 什麼不包括? 除非以書面形式達成協議, 否則如果故障涉下列, 則有限保固將不適用: • 正常磨損。 (包括但不限於電池的磨損, 如果適用的話) • 因粗暴或不當操作及使用引起的故障, 或由於意外, 誤用, 疏忽, 火災, 水淹, 閃電或其 他大自然行為而造成的損壞。 • 如果產品包含電池, 並且電池已短路, 電池外殼或電池的密封已損壞或有篡改跡象, 或者 已將電池用於除此以外的設備中。 • 違反產品說明。 • 任意或故意的損害, 疏忽大意。 • 使用非原廠備件, 未經授權的清潔解決方案 (如果適用) 或我們未提供或建議的其他替換 物品。 (包括消耗品) • 您或未經我們授權的第三方對產品所做的任何更改或修改。 • 沒有適當包裝產品以進行運輸。 •...

Table des Matières