Technoline WT 3005 Manuel D'instructions

Horloge radio-pilotée de salle de bain

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ÜBERSICHT
FUNKTIONEN
DCF-77 Funkuhr mit manueller Einstelloption
12/24 h Zeitanzeige
Zeitzoneneinstellung (± 12 h)
Datums- und Wochentagsanzeige (8 Sprachen)
Innentemperaturanzeige in °C/°F
WT 3005 - Funk-Baduhr
Bedienungsanleitung
1 – Zeit
2 – Empfangssymbol
3 – Datum und Monat
4 – Wochentag
5 – Innentemperatur
6 – FUNK Taste
7 – EINSTELLEN Taste
8 – NEUSTART Taste
9 – ▲ Taste
10 –
Taste
11 – Aufhängeöhse
12 – Saugnapf
13 – Tischaufstellungsfuß
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Technoline WT 3005

  • Page 1 WT 3005 - Funk-Baduhr Bedienungsanleitung ÜBERSICHT 1 – Zeit 2 – Empfangssymbol 3 – Datum und Monat 4 – Wochentag 5 – Innentemperatur 6 – FUNK Taste 7 – EINSTELLEN Taste 8 – NEUSTART Taste 9 – ▲ Taste 10 –...
  • Page 2: Automatische Zeiteinstellung

     Feuchtigkeitsgeschützt, ideal für Badezimmer  Montage mit Saugnapf, Wandaufhängung oder Tischaufstellung INBETRIEBNAHME  Drehen und heben Sie die hintere Abdeckung.  Entfernen Sie den Batteriefachdeckel.  Legen Sie 1 x AA Batterie entsprechend der Polarität (+/-) ein.  Schließen Sie den Batteriefachdeckel und die Abdeckung. AUTOMATISCHE ZEITEINSTELLUNG Sobald die Batterie installiert ist, beginnt die Uhr mit der Suche nach dem DCF77-Signal.
  • Page 3: Konformitätserklärung

    Drücken Sie die NEUSTART-Taste, um die Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Technotrade, dass sich das Produkt WT 3005 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und ROHS 2011/65/EG befindet. Die Original-EU-Konformitätserklärung finden Sie...
  • Page 4: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Abmessungen: Ø 147 x 50 mm Stromversorgung: 1 x AA Mignon LR06 1.5V Temperaturmessbereich: 0°C bis +50°C (32°F bis 122°F) Auflösung: 0.1°C/ 0.1°F Genauigkeit: ± 1°C/ 1°F VORSICHTSMAßNAHMEN  Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen gedacht. ...
  • Page 5 Kurzschluss verursachen kann.  Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen, extremer Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht aus.  Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verschlucken der Batterien kann zum Ersticken führen. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den vorgesehenen Zweck! Schutzklasse IP24 Dieses Produkt ist geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ≥...
  • Page 6 WT 3005 – Radio-controlled bathroom clock Instruction manual OVERVIEW 1 – Time 2 – Reception icon 3 – Date and month 4 – Weekday 5 – Indoor temperature 6 – FUNK button 7 – EINSTELLEN button 8 – NEUSTART button 9 –...
  • Page 7: Putting Into Operation

     Indoor temperature display in °C/°F  Humidity-proof, ideal for bathrooms  Assembly with suction cup, wall mounting or table standing PUTTING INTO OPERATION  Twist and lift the back cover.  Remove the battery compartment cover.  Insert 1x AA battery matching the polarity (+/-). ...
  • Page 8 Press NEUSTART button to return to the default settings. DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Technotrade declares that this product WT 3005 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and ROHS 2011/65/EC. The original EU declaration of conformity may be found at: www.technoline.de/doc/4029665030050...
  • Page 9  Do not open the inner back case or tamper with any components of this unit. Environmental reception effects The clock obtains the accurate time with wireless technology. Same as all wireless devices, the reception is maybe affected by the following circumstances: ...
  • Page 10 Consideration of duty according to the law of electrical devices This symbol means that you must dispose of electrical devices separated from the General household waste when it reaches the end of its useful life. Take your unit to your local waste collection point or recycling centre. This applies to all countries of the European Union, and to other European countries with a separate waste collection system.
  • Page 11: Horloge Radio-Pilotée De Salle De Bain

    WT 3005 – Horloge radio-pilotée de salle de bain Manuel d'instructions VUE D’ENSEMBLE 1 – Temps 2 – Icône de réception 3 – Date et mois 4 – Jour de la semaine 5 – Température intérieure 6 – FUNK bouton 7 –...
  • Page 12: Mise En Service

     Affichage de la température intérieure en °C/°F  Résistant à l'humidité, idéal pour les salles de bains  Montage avec 4 ventouses, montage en mural ou poser sur table MISE EN SERVICE  Tournez et soulevez le couvercle arrière. ...
  • Page 13: Affichage De La Température

    Appuyez sur la touche NEUSTART pour restaurer les réglages par défaut. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente Technotrade déclare que l'appareil WT 3005 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU et ROHS 2011/65/CE.
  • Page 14: Précautions

    SPÉCIFICATIONS Dimensions: Ø 147 x 50 mm Alimentation: 1 x AA Mignon LR06 1.5V Plage de mesure de température: 0°C à +50°C (32°F à 122°F) Résolution: 0.1°C/ 0.1°F Précision: ± 1°C/ 1°F PRÉCAUTIONS  Installez l'appareil en intérieur.  N'exposez pas l'appareil à des forces et des chocs excessifs. ...
  • Page 15  N'essayez pas de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables et ne jetez aucune pile dans le feu (elle risque d'exploser).  Rangez vos piles de façon à ce qu'aucun objet métallique ne puisse mettre leurs bornes en court-circuit.
  • Page 16 WT 3005 Funk-Badezimmeruhr Radio-controlled bathroom clock Horloge de salle de bains sans fil Bedienungsanleitung……..............2 Instructions manual................7 Manuel d'instructions................12...
  • Page 17 WT 3005 - Funk-Baduhr Bedienungsanleitung ÜBERSICHT 1 – Zeit 2 – Empfangssymbol 3 – Datum und Monat 4 – Wochentag 5 – Innentemperatur 6 – FUNK Taste 7 – EINSTELLEN Taste 8 – NEUSTART Taste 9 – ▲ Taste 10 –...
  • Page 18: Automatische Zeiteinstellung

     Feuchtigkeitsgeschützt, ideal für Badezimmer  Montage mit Saugnapf, Wandaufhängung oder Tischaufstellung INBETRIEBNAHME  Drehen und heben Sie die hintere Abdeckung.  Entfernen Sie den Batteriefachdeckel.  Legen Sie 1 x AA Batterie entsprechend der Polarität (+/-) ein.  Schließen Sie den Batteriefachdeckel und die Abdeckung. AUTOMATISCHE ZEITEINSTELLUNG Sobald die Batterie installiert ist, beginnt die Uhr mit der Suche nach dem DCF77-Signal.
  • Page 19: Konformitätserklärung

    Drücken Sie die NEUSTART-Taste, um die Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Technotrade, dass sich das Produkt WT 3005 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und ROHS 2011/65/EG befindet. Die Original-EU-Konformitätserklärung finden Sie...
  • Page 20: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Abmessungen: Ø 147 x 50 mm Stromversorgung: 1 x AA Mignon LR06 1.5V Temperaturmessbereich: 0°C bis +50°C (32°F bis 122°F) Auflösung: 0.1°C/ 0.1°F Genauigkeit: ± 1°C/ 1°F VORSICHTSMAßNAHMEN  Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen gedacht. ...
  • Page 21 Kurzschluss verursachen kann.  Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen, extremer Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht aus.  Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verschlucken der Batterien kann zum Ersticken führen. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den vorgesehenen Zweck! Schutzklasse IP24 Dieses Produkt ist geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ≥...
  • Page 22 WT 3005 – Radio-controlled bathroom clock Instruction manual OVERVIEW 1 – Time 2 – Reception icon 3 – Date and month 4 – Weekday 5 – Indoor temperature 6 – FUNK button 7 – EINSTELLEN button 8 – NEUSTART button 9 –...
  • Page 23: Putting Into Operation

     Indoor temperature display in °C/°F  Humidity-proof, ideal for bathrooms  Assembly with suction cup, wall mounting or table standing PUTTING INTO OPERATION  Twist and lift the back cover.  Remove the battery compartment cover.  Insert 1x AA battery matching the polarity (+/-). ...
  • Page 24 Press NEUSTART button to return to the default settings. DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Technotrade declares that this product WT 3005 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and ROHS 2011/65/EC. The original EU declaration of conformity may be found at: www.technoline.de/doc/4029665030050...
  • Page 25  Do not open the inner back case or tamper with any components of this unit. Environmental reception effects The clock obtains the accurate time with wireless technology. Same as all wireless devices, the reception is maybe affected by the following circumstances: ...
  • Page 26 Consideration of duty according to the law of electrical devices This symbol means that you must dispose of electrical devices separated from the General household waste when it reaches the end of its useful life. Take your unit to your local waste collection point or recycling centre. This applies to all countries of the European Union, and to other European countries with a separate waste collection system.
  • Page 27: Horloge Radio-Pilotée De Salle De Bain

    WT 3005 – Horloge radio-pilotée de salle de bain Manuel d'instructions VUE D’ENSEMBLE 1 – Temps 2 – Icône de réception 3 – Date et mois 4 – Jour de la semaine 5 – Température intérieure 6 – FUNK bouton 7 –...
  • Page 28: Mise En Service

     Affichage de la température intérieure en °C/°F  Résistant à l'humidité, idéal pour les salles de bains  Montage avec 4 ventouses, montage en mural ou poser sur table MISE EN SERVICE  Tournez et soulevez le couvercle arrière. ...
  • Page 29: Affichage De La Température

    Appuyez sur la touche NEUSTART pour restaurer les réglages par défaut. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente Technotrade déclare que l'appareil WT 3005 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU et ROHS 2011/65/CE.
  • Page 30: Précautions

    SPÉCIFICATIONS Dimensions: Ø 147 x 50 mm Alimentation: 1 x AA Mignon LR06 1.5V Plage de mesure de température: 0°C à +50°C (32°F à 122°F) Résolution: 0.1°C/ 0.1°F Précision: ± 1°C/ 1°F PRÉCAUTIONS  Installez l'appareil en intérieur.  N'exposez pas l'appareil à des forces et des chocs excessifs. ...
  • Page 31  N'essayez pas de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables et ne jetez aucune pile dans le feu (elle risque d'exploser).  Rangez vos piles de façon à ce qu'aucun objet métallique ne puisse mettre leurs bornes en court-circuit.
  • Page 32 WT 3005 Funk-Badezimmeruhr Radio-controlled bathroom clock Horloge de salle de bains sans fil Bedienungsanleitung……..............2 Instructions manual................7 Manuel d'instructions................12...
  • Page 33 WT 3005 - Funk-Baduhr Bedienungsanleitung ÜBERSICHT 1 – Zeit 2 – Empfangssymbol 3 – Datum und Monat 4 – Wochentag 5 – Innentemperatur 6 – FUNK Taste 7 – EINSTELLEN Taste 8 – NEUSTART Taste 9 – ▲ Taste 10 –...
  • Page 34: Automatische Zeiteinstellung

     Feuchtigkeitsgeschützt, ideal für Badezimmer  Montage mit Saugnapf, Wandaufhängung oder Tischaufstellung INBETRIEBNAHME  Drehen und heben Sie die hintere Abdeckung.  Entfernen Sie den Batteriefachdeckel.  Legen Sie 1 x AA Batterie entsprechend der Polarität (+/-) ein.  Schließen Sie den Batteriefachdeckel und die Abdeckung. AUTOMATISCHE ZEITEINSTELLUNG Sobald die Batterie installiert ist, beginnt die Uhr mit der Suche nach dem DCF77-Signal.
  • Page 35 Wochentagsanzeige in 8 Sprachen Sprache Englisch Deutsch Franzö- Spanisch Italie- Nieder- Unga- Slowe- sisch nisch ländisch risch nisch Wochentag Sonntag Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag TEMPERATURANZEIGE Die Raumtemperatur wird automatisch 3-8 Minuten nach dem Einrichten angezeigt. Drücken Sie die Taste, um zwischen den Temperaturanzeigeformaten °C und °F zu wechseln.
  • Page 36: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Technotrade, dass sich das Produkt WT 3005 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und ROHS 2011/65/EG befindet. Die Original-EU-Konformitätserklärung finden Sie unter: www.technoline.de/doc/4029665030050 TECHNISCHE DATEN Abmessungen: Ø 147 x 50 mm Stromversorgung: 1 x AA Mignon LR06 1.5V...
  • Page 37 Batterie-Sicherheitshinweise  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme sorgfältig alle Anweisungen.  Verwenden Sie nur Alkali-Batterien, keine wiederaufladbaren Batterien.  Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität (+/-) richtig ein.  Ersetzen Sie stets einen vollständigen Batteriesatz.  Mischen Sie niemals alte und neue Batterien. ...
  • Page 38 WT 3005 – Radio-controlled bathroom clock Instruction manual OVERVIEW 1 – Time 2 – Reception icon 3 – Date and month 4 – Weekday 5 – Indoor temperature 6 – FUNK button 7 – EINSTELLEN button 8 – NEUSTART button 9 –...
  • Page 39: Putting Into Operation

     Indoor temperature display in °C/°F  Humidity-proof, ideal for bathrooms  Assembly with suction cup, wall mounting or table standing PUTTING INTO OPERATION  Twist and lift the back cover.  Remove the battery compartment cover.  Insert 1x AA battery matching the polarity (+/-). ...
  • Page 40: Temperature Display

    Press NEUSTART button to return to the default settings. DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Technotrade declares that this product WT 3005 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and ROHS 2011/65/EC. The original EU declaration of conformity may be found at: www.technoline.de/doc/4029665030050...
  • Page 41 Accuracy: ± 1°C/ 1°F PRECAUTIONS  This main unit is intended to be used only indoors.  Do not subject the unit to excessive force or shock.  Do not expose the unit to extreme temperatures, direct sunlight, dust or humidity. ...
  • Page 42 Protection class IP24 This product is protected against solid foreign bodies with diameter ≥ 12.5 mm, against access with a finger and against splashing water from all sides. Consideration of duty according to the battery law Old batteries do not belong to domestic waste because they could cause damages of health and environment.
  • Page 43: Horloge Radio-Pilotée De Salle De Bain

    WT 3005 – Horloge radio-pilotée de salle de bain Manuel d'instructions VUE D’ENSEMBLE 1 – Temps 2 – Icône de réception 3 – Date et mois 4 – Jour de la semaine 5 – Température intérieure 6 – FUNK bouton 7 –...
  • Page 44: Mise En Service

     Affichage de la température intérieure en °C/°F  Résistant à l'humidité, idéal pour les salles de bains  Montage avec 4 ventouses, montage en mural ou poser sur table MISE EN SERVICE  Tournez et soulevez le couvercle arrière. ...
  • Page 45: Affichage De La Température

    Affichage des jours de la semaine en 8 langues Langue Anglais Allemand Francais Espagnol Italien Néerlan- Hongrais Slovène dais / Jour de la semaine Dimanche Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE La température intérieure s'affiche automatiquement au bout de 3-8 minutes après le réglage. Appuyez sur la touche ▼...
  • Page 46: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente Technotrade déclare que l'appareil WT 3005 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU et ROHS 2011/65/CE. La déclaration de conformité UE originelle est disponible sur: www.technoline.de/doc/4029665030050 SPÉCIFICATIONS Dimensions: Ø...
  • Page 47 Avertissements de sécurité concernant les piles  Lisez attentivement toutes les instructions avant la première utilisation.  Utilisez uniquement des piles alcalines, ne pas des piles rechargeables.  Installez les piles en respectant le sens des polarités (+/-).  Remplacez toujours toutes les piles en même temps. ...
  • Page 48 WT 3005 - Funk-Baduhr Bedienungsanleitung ÜBERSICHT 1 – Zeit 2 – Empfangssymbol 3 – Datum und Monat 4 – Wochentag 5 – Innentemperatur 6 – FUNK Taste 7 – EINSTELLEN Taste 8 – NEUSTART Taste 9 – ▲ Taste 10 –...
  • Page 49  Feuchtigkeitsgeschützt, ideal für Badezimmer  Montage mit Saugnapf, Wandaufhängung oder Tischaufstellung INBETRIEBNAHME  Drehen und heben Sie die hintere Abdeckung.  Entfernen Sie den Batteriefachdeckel.  Legen Sie 1 x AA Batterie entsprechend der Polarität (+/-) ein.  Schließen Sie den Batteriefachdeckel und die Abdeckung. AUTOMATISCHE ZEITEINSTELLUNG Sobald die Batterie installiert ist, beginnt die Uhr mit der Suche nach dem DCF77-Signal.
  • Page 50 Wochentagsanzeige in 8 Sprachen Sprache Englisch Deutsch Franzö- Spanisch Italie- Nieder- Unga- Slowe- sisch nisch ländisch risch nisch Wochentag Sonntag Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag TEMPERATURANZEIGE Die Raumtemperatur wird automatisch 3-8 Minuten nach dem Einrichten angezeigt. Drücken Sie die Taste, um zwischen den Temperaturanzeigeformaten °C und °F zu wechseln.
  • Page 51 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Technotrade, dass sich das Produkt WT 3005 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und ROHS 2011/65/EG befindet. Die Original-EU-Konformitätserklärung finden Sie unter: www.technoline.de/doc/4029665030050 TECHNISCHE DATEN Abmessungen: Ø 147 x 50 mm Stromversorgung: 1 x AA Mignon LR06 1.5V...
  • Page 52 Batterie-Sicherheitshinweise  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme sorgfältig alle Anweisungen.  Verwenden Sie nur Alkali-Batterien, keine wiederaufladbaren Batterien.  Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität (+/-) richtig ein.  Ersetzen Sie stets einen vollständigen Batteriesatz.  Mischen Sie niemals alte und neue Batterien. ...
  • Page 53 WT 3005 – Radio-controlled bathroom clock Instruction manual OVERVIEW 1 – Time 2 – Reception icon 3 – Date and month 4 – Weekday 5 – Indoor temperature 6 – FUNK button 7 – EINSTELLEN button 8 – NEUSTART button 9 –...
  • Page 54  Indoor temperature display in °C/°F  Humidity-proof, ideal for bathrooms  Assembly with suction cup, wall mounting or table standing PUTTING INTO OPERATION  Twist and lift the back cover.  Remove the battery compartment cover.  Insert 1x AA battery matching the polarity (+/-). ...
  • Page 55 Press NEUSTART button to return to the default settings. DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Technotrade declares that this product WT 3005 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and ROHS 2011/65/EC. The original EU declaration of conformity may be found at: www.technoline.de/doc/4029665030050...
  • Page 56 Accuracy: ± 1°C/ 1°F PRECAUTIONS  This main unit is intended to be used only indoors.  Do not subject the unit to excessive force or shock.  Do not expose the unit to extreme temperatures, direct sunlight, dust or humidity. ...
  • Page 57 Protection class IP24 This product is protected against solid foreign bodies with diameter ≥ 12.5 mm, against access with a finger and against splashing water from all sides. Consideration of duty according to the battery law Old batteries do not belong to domestic waste because they could cause damages of health and environment.
  • Page 58 WT 3005 – Horloge radio-pilotée de salle de bain Manuel d'instructions VUE D’ENSEMBLE 1 – Temps 2 – Icône de réception 3 – Date et mois 4 – Jour de la semaine 5 – Température intérieure 6 – FUNK bouton 7 –...
  • Page 59  Affichage de la température intérieure en °C/°F  Résistant à l'humidité, idéal pour les salles de bains  Montage avec 4 ventouses, montage en mural ou poser sur table MISE EN SERVICE  Tournez et soulevez le couvercle arrière. ...
  • Page 60 Affichage des jours de la semaine en 8 langues Langue Anglais Allemand Francais Espagnol Italien Néerlan- Hongrais Slovène dais / Jour de la semaine Dimanche Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE La température intérieure s'affiche automatiquement au bout de 3-8 minutes après le réglage. Appuyez sur la touche ▼...
  • Page 61 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente Technotrade déclare que l'appareil WT 3005 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU et ROHS 2011/65/CE. La déclaration de conformité UE originelle est disponible sur: www.technoline.de/doc/4029665030050 SPÉCIFICATIONS Dimensions: Ø...
  • Page 62 Avertissements de sécurité concernant les piles  Lisez attentivement toutes les instructions avant la première utilisation.  Utilisez uniquement des piles alcalines, ne pas des piles rechargeables.  Installez les piles en respectant le sens des polarités (+/-).  Remplacez toujours toutes les piles en même temps. ...

Table des Matières