Page 1
Gebruiksaanwijzing PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Instrukcja obsługi FORNO ELÉCTRICO Manual de utilização REF : GL-34RC 230V ~ 50Hz 1600W Lire attentivement ces instructions avant la première utilisation, puis conserver cette notice. Lees zorgvuldig deze instructies vóór het eerste gebruik, deze gebruiksaanwijzing bewaren.
FOUR ÉLECTRIQUE Notice d’utilisation P . 4-11 ELEKTRISCHE OVEN Gebruiksaanwijzing P . 12-19 PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Instrukcja obsługi P . 20-27 FORNO ELÉCTRICO Manual de utilização P . 28-35...
F - NOTICE D’UTILISATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lire attentivement le manuel d’ i nstruc- 6- Ne jamais utiliser cet appareil à tions avant de vous servir de cet appa- proximité de proj e ctions d’ e au. reil. 7- Ne jamais utiliser cet appareil avec •...
Page 5
F - NOTICE D’UTILISATION l’ e ntretien par l’ u tilisateur ne doivent pas une personne de qualification similaire être effectués par des enfants, à moins afin d’éviter tout danger. qu’ i ls ne soient âgés de plus de 8 ans 21- Débrancher le câble d’...
Page 6
F - NOTICE D’UTILISATION 28- S’ a ssurer que l’ a ppareil a refroidi 33- Toujours retirer la fiche de la prise avant de le nettoyer et de le ranger. murale si l’ a ppareil n’ e st pas utilisé. Attention, ne jamais toucher 34- Lors de l’...
F - NOTICE D’UTILISATION DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 Plateau de cuisson 7 Porte en verre 2 Minuterie 8 Grille de cuisson 3 Selecteur de fonction 9 Poignée pour plateau 4 Voyant lumineux 10 Poignée pour rôtisserie 5 Thermostat 11 Broche à rôtisserie 6 Poignée de la porte 12 Vis...
F - NOTICE D’UTILISATION CE FOUR EST CONÇU POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT UTILISATION • Dérouler complètement le cordon secteur. • Vérifier que la tension en vigueur dans le pays où vous êtes correspond à celle indiquée sur l’appareil. • Brancher l’appareil dans une prise de courant en bon état (reliée à la terre si l’appareil est de classe I) pour éviter tout danger.
F - NOTICE D’UTILISATION UTILISATION DE VOTRE FOUR Conseils utiles : En général, il n’est pas nécessaire de préchauffer le four mais vous pouvez obtenir de meilleurs résultats en préchauffant avant la cuisson de mets délicats comme certaines viandes fines et pâtisseries. PÂTISSERIE : 1.
F - NOTICE D’UTILISATION FONCTION DE CONVECTION : 1. Réglez le thermostat sur la température désirée. 2. Sélectionnez (convection, gril supérieur et inférieur) pour effectuer deux cuissons en même temps. cette fonction permet de cuire deux plats différents sans mélange Remarque : des saveurs.
F - NOTICE D’UTILISATION GARANTIE Cet appareil est garanti 1 an à compter - Les dégâts provoqués par le de sa date de vente par le distributeur branchement de cet appareil sur une sur présentation de la preuve d’achat tension non conforme à celle préconisée (ticket de caisse ou facture datés).
NL - GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN • Lees aandachtig de handleiding de nabijheid van opspattend water. alvorens het product te gebruiken. 7- Het apparaat nooit gebruiken • Bewaar deze handleiding. met natte of vochtige handen. 1- Controleer of de netspanning 8- Indien het apparaat per ongeluk overeenkomt met deze die aange- toch nat is geworden, onmiddellijk duid is op het apparaat.
Page 13
NL - GEBRUIKSAANWIJZING door kinderen worden uitgevoerd, schadigd is, moet hij vervangen tenzij zij ouder zijn dan 8 jaar en on- worden door de fabrikant, de der het toezicht van een volwassene klantendienst of iemand met een staan. gelijkaardige kwalificatie teneinde gevaar te voorkomen.
Page 14
NL - GEBRUIKSAANWIJZING 28- Verzeker u ervan dat het appa- 33- Trek altijd de stekker uit het stop- raat is afgekoeld alvorens het te rei- contact wanneer het toestel niet in nigen en op te bergen. gebruik is. Opgelet, raak nooit de de- 34- Wanneer u gebruik maakt van len van het apparaat aan die tij- een verlengsnoer, let er dan altijd...
NL - GEBRUIKSAANWIJZING DEZE OVEN IS ENKEL ONTWORPEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK GEBRUIK • De voedingskabel volledig uitrollen. • Controleren of de normale netspanning in het land overeenkomt met deze aangeduid op het apparaat. • Het apparaat verbinden met een goed werkend stopcontact (met aarding indien het apparaat van klasse I is) om elk gevaar te vermijden.
NL - GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIK VAN UW OVEN Nuttige aanwijzingen: Het is meestal niet nodig om uw oven voor te verwarmen maar u kunt betere resultaten bereiken door voor te verwarmen voor het bakken van delicate gerechten zoals bepaalde fijne vleesgerechten en patisserie.
NL - GEBRUIKSAANWIJZING 9. Om het braadspit te verwijderen, plaatst u de haken van de handgreep onder de groeven aan elke zijde van het braadspit. Hef eerst de linkerzijde omhoog en trek vervolgens het spit uit de uitsparing. Trek voorzichtig het gebraad van het spit en plaats het op een snijplank of een schaal.
Page 19
NL - GEBRUIKSAANWIJZING OPGELET: Indien de voedingskabel beschadigd is, moet hij vervangen worden door de fabrikant, de klantendienst of personen met een gelijkaardige kwalificatie teneinde gevaar te voorkomen. Teneinde risico’s op elektrische ontlading te voorkomen, bij een defect nooit zelf de behuizing openen maar beroep doen op een gekwalificeerd technicus voor reparaties.
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA • Należy dokładnie przeczytać ni- innych zbiorników wody. niejszą instrukcję przed pierwszym ko- 6- Nie używać urządzenia w miejscu, rzystaniem z urządzenia. w którym może zostać ochlapane • Zachować instrukcję do wykorzy- wodą. stania w przyszłości.
Page 21
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI wiedniego doświadczenia bądź 18- Nie instalować urządzenia w wiedzy, chyba że pozostają one pobliżu powierzchni gorących. pod opieką i nadzorem osoby od- 19- Nie używać urządzenia, którego powiedzialnej za ich bezpieczeń- przewód zasilający lub wtyczka są stwo, która przekazała im niezbędne uszkodzone, a także po stwierdzeniu informacje dotyczące prawidłowej...
Page 22
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI z urządzeniem. zdalnego sterowania. 25- Nigdy nie przenosić urządze- 32- Urządzenie powinno zawsze nia trzymając za przewód zasilania. być ustawione na płaskim podłożu. Uważać, aby przewód nie mógł w Nie należy przykrywać urządzenia i żaden sposób zostać przygniecio- nie stawiać...
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI OPIS URZĄDZENIA 1 Płyta piekarnika 7 Szklane drzwiczki 2 Minutnik 8 Kratka piekarnika 3 Przełącznik sterowania 9 Uchwyt tacy pracą urządzenia 10 Uchwyt grilla 4 Lampka kontrolna 11 Rożen do pieczenia 5 Termostat 12 Śruba mocująca 6 Uchwyt drzwiczek...
Page 24
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK JEST PRZEZNACZONY WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO OBSŁUGA • Całkowicie rozwinąć przewód zasilający. • Sprawdzić, czy napięcie w gniazdku zasilania w kraju użytkownika odpowiada wartości napięcia określonej na tabliczce danych znamionowych. • Podłączyć urządzenie do gniazdka zasilania znajdującego się w dobrym stanie (uziemionego, jeżeli urządzenie należy do klasy I), aby zapobiec jakimkolwiek zagrożeniom.
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI OBSŁUGA PIEKARNIKA / ROŻNA Porady dotyczące użytkowania: Wstępne nagrzanie piekarnika nie jest zazwyczaj konieczne, jednak może pozwolić na uzyskanie lepszych rezultatów pieczenia niektórych potraw szczególnie delikatnych, takich jak wysokiej jakości mięso oraz ciasto. PIECZENIE CIASTA: 1. Umieścić płytę na odpowiedniej wysokości. 2.
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI 9. Aby wyjąć rożno, należy umieścić haki uchwytu pod wyżłobieniami znajdującymi się z obu stron pręta. Podnieść najpierw lewą stronę do góry, a następnie wyjąć rożno ze szczeliny. Delikatnie zdjąć potrawę z rożna i ułożyć na kuchennej desce do krojenia lub półmisku.
Page 27
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA: dla zapewnienia bezpieczeństwa, uszkodzony przewód zasilający może być wymieniany jedynie przez producenta, jego autoryzowany serwis naprawczy lub inne osoby posiadające analogiczne kwalifikacje. Aby zapobiec możliwości porażenia prądem elektrycznym, w razie jakiegokolwiek uszkodzenia nie należy otwierać obudowy urządzenia, ale przekazać je w celu wykonania naprawy do wykwalifikowanego serwisu naprawczego.
P - MANUAL DE UTILIZAÇÃO ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES • Ler atentamente o manual de in- mo de proj e cções de água. struções antes de utilizar este aparelho. 7- Nunca utilizar este aparelho com as • Guardar este manual de instruções. mãos molhadas ou húmidas.
Page 29
P - MANUAL DE UTILIZAÇÃO adas por crianças, excepto se tiverem a evitar potenciais perigos. mais de 8 anos e estiverem sob vigilân- 21- Desligar o cabo de alimentação cia de um adulto. da rede eléctrica antes de qualquer 13- Manter o aparelho e o respectivo operação de limpeza, de manutenção cabo de alimentação fora do alcance e de montagem de acessórios.
Page 30
P - MANUAL DE UTILIZAÇÃO 33- Retirar sempre a ficha da tomada Atenção, não tocar nas superfí- caso o aparelho não sej a utilizado. cies quentes durante o funcionamento. 34- Aquando da utilização de uma Risco de queimaduras. extensão, garantir sempre que o cabo 30- Prestar atenção para que as par- está...
P - MANUAL DE UTILIZAÇÃO DESCRIÇÃO DO APARELHO 1 Tabuleiro de cozedura 7 Porta em vidro 2 Temporizador 8 Grelha de cozedura 3 Selector de função 9 Pega para tabuleiro e para grelha 4 Indicador luminoso 10 Pega para espeto 5 Termóstato 11 Espeto para assar 6 Pega da porta...
P - MANUAL DE UTILIZAÇÃO ESTE FORNO É APENAS CONCEBIDO PARA UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA UTILIZAÇÃO • Desenrolar completamente o cabo eléctrico. • Verificar se a tensão existente no país onde se encontra corresponde à indicada no aparelho. • Ligar o aparelho a uma tomada eléctrica em bom estado (com ligação à terra, caso o aparelho seja de classe I), para evitar perigos.
Page 33
P - MANUAL DE UTILIZAÇÃO UTILIZAÇÃO DO SEU FORNO Conselhos úteis: De um modo geral, não é necessário pré-aquecer o forno, mas pode obter melhores resultados efectuando o pré-aquecimento antes de assar alimentos delicados, como por exemplo, determinadas carnes finas e pastelaria. PASTELARIA: 1.
P - MANUAL DE UTILIZAÇÃO 8. No final, coloque o botão selector de função para a posição OFF (Desligado). 9. Para retirar o espeto, coloque os ganchos da pega sob as ranhuras de cada lado do espeto. Levante, de seguida, o lado esquerdo para cima e retire o espeto do entalhe.
Page 35
P - MANUAL DE UTILIZAÇÃO ATENÇÃO: Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo respectivo serviço pós-venda ou por um técnico devidamente qualificado de modo a evitar potenciais perigos. De modo a minimizar os riscos de descarga eléctrica, em caso de avaria, não abra a estrutura e contacte um técnico devidamente qualificado para efectuar a reparação.