Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
DUO CLOCK RADIO
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIEHANDLEIDING
BETJENINGSVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DO UTILIZADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tangent DUO CLOCK RADIO

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com DUO CLOCK RADIO USER MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ISTRUZIONI PER L'USO MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS English 3 - 6 Français 7 - 10 Deutsch 11 - 14 Nederlands 15 - 18 Dansk 19 - 22 Svenska 23 - 26 Suomi 27 - 30 Italiano 31 - 34 Español 35 - 38 Português...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT INFORMATION Congratulations on your new clock radio. Please read this manual carefully to avoid malfunction and damage to the clock radio and to ensure that the radio will be a source of great pleasure to you for a very long time.
  • Page 4: Front Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com FRONT PANEL...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com FRONT PANEL 1. TUNING:Turn the tuning knob to the right or to the left to change the frequency range. 2. FREQUENCY SCALE: Shows both the AM and the FM frequency of the tuned channel.
  • Page 6: Rear Panel

    5. HEADPHONE: Connect a separate headset to this connector to listen to the Tangent Duo with a headset. Inserting headset will turn off main speaker. 6. 12-15VDC: Use this input to connect the Tangent Duo DC power supply. 7. EXTERNAL ANTENNA:The Tangent Duo comes with a telescopic antenna.To improve FM reception, adjust the antenna for best reception.The telescopic...
  • Page 7: Instructions Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS IMPORTANTES Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil.Veuillez lire attentivement ces instructions afin d'éviter toute erreur de fonctionnement et détérioration de l'appareil, et de profiter de votre appareil le plus longtemps possible.
  • Page 8: Panneau Avant

    All manuals and user guides at all-guides.com PANNEAU AVANT...
  • Page 9: Interrupteur Alarme

    All manuals and user guides at all-guides.com PANNEAU AVANT 1. SYNTONIE:Tourner le bouton vers la droite ou vers la gauche pour varier la fréquence. L’indicateur de syntonie devient lumineux au maximum lorsque la syntonie est optimale. Certaines stations AM qui ont un signal faible, mais perceptible, ne provoquent pas l’allumage de l’indicateur de syntonie;...
  • Page 10: Antenne Externe

    écouter le Tangent Duo avec un casque. L’insertion du casque neutralise le haut-parleur principal. 6. Utiliser cette entrée pour faire fonctionner le Tangent Duo avec une Alimentation en c.c. 7. ANTENNE EXTERNE: Cette radio est équipée d'une antenne téléscopique.
  • Page 11: Wichtige Hinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGE HINWEISE Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Gerät. Bitte lesen Sie in Ihrem eigenen Interesse diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, damit Sie Fehlfunktionen und Beschädigungen vermeiden und somit lange Freude an diesem Produkt haben. 8: Bitte bewahren Sie diese 1: Setzen Sie das Gerät niemals direkter Bedienungsanleitung sorgfältig auf,...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com GERÄTERFRONT...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com GERÄTERFRONT 1. ABSTIMMUNG: Drehen Sie den Regler zur Abstimmung der Sender bzw. zur Suche nach Radiostationen. In der jeweils besten Position zum Empfang der Stationen leuchtet das LED Feinabstimmung besonders hell auf. Bei einigen AM-Stationen mit extrem schwachem Signal wird die LED Feinabstimmung nicht funktionieren, so daß...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com ANSCHLÜSSE 1. PIEPSER: Wird der Weckton in AUS- oder AUX-Einstellung des Radios eingeschaltet, dann kommt er von diesem Lautsprecher; also nicht abdecken, damit der Weckton auch vernehmbar ist. 2. ZEITEINSTELLUNG: Jedes Drücken stellt die Uhrzeit eine Minute vorwärts, anhanltendes Drücken lässt die Zeit vorwärts laufen.
  • Page 15: Belangrijke Aanwijzingen

    All manuals and user guides at all-guides.com BELANGRIJKE AANWIJZINGEN Gefeliciteerd met uw nieuwe apparaat! Lees deze handleiding zorgvuldig door om te vermijden dat het apparaat verkeerd werkt en beschadigt wordt. Dan zult u heel lang plezier van uw apparaat hebben. 1.
  • Page 16: Frontpaneel

    All manuals and user guides at all-guides.com FRONTPANEEL...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com FRONTPANEEL 1. TUNING: draai de tuning-knop naar rechts of links om het frequentiebereik te wijzigen. 2. FREQUENTIESCHAAL: geeft de AM- èn de FM-frequentie aan van het aangezette kanaal. 3. VOLUME: draai de volumeknop naar rechts om het volume van de luidsprekers te verhogen en naar links om het te verlagen.
  • Page 18: Externe Antenne

    AUX IN: sluit een stereo of mono audiobron (bv. een cd-speler of een tv) op deze stereo-ingang aan. 5. KOPTELEFOON: sluit een afzonderlijke koptelefoon op de connector aan als u met een koptelefoon naar de Tangent Duo wilt luisteren. De hoofdluidspreker zal uitgezet worden als de koptelefoon ingeschakeld wordt.
  • Page 19: Vigtig Information

    All manuals and user guides at all-guides.com VIGTIG INFORMATION Tillykke med deres nye radio. Læs denne vejledning omhyggeligt igennem for at undgå fejlfunktion og beskadigelse af radioen, så du kan have glæde af din radio i meget lang tid. 1. Apparatet må aldrig udsættes for 8.
  • Page 20: Front Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com FRONT PANEL...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com FRONT PANEL 1. TUNING: Drej tuning knappen mod højre eller venstre for at indstille en kanal. Frekvens skalaen vil samtidig vise frekvensen man har tunet ind. 2. FREKVENS SKALA: Viser frekvensen på den indstillede kanal. 3.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com BAG PANEL 1. BEEPER: Når alarmen går i gang i enten off eller aux mode, vil radioen bippe fra denne højttaler. Det er derfor vigtigt at holde området bag denne højttaler frit, således bip lyden kan bliver hørt tydeligt. 2.
  • Page 23: Viktig Information

    All manuals and user guides at all-guides.com VIKTIG INFORMATION Lycka till med Din nya radio. Läs noggrant igenom denna instruktion för att undvika felaktig funktion och skador på radion. Detta hjälper Dig att få glädje av Din radio under mycket lång tid. 1.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com FRONT PANEL...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com FRONT PANEL 1. TUNING: Vrid tuning-knappen mot höger eller vänster för att ställa in en kanal. Frekvensskalan kommer samtidigt att visa frekvensen som är inställd. 2. FREKVENS SKALA: Visar frekvensen för inställd kanal. 3.
  • Page 26: Bakre Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com BAKRE PANEL 1. BEEPER: När alarmen går av i OFF eller AUX sätt , fristen vilja stammar från den här talaren. Den er därför viktig till hålla områden bakom den här talaren klar , så fristen kanna bli hörde klar. 2.
  • Page 27: Tärkeää Tietoa

    All manuals and user guides at all-guides.com TÄRKEÄÄ TIETOA Parhaimmat onnittelumme uudesta radiosta. Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi välttääksesi toimintavirheitä ja radion vahingoittumista. Näin saat radiosta pitkäaikaisen ilonaiheen. 1. Laitetta ei saa koskaan altistaa suoraan 8. Tämä käyttöohje on säilytettävä auringonvaloon, suureen kosteuteen, mahdollista tulevaa käyttöä...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com ETUPANEELI...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com ETUPANEELI 1. TUNING: Kanavanhakunappulaa pyöräytetään oikealle tai vasemmalle halutulle kanavalle. Taajuustaulukosta näkyy samanaikaisesti haetun kanavan taajuuslukema. 2. TAAJUUS TAULUKKO: Näyttää haetun kanavan taajuuden. 3. VOLUME: Äänenvoimakkuus säädellään suuremmaksi oikealle ja pienemmäksi vasemmalle. Tästä nappulasta säädetään myös äänenvoimakkuus korvakuulokkeisiin, jos kuulokkeet ovat käytössä.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com TAKAPANEELI ㄩ 1. TUUTATA Jahka huolestuttaa goes -lta kotona OFF eli AUX moodi , eheä jälkisäädös johtua polveutua nyt kuluva puhuja. Se on sen tähden merkittävä jotta elatus kohta takainen nyt kuluva puhuja avoin , joten eheä kanisteri olla kuulla selvästi , 2.
  • Page 31: Informazione Importante

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAZIONE IMPORTANTE Ci complimentiamo con voi per la vostra nuova radio. Vi preghiamo di leggere accuratamente la presente istruzione per evitare di usare la radio in modo scorretto ed eventualmente di danneggiarla, in modo da poterla avere a disposizione per lungo lungo tempo.
  • Page 32: Parte Anteriore

    All manuals and user guides at all-guides.com PARTE ANTERIORE...
  • Page 33: Funzione Sleep

    All manuals and user guides at all-guides.com PARTE ANTERIORE 1. SINTONIA: Ruotare la manopola verso destra o verso sinistra per variare la frequenza. L’indicatore di sintonia assume la massima luminosità quando si ottiene la sintonia ottimale. Alcune stazioni AM dal segnale debole ma comunque percepibile non provocano l’accensione dell’indicatore di sintonia;...
  • Page 34: Parte Posteriore

    5. Collegare a questo connettore uno spinotto a jack separato per la cuffia per ascoltare il Tangent Duo in cuffia. L’inserimento della cuffia disattiva l’altoparlante principale. 6. Utilizzare questo ingresso per far funzionare il Tangent Duo con alimentazione in c.c. 7. ANTENNA ESTERNA: Questa radio è provvista di un'antenna telescopica. Per migliorare la ricezione, ruotare l'antenna fino ad ottenere il miglior risultato possibile.
  • Page 35: Instrucciones Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES Le felicitamos por su nuevo equipo. Es importante que usted lea las instrucciones de este manual para evitar mal funcionamiento y daños al equipo, de modo que pueda disfrutar de su equipo durante muchos años.
  • Page 36: Panel Frontal

    All manuals and user guides at all-guides.com PANEL FRONTAL...
  • Page 37 FM: Gire este botón a la derecha de dos clicks para seleccionar la banda AM. AUX: Gire el selector 3 clics hacia la derecha para activar la entrada AUX. OFF: Gire este botón a la izquierda para apagar el Tangent Duo 7. FUNCIÓN DE DORMIR: Presione este botón cuando la alarma haya sido puesta para escuchar FM o AM por aproximadamente unos 20 minutos.
  • Page 38 5. Conecte a este conector una clavija de auriculares para escuchar con auriculares. Al introducir la clavija se desactivará el altavoz principal. 6. Utilice esta entrada para conectar el Tangent Duo a una fuente de energía de corriente continua 7. ANTENA EXTERNA: El Tangent Duo esta entregado con una antenna telescopica.
  • Page 39: Informações Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAÇÕES IMPORTANTES Parabéns pelo seu novo rádio. Leia atentamente este manual, de modo a evitar anomalias e danos no rádio e garantir que este lhe proporcionará bons momentos de prazer durante muito tempo. 1.
  • Page 40: Painel Frontal

    All manuals and user guides at all-guides.com PAINEL FRONTAL...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com PAINEL FRONTAL 1. SINTONIZADOR: Gire o botão para a direita ou esquerda para seleccionar a frequência pretendida. O indicador de luz âmbar brilhará mais ou menos consoante a sintonia obtida. Em estações de rádio na banda AM de sinal fraco, a luz de côr âmbar não acenderá, facto este que não implica a não captação de sinal.
  • Page 42: Painel Traseiro

    5. Ligue um par de auscultadores a esta saída para uma audição privada. Ao ligar os auscultadores o altifalante do Tangent Duo será desligado. 6. Utilize esta entrada para operar o Tangent Duo através de um transformador de alimentação DC.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS Band: FM/AM Frequency Range: 520 Khz ~ 1620 KHz 87,5 MHz ~ 108,0 Mhz Controls: OFF / FM / AM / AUX switch Volume knob Tuning knob Alarm On/Off Sleep On/Off Time set Alarm set thumbwheel Speaker: Full range dynamic speaker (3”)
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com DESIGN AND ENGINEERING THE OBJECTIVE OF EVERY TANGENT PRODUCT IS THAT FUNDAMENTALLY CORRECT DESIGN CAN PRODUCE A PRODUCT CAPABLE OF ACHIEVING EXCELLENT PERFORMANCE AND AFFORDABILITY. Item No.: 40140...

Table des Matières