Les langues disponibles

Liens rapides

READ BEFORE USE
LIRE AVANT D'UTILISER
LEA ANTES DE USAR
काम में ले न े से पहले पढ़ें
使用前请先阅读
Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line
of products and Use and Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and other helpful information.
Questions? Please call us – our friendly associates
are ready to help: 1800-572-8766
Visitez le www.hamiltonbeach.ca pour voir
notre gamme complète de produits et nos guides
d'utilisation et d'entretien, ainsi que consulter
nos délicieuses recettes, nos conseils et autres
renseignements utiles. Questions? Veuillez
communiquer avec nous – nos aimables associés
seront ravis de vous aider : 1-800-572-8766
Visite www.hamiltonbeach.com para conocer
nuestra línea completa de productos y guías de uso
y cuidado, así como deliciosas recetas, consejos y
otra información útil. ¿Preguntas? Por favor llámenos:
nuestros amigables asociados están listos para
ayudarle: 1800-572-8766
िमारे उत्ादों की ्ू र ी श्ं ख ला और उ्योग और
दे ख भाल माग्ग द र््ग क ा क े रलए - साथ िी साथ
स्ाहदष्ट वयं ज नों, हिपस और अनय उ्योगी
जानकारी क े रलए www.hamiltonbeach.ca ्र
जाएं । स्ाल? कृ ्या िमें कॉल करें - िमारे रमत्र
सियोगी मदद क े रलए तै य ार िैं : 1-800-572-8766
请访问 www.hamiltonbeach.com,
以获取我们完整的产品线和《使用和保养指
南》以及美味的食谱、提示和其他有用的信
息。有问题?请致电我们-我们友善的员工
随时为您提供帮助:1-800-572-8766
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo
antes de usar su aparato.
Juicer Mixer Grinder
Centrifugeuse mélangeur broyeur
Exprimidor mezclador triturador
जू स र रमकसर ग्ाइं ड र
榨汁-搅拌-研磨机
English
(original language)
Français �������������������������������������� 15
Español ��������������������������������������� 28
हिं द ी ���������������������������������������������� 40
中文 ��������������������������������������������� 53
���������������� 2
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach Professional 58770

  • Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR काम में ले न े से पहले पढ़ें 使用前请先阅读 Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and other helpful information. Questions? Please call us –...
  • Page 15 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. au robot culinaire. Le couvercle doit rester en place lors de l'utilisation du pilon à travers 2.
  • Page 16: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement. Les lames qui se bloquent ou refusent de bouger peuvent endommager le moteur. Ne pas utiliser. Appeler le centre de service à la clientèle pour obtenir des renseignements. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : La longueur du cordon installé...
  • Page 17: Autres Renseignements Relatifs À La Sécurité Du Consommateur - Suite

    Autres renseignements relatifs à la sécurité du consommateur - Suite Recyclage du produit lorsque sa durée de vie utile est terminée Le symbole de bac roulant à déchets apposé sur cet appareil signifie qu'il doit être pris en charge par un système de collecte sélective conforme aux normes établies par le DEEE de sorte qu'il soit recyclé...
  • Page 18: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Avant d'utiliser pour la première fois :Après avoir déballé l'appareil, nettoyer toutes les pièces, à l'exception de la base, dans de l'eau chaude savonneuse� Sécher complètement� Essuyer la base à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge humide� NE PAS IMMERGER LA BASE DANS L'EAU� Prendre les précautions Bouchon de nécessaires lors du nettoyage de l'intérieur du récipient, car le module avec remplissage*...
  • Page 19 Pièces et caractéristiques (suite) Indicateur du statut de la température du moteur Panneau de commandes Affichage de la minuterie Rouge – Le moteur va s'éteindre. Laisser refroidir avant de continuer. Bouton de Jaune – La température du moteur sélection devient chaude. MANUELLE Bouton de Vert –...
  • Page 20 Utilisation de votre centrifugeuse – mélangeur – broyeur : Tableau de référence Sélection du mode Taille du récipient de transformation Volume (ml) maximum Exemples d'aliments recommandée recommandé recommandé Grains céréalier 0,5 L (morceaux grossiers Ligne de remplissage Piments rouges rôtis précoupés de 2,5 cm ou MAXIMUM moins)
  • Page 21: Assemblage

    Assemblage 1. Brancher dans la prise électrique. 2. Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT 3. La base, le récipient et le couvercle du 4. Mettre le récipient souhaité sur la base, ). Le bouton s'allumera en bleu. mélangeur s'afficheront sur le panneau de en alignant les flèches sur la base avec commandes.
  • Page 22: Mode Manuel

    Mode – MANUEL 1. Si vous êtes en mode PRESET (programmé), 3. Tourner le cadran de sélection de vitesse pour 2. Appuyer sur le bouton START/STOP 4. La minuterie du mélangeur fera le décompte appuyer sur le bouton MANUAL (manuel). Le augmenter ou réduire à...
  • Page 23: Mode Programmé

    Mode – PROGRAMMÉ 1. Appuyer sur le bouton PRESET 4. Appuyer sur le bouton START/STOP 2. Appuyer sur le bouton de sélection du 3. Appuyer sur le bouton de sélection du (marche/arrêt) pour commencer (programmé). mode de transformation jusqu'à ce que broyage jusqu'à...
  • Page 24: Utilisation Du Pilon

    Utilisation du pilon Pour récipient de 1,0 L seulement 1. Veuillez utiliser le pilon uniquement avec 2. Insérer le pilon dans l'ouverture du 3. Tourner le pilon dans un mouvement le récipient à usages multiples de 1,0 L. couvercle. circulaire pour aider à mieux répartir le Tourner le bouchon de remplissage dans mélange.
  • Page 25: Nettoyage

    Nettoyage 1. Débrancher de la prise électrique. 2. Laver les récipients à usages multiples, 3. Les récipients à usages multiples, 4. Essuyer la base à l'aide d'un chiffon les couvercles, les bouchons de les couvercles, les bouchons de humide et sécher. Au besoin, utiliser un remplissage, la spatule et le pilon dans remplissage, la spatule et le pilon vont nettoyant doux et non abrasif.
  • Page 26: Dépannage

    Dépannage L'afficheur indique les codes d'erreur EO1. L'appareil ne répond pas aux commandes de bouton. • Éteindre et allumer l'appareil à l'aide de l'interrupteur pour • Les lames sont bloquées par des aliments, Retirer le récipient réinitialiser les commandes� et son couvercle� Brasser les aliments à l'aide de la spatule� •...
  • Page 27: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É�-U� et au Canada� C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition� Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et aux É�-U�...
  • Page 42 अन्य उपभोकता स ु र क्ा जानकारी - जारी है उतपार् की से ्व ा समापपत पर ररसाइकललं ग इस उ्करण ्र िना विीलड बिन रचनि यि िताता िै हक इसे WEEE रनददे ् क े तित चयनातमक सं ग् िण तं त्र द्ारा...
  • Page 46 स ं य ोजन 1. आउिले ि में पलग डालें । 2. ऑन/ऑफ (I/ ) ििन दिाएँ । ििन में 3. रनयं त्र ण ्ै न ल ्र बले न दर आधार,जार 4. आधार ्र मनचािा जार रखें , आधार नीली...
  • Page 48 सं च ालन -बप्रसे ि 1. बप्रसे ि ििन दिाएँ । 2. प्रहक्रया चयन ििन को दिाए ँ जि तक 3. ्ीसने क े ििन को दिाएँ जि तक हक 4. बलें ह डं ग करने क े रलए (Start/Stop) ििन हक...
  • Page 49 िैं ् र का उ्योग क े ्ल 1�0 लीिर 1. ि ैं ् र को क े ्ल 1.0 लीिर क े िि ू - 2. ढककन म ें हड ख ु ल ी जगि ्र ि ैं ् र 3.
  • Page 52 सीरमत ्ार ं ि ी यि ्ारं ि ी यू . एस. और कनाडा में खरीदे और काम में रलए जाने ्ाले उत्ादों ्र लागू िोती िै । यि एकसप्रे स ्ारं ि ी क े ्ल इस उत्ाद क े रलए िै और हकसी...

Ce manuel est également adapté pour:

B96

Table des Matières