Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
AXOR One Select
48112XX1
I N S T A L L A T I O N

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Axor One Select 481121 Serie

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie AXOR One Select 48112XX1 ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía I N S T A L L A T I O N...
  • Page 2: Technical Information

    E N G L I S H F R A N  A I S T EC HN IC A L I N F ORMAT IO N D ONNÉ ES TEC HN IQUE S Water pressure Pression d’eau Recommended 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) recommandée 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) Maximum...
  • Page 3: Datos Tecnicos

    E S P A Ñ O L DATOS TEC N ICO S TOOLS R EQUIRED / OUTILS RE QUIS / HERRA MIE NTA S ÚTILE S Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) max. 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente recomendada 120°-140°...
  • Page 4 AXOR One Select 48112XX1 ½" (14 mm) 8⅝" (220 mm) 9" (229 mm) 2⅜" (60 mm)
  • Page 5 I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N Turn the water off at the main before beginning. Remove the dust cover.
  • Page 6 Install the 3 M5x40 screws in the positions shown using a 3 mm Allen wrench. 3x M5x40 Installez les 3 vis M5x40 dans les positions indi- quées à l’aide d’une clé hexagonale de 3 mm. SW 3 mm Instale 3 tornillos M5x40 en las posiciones indica- das con una llave Allen de 3 mm.
  • Page 7 Install the 3 M5x45 screws in the positions shown using a 3 mm Allen wrench. 3x M5x45 Installez les 3 vis M5x45 dans les positions indi- quées à l’aide d’une clé hexagonale de 3 mm. SW 3 mm Instale 3 tornillos M5x45 en las posiciones indica- das con una llave Allen de 3 mm.
  • Page 8 Lubricate the seal on the side of the function block with white plumber’s grease. Push the cartridge assembly into the rough. The spout will be at a slant. Lubrifiez le joint sur le côté du bloc fonction avec de la graisse de plomberie blanche. Poussez l’assemblage de la cartouche dans la dans la pièce intérieure.
  • Page 9 Raise the 3 M5 x 40 screws until the tops of the screws are even with the rear of the mounting plate. Push the escutcheon against the wall. 3x M5x40 Soulevez les 3 vis M5 x 40 jusqu’à ce que les par- ties supérieures des vis soient au même niveau que l’arrière de la plaque de montage.
  • Page 10 Remove the clip and the protective covering. Retirez la pince et le revêtement protecteur. Retire la presilla y la cubierta protectora. Remove the aerator using the aerator tool. Retirez l’aérateur à l’aide de l’outil aérateur. Retire el aireador con la herramienta del aireador.
  • Page 11 Turn the water on. Allow the faucet to run for at least two minutes. Ouvrez l’eau. Laissez le robinet couler pendant au moins deux minutes. Abra el suministro de agua. Deje que grifo abierto > 2 min durante al menos dos minutos. Reinstall the aerator.
  • Page 12 R E P L A C E M E N T P A R T S / P I È C E S D É T A C H É E S / R E P U E S T O S AXOR One Select...
  • Page 13 U S E R I N S T R U C T I O N S / I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E / M A N E J O ouvert fermé...
  • Page 14 C HEC K VA LVE M A I N T EN AN CE / EN TR ETIE N D E LE S CL APETS ANTI-RE TOUR/ M AN TE N I M I E N TO D E L AS VÁ LVU L A S ANTIR R ETORN OS 3x M5x45 3 mm SW 3 mm...
  • Page 15 3 mm 0.07 ft-lb 0.1 Nm 3x M5x45 3 mm 0.07 ft-lb 0.1 Nm 3x M5x40 3 mm 3 mm...
  • Page 16 0 mm C L E A N I N G / N E T T O Y A G E / L I M P I E Z A 1.5 ft-lb 2 Nm...
  • Page 17: Dépannage

    T R O U B L E S H O O T I N G F A U L T C A U S E R E M E D Y ⁄ Insufficient water ⁄ Aerator calcified, dirty ⁄ Clean aerator, replace as necessary ⁄...
  • Page 18: Important

    C L E A N I N G R E C O M M E N D AT I O N F O R H A N S G R O H E P R O D U C T S Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality.
  • Page 19 I MP O RTA N T ⁄ Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation.
  • Page 20 Hansgrohe, Inc. (ii) a limited warranty on our hansgrohe and AXOR branded products. any hansgrohe or AXOR product sold for display purposes or (iii) hans- ® ® grohe or AXOR products purchased from unauthorized sellers.
  • Page 21 PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS OR REPAIR, INCLUDING THE USE OF ABRASIVE OR CAUSTIC CLEANING AGENTS OR “NO-RINSE” CLEANING PRODUCTS. Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect your prod- N OTICE TO RESID ENTS OF T H E STATE O F N E W J ER SEY: uct for any damage or visible defect.
  • Page 24 AXOR ⁄ Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 axor-design.com...