Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 54

Liens rapides

1
NT-USB
Versatile Studio-Quality
USB Microphone
www.rodemic.com/nt-usb

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour rodemic NT-USB

  • Page 1 NT-USB Versatile Studio-Quality USB Microphone www.rodemic.com/nt-usb...
  • Page 2 Features • Compatible with Apple iPad® • Cardioid polar pattern • State-of-the-art surface mount electronics • Designed in Australia • Full 2 year guarantee* *Online registration required...
  • Page 3: What's In The Box

    What’s in the box? • NT-USB microphone • Tripod mount (stand) • Pop shield • USB cable (6m/ 20”) • Manual • Microphone pouch • Mic clip/Mounting ring...
  • Page 4 Specifications Acoustic Principle Pressure Gradient Active Electronics JFET impedance converter with bipolar output buffer, A/D converter 16bit 48kHz, headphone amplifier Directional Pattern Cardiod Frequency Range 20Hz ~ 20kHz Dynamic Range 96dB Maximum SPL 110dB SPL Power Requirements USB 5VDC Output Connection Net Weight 520g...
  • Page 5 Polar Response Frequency Response...
  • Page 6 Warranty Register your NT-USB now and validate your free 2 year warranty. Scan the QR code with a smartphone, or visit www.rodemic.com/warranty Polar Response The NT-USB is covered by a limited warranty for one (1) year from the date of purchase. This can be extended free of charge to a full two (2) year warranty by registering your microphone online by visiting our website as above.
  • Page 7: Power Requirements

    Power requirements The NT-USB is powered by your device’s USB port, meaning that in most instances you can just plug the microphone in and get started right away. For non-standard USB ports, a powered USB hub may be required. The NT-USB is a “Plug & Play” USB device, compatible with both Windows and Mac computers, as well as the Apple iPad via the USB camera connection kit (available directly from Apple). The NT-USB features a purple LED inside the microphone cage that indicates when the microphone has power. If the light does not turn on after plugging the microphone in, the computer or device you are using may not provide enough power for the NT-USB. If this is the case, we recommend connecting the NT-USB via a powered USB hub.
  • Page 8 Mounting the NT-USB The NT-USB is supplied with a high quality tripod mount. To assemble simply screw the mounting ring onto the tripod stand (diagram 1). The mounting ring can also be used as a mic clip to attach the NT-USB to a mic or boom stand. To install the NT-USB in the mounting ring place the micro- phone in the mount from above (optionally using the pop filter), and thread into the mounting ring. Once the microphone is facing the correct way, turn the dial at the bottom clockwise until tight (diagram 1). Diagram 1 - Mounting the NT-USB in the supplied tripod stand...
  • Page 9 To change the microphone position, always be sure to loosen the adjustment lever to ensure that you do not damage the stand. When recording vocals, always use the supplied pop filter, mounted in front of the microphone. The pop filter will prevent plosives (hard ‘P’, ‘B’, ‘T’ and ‘K’ sounds) from overloading the microphone’s capsule. Diagram 2 - Adjusting the microphone position...
  • Page 10: General Operation

    General operation The gold dot on the face of the NT-USB indicates the front of the microphone, and the pickup area of the capsule. The microphone (and gold dot) should always be facing towards the sound source that you wish to record. On the side of the NT-USB there are two adjustment knobs. Diagram 3 - Monitor mix control and headphone volume control...
  • Page 11 Monitor mix control The Monitor mix control (the top knob) is used to ‘mix’ between the direct microphone signal (your voice for example) and the sound from your audio recording software on your computer / device (the music that you are singing along to). By turning the knob counter-clockwise, you will hear more of the direct microphone signal, and less of the signal coming from the computer / device software. If you turn the knob clockwise, you will hear more of the computer/device signal, and less of the direct microphone signal. We recommend always beginning with the knob in the centre position. This will ensure that you are hearing an equal balance of both the direct signal, and the computer / device signal, enabling you to then achieve an ideal balance between the signals. Headphone volume control The headphone volume control (the bottom knob) allows you to control the volume of the playback through headphones connected to the NT-USB via the headphone jack.
  • Page 12 General operation cont. Recording vocals We strongly recommend using the supplied pop shield for all vocal recording. This aids in minimising plosive sounds (hard ‘P’, ‘B’, ‘T’ and ‘K’ sounds) that produce a sudden jet of air which can cause the capsule to overload and produce a ‘popping’ sound. Any moisture on the microphone capsule can cause problems for a condenser microphone such as the NT-USB, however the use of the pop shield will reduce the risk of this occurring. Placement of the microphone and relative to the vocalist may be varied on several factors including room acoustics, the vocal performance, and whether the vocalist has a high or deep voice. An ideal reference is to begin with the NT-USB with the pop shield attached, mounted directly in front of the vocalist, approximately 15cm (6”) away. The pop shield will assist in keeping the performer at a constant minimum distance from the microphone and helps to maintain reasonable recording levels. Moving the vocalist a little closer will make the vocal sound more intimate and full, while moving the vocalist back will give the vocal a little more ‘air’ or...
  • Page 13 Experimentation should be made with the angle from which the microphone is addressed, as different results can be achieved when the vocalist is ‘off-axis’ to the microphone (and the gold dot). Diagram 4 - Positioning the NT-USB for vocals...
  • Page 14 General operation cont. Setting your input level: The NT-USB has been set to an ideal internal gain setting, without the need for physical level adjustments on the microphone body. Any necessary level adjustments to set the ideal recording level can be made from within your recording program, or via your computer’s system preferences. To adjust your input level from within your recording software, refer to the manual provided by the software developer. To manually adjust your input level via your computer’s system preferences, use the following instructions relevant to your device platform/operating system.
  • Page 15 Adjusting the input level on a Mac OS computer: 1. Click on the Apple symbol at the top left of your screen, and select System Preferences. Diagram 5 - Accessing Mac OS System Preferences...
  • Page 16 General operation cont. 2. Click on ‘Sound’ to open the sound options Diagram 6 - Opening ‘Sound’ options...
  • Page 17 3. Open the ‘Input tab’. 4. From here, select the ‘RØDE NT-USB’ from the list of devices, and adjust the input level using the slider. Diagram 7 - Adjusting NT-USB input level...
  • Page 18 General operation cont. Adjusting the input level on a Windows computer: 1. Open the Start menu and click on ‘Control Panel’ Diagram 8 - Accessing Windows Control Panel...
  • Page 19 2. Open the ‘Sound’ preferences from within the Control Panel folder. Diagram 9 - Opening ‘Sound’ options...
  • Page 20 General operation cont. 3. Open the ‘Recording’ tab and double click on ‘RØDE NT-USB’ from the list of devices. Diagram 10 - Selecting the NT-USB input device...
  • Page 21 4. Adjust the input level using the slider. Diagram 11 - Adjusting NT-USB input level...
  • Page 22 Using the NT-USB with your Apple iPad ® The NT-USB can be used to record with an Apple iPad using the USB Camera Connection Kit applicable to your iPad version (available as an accessory from most Apple retailers). To record with the NT-USB on an iPad, simply connect the microphone to your iPad via the Camera Connection Kit, and the NT-USB will automatically replace the iPad’s internal audio circuitry as the input and output source. From there, you can record the NT-USB using your preferred application. We recommend using ‘RØDE Rec’ (RØDE’s dedicated audio app), Apple’s ‘GarageBand’ app, or Imageline’s ‘FL Studio Mobile’ app.
  • Page 23 Safety & maintenance After use the NT-USB should be removed from its tripod mount, wiped with a dry, soft cloth and placed in the supplied protective pouch. Be sure to place the moisture-absorbent crystals (supplied) at the head of the microphone, so as to absorb any moisture present. Eventually this pack of crystals will need to be dried. This is indicated by the crystals turning pink in colour. They can easily be re-used by placing them in an oven at 100 - 150 degrees celsius for approximately ten minutes. The crystals will operate effectively again once they have turned blue.
  • Page 24 Support If you experience any problem, or have any questions regarding your RØDE microphone, first contact the dealer who sold it to you. If the microphone requires a factory authorised service, return will be organised by that dealer. We have an extensive distributor/dealer network, but if you have difficulty getting the advice or assistance you require, please do not hesitate to contact us directly. Alternatively please visit www.rodemic.com/support for contact details and a list of Frequently Asked Questions. Importers & distributors For a full list of international importers and distributors, visit our website at www.rodemic.com/distributors.
  • Page 25 Contact RØDE International 107 Carnarvon Street Silverwater NSW 2128 Australia USA 2745 N Raymond Ave Signal Hill CA 90755 PO Box 91028 Long Beach CA 90809-1028...
  • Page 27 NT-USB Vielseitiges USB- Mikrofon in Studioqualität www.rodemic.com/nt-usb...
  • Page 28: Lieferumfang

    Merkmale • Apple iPad®-kompatibel • Nierencharakteristik • Wegweisende Elektronik • Entwickelt in Australien • 2 Jahre Garantie* * Mittels Online-Registrierung Lieferumfang...
  • Page 29 Lieferumfang • NT-USB-Mikrofon • Tischstativ • Poppschutz • USB-Kabel (6m) • Bedienungsanleitung • Mikrofontasche • Mikrofonclip/Installationsring...
  • Page 30 Specifications Akustisches Prinzip Druckgradient Aktive Elektronik JFET-Impedanzwandler mit bipolarem Ausgang- spuffer, A/D-Wandlung: 16 Bit/48kHz, Kopf- hörerverstärker Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 20Hz~20kHz Dynamikbereich 96dB Grenzschalldruck Schalldruck von 110dB Spannungsanforderungen USB 5VDC Ausgang Nettogewicht 520g...
  • Page 31 Richtcharakteristik Übertragungsbereich...
  • Page 32: Garantie

    Garantie Registrieren Sie Ihr NT-USB jetzt, um Ihre kostenlose 2-Jahres-Ga- rantie zu aktivieren. Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Smart- phone oder surfen Sie zu Polar Response www.rodemic.com/warranty Für das NT-USB gilt eine Garantiefrist von 2 Jahren ab dem Erstkaufdatum. Diese kann bei Bedarf kostenlos auf zwei (2) Jahre verlängert werden, indem man das Mikrofon auf unserer Website registriert.
  • Page 33 Spannungsanforderungen Das NT-USB wird vom USB-Port Ihres Computers/Mobilgeräts gespeist und kann daher ohne Zusatzgeräte verwendet werden. Für USB-Ports mit abwei- chenden Spezifikationen benötigen Sie eventuell einen aktiven USB-Hub. Das NT-USB ist nicht nur Windows- und Mac-kompatibel, sondern kann auch über USB-Kameraanschlusssystem (das bei Apple erhältlich ist) mit einem iPad verbunden werden. Das NT-USB enthält eine lilafarbene LED, die leuchtet, wenn eine ausrei- chende Spannung vorliegt. Wenn sie nach Anschließen des Mikrofons nicht leuchtet, liefert Ihr Computer bzw. Mobilgerät keine für das NT-USB aus- reichende Spannung. Dann sollten Sie das NT-USB über den Umweg eines AKTIVEN USB-Hubs anschließen.
  • Page 34 Vorbereiten des NT-USB Zum Lieferumfang des NT-USB gehört ein hochwertiges Tischstativ. Für die Befestigung brauchen Sie nur den Montagering auf den Stativsockel zu schrauben (Abbildung 1). Der Montagering eignet sich auch für die Befestigung an einem Mikrofon- oder Galgenstativ. Um das NT-USB am Montagering zu befestigen, müssen sie es (eventuell gemeinsam mit dem Poppschutz) von oben her einschieben und provisorisch festdrehen. Drehen Sie das Mikrofon in die gewünschte Richtung und arre- tieren Sie den Ring anschließend mit Rechtsdrehungen (Abbildung 1). Abbildung 1 - Montage des NT-USB auf dem Tischstativ...
  • Page 35 Wenn Sie die Mikrofonorientierung ändern möchten, müssen Sie zuerst die Einstellschraube lösen, um Schä- den am Tischstativ zu vermeiden. Für Gesangsaufnahmen sollten Sie unbedingt den Poppschutz vor dem Mikrofon anbringen, um zu verhin- dern, dass Verschlusslaute (energi- sche “P”-, “B”-, “T”- und “K”-Laute) die Mikrofonkapsel überfordern. Abbildung 2 - Ändern der Mikrofonorientierung...
  • Page 36: Allgemeine Bedienung

    Allgemeine Bedienung Der goldene Punkt auf dem Gehäuse des NT-USB zeigt die Vorderseite und folglich die Einsprechrichtung an. Das Mikrofon (der goldene Punkt) muss immer auf die Schallquelle gerichtet werden, die aufgenommen werden soll. An der Seite des NT-USB befinden sich zwei Regler. Abbildung 3 - Misch- und Kopfhörerpegelregler...
  • Page 37 Mischregler Mit dem Mischregler (oberer Regler) stellen Sie die Balance zischen dem direkten Mikrofonsignal (z.B. Ihrer Stimme) und dem Ausgangssignal der Audio-Software Ihres Computers (in der Regel der Playback-Pegel) ein. Drehen Sie den Regler nach links, wenn das Mikrofonsignal zu leise ist – das Ausgangssignal des Computers wird entsprechend leiser. Drehen Sie den Regler nach rechts, wenn das Ausgangssignal des Computers zu leise ist – das Mikrofon wird entsprechend leiser eingestellt. Am besten stellen Sie den Regler anfangs immer in die Mitte. Dann ist die Balance zwischen dem Mikrofon- und Playbacksignal nämlich im Prinzip ausgewogen. Lautstärkeregler für den Kopfhörer Der (untere) Kopfhörerpegelregler dient zum Einstellen des Pegels im Kopf- hörer, den man direkt an das NT-USB anschließen kann.
  • Page 38 Bedienung – Fortsetzung Gesangsaufnahmen Für Gesangsaufnahmen sollten Sie auf alle Fälle den beiliegenden Popp- schutz verwenden. Nur dann werden die starken Windstöße von Verschluss- lauten (“P”-, “B”-, “T”- und “K”-Laute) nämlich abgefangen und machen sich nicht als tieffrequente Plops bemerkbar. Ein zweiter Vorteil des Popschutzes ist das Abfangen von Feuchtigkeit, die sich also nicht auf der Kapsel Ihres NT-USB ablagern und Störungen verur- sachen kann. In welchem Winkel und Abstand sich das Mikrofon zum Sänger befinden muss, richtet sich nach so unterschiedlichen Faktoren wie der Raumakustik, dem Gesangsstil und der Stimmlage (hoch oder tief). Beginnen Sie mit folgender Faustregel: Bringen Sie den Poppschutz am NT- USB an und stellen Sie es ca. 15cm vom Sänger entfernt auf. Der Poppschutz hilft dem Sänger bei der Einhaltung eines mehr oder weniger gleichen Ab- stands zum Mikrofon, was sich u.a. positiv auf den Aufnahmepegel auswirkt. Je näher sich der Mund am Mikrofon befindet, desto voller und “intimer” klingt die Stimme. Bei einem größeren Abstand werden mehr Rauminforma- tionen aufgenommen. Allerdings spielt der Nahbesprechungseffekt (starker...
  • Page 39 Bassanteil im Signal, wenn sich der Mund ganz nahe beim Mikrofon befindet) dann kaum noch eine Rolle. Experimentieren Sie auch einmal mit einer “Off-Axis”-Mikrofonierung, d.h. einer leicht versetzten Aufstellung im Verhältnis zum Mund (wenn sich der goldene Punkt nicht mehr genau davor befindet). Abbildung 4 - Aufstellung des NT-USB für Gesangsaufnahmen...
  • Page 40: Einstellen Des Eingangspegels

    Bedienung – Fortsetzung Einstellen des Eingangspegels: Der Ausgangspegel des NT-USB wurde im Werk bereits optimal eingestellt und braucht im Prinzip nicht mehr geändert zu werden. Den Aufnahmepegel können Sie im Aufnahmeprogramm oder eventuell mit Hilfe der Systemein- stellungen Ihres Computers einstellen. Wie man den Eingangspegel im Audioprogramm einstellt, entnehmen Sie bitte dessen Bedienungsanleitung. Wenn Sie den Eingangspegel lieber mit den Systemeinstellungen Ihres Com- puters festlegen, müssen Sie wie nachstehend beschrieben verfahren.
  • Page 41 Einstellen des Eingangspegels auf einem Mac OS- Computer: 1. K licken Sie auf das Apfelsymbol oben links auf dem Bildschirm und wählen Sie die “Systemeinstellungen”. Abbildung 5 - Aufrufen der “Systemeinstellungen” von Mac OS...
  • Page 42 Bedienung – Fortsetzung 2. Klicken Sie auf [Ton], um die zugehörigen Einstellungen aufzurufen. Abbildung 6 - Aufrufen des “Ton”-Fensters...
  • Page 43 3. Klicken Sie auf [Eingabe]. 4. W ählen Sie in der angezeigten Liste “RØDE NT-USB” und stellen Sie den Eingangspegel mit dem Reglersymbol ein. Abbildung 7 - Einstellen des NT-USB-Eingangspegels...
  • Page 44 Bedienung – Fortsetzung Einstellen des Eingangspegels auf einem Windows- Computer: 1. Klicken Sie auf [Start] und dann auf [Systemeinstellungen]. Abbildung 8 - Aufrufen der “Systemeinstellungen” von Windows...
  • Page 45 2. K licken Sie auf das System der Toneinstellungen Abbildung 9 - Aufrufen des “Ton”-Fensters...
  • Page 46 Bedienung – Fortsetzung 3. K licken Sie auf den Aufnahmereiter und doppelklicken Sie anschließend auf [RØDE NT-USB] in der Liste. Abbildung 10 - Wahl des NT-USB als Eingabegerät...
  • Page 47 4. S tellen Sie den Eingangspegel mit dem Reglersymbol ein. Abbildung 11 - Einstellen des NT-USB-Eingangspegels...
  • Page 48 Verwendung mit einem Apple iPad ® Das NT-USB kann man auch an ein iPad anschließen, sofern man ein für das iPad geeignetes USB-Kamerakit (erhältlich bei Apple) anschließt. Um das Signal des NT-USB mit dem iPad aufzunehmen, müssen Sie das Mikrofon an das Kamerakit anschließen. Das NT-USB wird dann automatisch als Ein- und Ausgabegerät des iPad definiert. Danach steht das NT-USB als Eingabequelle für Aufnahmen zur Verfügung. Am besten verwenden Sie für die Aufnahme “RØDE Rec” (ein von RØDE entwickeltes Aufnahmeprogramm), die “GarageBand” App von Apple oder die “FL Studio Mobile” App von Imageline.
  • Page 49: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Nach der Verwendung muss das NT-USB aus dem Tischstativ geholt, mit einem weichen, trockenen Tuch abgewischt und im beiliegenden Staub- schutzbeutel verstaut werden. Für die Lagerung des Mikrofons ist darauf zu achten, dass sich die (beiliegen- den) feuchtigkeitsabsorbierenden Kristalle im Beutel o.ä. befinden. Nach einer Weile müssen diesen Kristalle vermutlich getrocknet werden, und zwar spätestens, wenn sie einen rosa Schein bekommen. Legen Sie sie dann ungefähr zehn Minuten bei 100°~150°C in den Backofen. Wenn die Kristalle wieder einen blauen Schein haben, können sie erneut verwendet werden.
  • Page 50 Support Falls Sie Fragen zu oder Probleme mit Ihrem RØDE-Mikrofon haben, wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren Händler. Nur Händler können das Mikrofon bei Bedarf nämlich zur Reparatur einrei- chen. Wir verfügen über ein breit gespanntes Vertriebs-/Händlernetz. Falls Ihnen dennoch niemand in der Nähe helfen kann, können Sie sich direkt mit uns in Verbindung setzen. Unter www.rodemic.com/support finden Sie bei Bedarf eine Auflistung der am häufigsten gestellten Fragen (FAQ). Vertriebsstellen und Import Unter www.rodemic.com/distributors finden Sie eine Übersicht aller Ver- triebsstellen.
  • Page 51 Kontaktaufnahme mit RØDE International 107 Carnarvon Street Silverwater NSW 2128 Australien USA 2745 N Raymond Ave Signal Hill CA 90755 PO Box 91028 Long Beach CA 90809-1028...
  • Page 53 NT-USB Microphone USB polyvalent de qualité studio www.rodemic.com/nt-usb...
  • Page 54: Caractéristiques

    Caractéristiques • Compatible avec Apple iPad® • Directivité cardioïde • Electronique de pointe • Conçu en Australie • 2 ans de garantie* * Enregistrement en ligne requis...
  • Page 55 Qu’y a-t-il dans le carton? • Microphone NT-USB • Trépied (de table) • Protection anti-pop • Câble USB (6m) • Mode d’emploi • Housse pour microphone • Pince pour micro/anneau de fixation...
  • Page 56: Fiche Technique

    Fiche technique Principe acoustique Gradient de pression Electronique active Convertisseur d’impédance JFET avec tampon de sortie bipolaire, Convertisseur A/N: 16 bits/48kHz, amplificateur de casque Directivité Cardioïde Réponse en fréquence 20Hz~20kHz Plage dynamique 96dB Pression sonore (SPL) max. 110dB SPL Alimentation USB 5VDC Prise de sortie Poids net 520g...
  • Page 57 Réponse directionnelle Réponse en fréquence...
  • Page 58 Garantie Enregistrez maintenant votre NT-USB pour activer votre extension de garan- tie gratuite à 2 ans. Scannez le code QR avec votre smartphone ou rendez-vous sur le site Polar Response www.rodemic.com/warranty Le NT-USB est couvert par une garantie limitée d’un (1) an à partir de la date d’achat. Cette garantie peut être étendue gratuitement à deux (2) ans si vous enregistrez votre microphone en ligne sur notre site web (voyez ci-dessus).
  • Page 59: Alimentation

    Alimentation Le NT-USB est alimenté par la prise USB de votre dispositif, ce qui signifie qu’il suffit, en général, de brancher le micro pour commencer le travail. Pour les prises USB non standardisées, un hub USB peut se révéler nécessaire. Le NT-USB est un micro “Plug & Play” compatible avec les systèmes Windows et Mac. Moyennant le kit de connexion pour appareil photo USB d’Apple, il peut aussi être branché à un iPad. Le NT-USB est pourvu d’un témoin LED mauve qui s’allume quand le micro est alimenté. S’il ne s’allume pas après la connexion du micro, votre ordi- nateur ou le dispositif auquel le micro est branché ne délivre pas de tension suffisante pour alimenter le NT-USB. Dans ce cas, branchez le NT-USB en passant par un hub USB actif (alimenté).
  • Page 60: Montage Du Nt-Usb

    Montage du NT-USB Le NT-USB est livré avec un trépied de table d’excellente qualité. Pour l’assembler, vissez l’anneau de fixation sur le trépied (illustration 1). L’anneau peut aussi servir à fixer le micro sur un pied ou une perche. Pour installer le NT-USB sur l’an- neau de fixation, insérez le micro (éventuellement pourvu du filtre anti-pop) par le haut et vissez-le provisoirement. Orientez le micro convenablement puis tournez la molette (dans le bas) dans le sens horaire pour le visser convenable- ment (illustration 1). Illust. 1 - Montage du NT-USB sur le trépied de table fourni...
  • Page 61 Si vous voulez changer la position du micro, desserrez toujours la molette de réglage au préalable pour ne pas endommager le trépied. Quand vous enregistrez le chant, montez toujours le filtre anti-pop devant le micro pour éviter que les plosives (les sons “P”, “B”, “T” et “K” énergiques) ne surchargent la capsule. Illust. 2 - Réglage de la position du micro...
  • Page 62: Fonctionnement Général

    Fonctionnement général Le point doré sur le NT-USB indique l’avant du micro et l’endroit où la capsule capte les signaux. Le micro (le point doré) doit toujours être dirigé vers la source de signal devant être enregistrée. Sur le côté du NT-USB se trouvent deux commandes. Illust. 3 - Réglage du mixage d’écoute et du volume du casque...
  • Page 63: Commande De Mixage D'écoute

    Commande de mixage d’écoute La commande de mixage (la commande du haut) permet de régler la balance entre le signal direct du micro (votre voix, par exemple) et le signal de sortie audio du logiciel d’enregistrement de l’ordinateur (la musique sur laquelle vous chantez). Tournez la commande dans le sens antihoraire pour entendre mieux le signal du micro et moins celui de l’ordinateur. Inversement, tournez la commande dans le sens horaire pour augmenter le niveau du signal de l’ordinateur et diminuer celui du micro. Commencez toujours par régler cette commande au centre. La balance entre le signal du micro et le signal de playback est alors équilibrée: vous n’avez plus qu’à peaufiner le réglage en fonction de vos besoins. Commande de volume pour casque La commande du bas permet de régler le volume du signal audio pour le cas- que branché directement au micro NT-USB.
  • Page 64: Enregistrement De La Voix

    Fonctionnement général (suite) Enregistrement de la voix Pour enregistrer la voix, nous conseillons vivement d’utiliser le filtre anti-pop fourni. Il minimise l’effet des plosives (des “P”, “B”, “T” et “K” énergiques) engendrant un déplacement d’air brutal qui frappe la capsule et génère des “pops”. Le filtre anti-pop rend également un autre service en protégeant la capsule à condensateur du NT-USB contre l’humidité et en évitant ainsi les problèmes qui y sont liés. L’angle et la distance du micro par rapport au chanteur dépendent de différents facteurs comme l’acoustique de la pièce, le style du chanteur et sa voix (aiguë ou grave). Commencez par la position de référence: installez l’anti-pop et placez le NT-USB directement devant le chanteur, à une distance de 15cm environ. L’anti-pop aide le chanteur à rester à une distance minimum plus ou moins constante du micro et permet d’obtenir des niveaux d’enregistrement relativement cohérents. Plus le chanteur est proche du micro, plus sa voix a un son plein et “intime”. Plus le chanteur s’éloigne du micro, plus l’enre- gistrement contient des informations acoustiques et plus l’effet de proximité...
  • Page 65 (accentuation du grave quand la bouche est très proche du micro) diminue. N’hésitez pas à faire des essais en plaçant le micro hors axe, c’est-à-dire en décalant l’angle du micro (du point doré) par rapport à la bouche du chanteur. Illust. 4 - Positionnement du NT-USB pour le chant...
  • Page 66 Fonctionnement général (suite) Régler le niveau d’entrée: Le niveau de sortie du NT-USB a été réglé de façon optimale à l’usine et n’a normalement plus besoin d’être ajusté. Vous pouvez régler le niveau d’enre- gistrement au sein du logiciel d’enregistrement ou, éventuellement, avec les paramètres système de votre ordinateur. Pour savoir comment régler le niveau d’entrée au sein du logiciel audio, veuillez consulter son mode d’emploi. Si vous préférez régler le niveau d’entrée avec les paramètres système de votre ordinateur, procédez de la façon suivante en fonction de votre système d’exploitation.
  • Page 67 Régler le niveau d’entrée sur un ordinateur Mac OS: 1. C liquez sur la Pomme à gauche dans la barre de menus et sélectionnez les Préférences Système. Illust. 5 - Accès aux Préférences Système sous Mac OS...
  • Page 68 Fonctionnement général (suite) 2. Cliquez sur [Son] pour afficher les options correspondantes. Illust. 6 - Ouverture de la fenêtre ‘Son’...
  • Page 69 3. Cliquez sur [Entrée]. 4. D ans la liste affichée, sélectionnez “RØDE NT-USB” et réglez le niveau d’entrée avec le curseur. Illust. 7 - Réglage du niveau d’entrée du NT-USB...
  • Page 70 Fonctionnement général (suite) Régler le niveau d’entrée sur un ordinateur Windows: 1. Cliquez sur [Démarrer] puis sur [Panneau de configuration]. Illust. 8 - Accès aux réglages système sous Windows...
  • Page 71 2. D ans le panneau de configuration, cliquez sur [Son]. Illustration 9 - Ouverture de la fenêtre ‘Son’...
  • Page 72 Fonctionnement général (suite) 3. C liquez sur l’onglet [Enregistrement] et double-cliquez sur [RØDE NT-USB] dans la liste des périphériques. Illust. 10 - Sélection du NT-USB comme périphérique d’entrée...
  • Page 73 4. R églez le niveau d’entrée avec le curseur. Illust. 11 - Réglage du niveau d’entrée du NT-USB...
  • Page 74: Utiliser Le Nt-Usb Avec Un Apple Ipad

    Utiliser le NT-USB avec un Apple iPad ® Le NT-USB peut aussi utilisé pour enregistrer sur iPad (moyennant le kit de connexion USB pour appareil photo numérique Apple). Pour enregistrer le signal du NT-USB avec l’iPad, branchez le micro avec le kit de connexion USB pour appareil photo numérique. Le NT-USB remplace automatiquement le circuit audio interne de l’iPad comme dispositif d’entrée et de sortie. Vous pouvez alors enregistrer avec le NT-USB en utilisant votre application favorite. Nous vous recommandons “RØDE Rec” (une application audio dé- diée de RØDE), l’application “GarageBand” d’Apple ou l’application “FL Studio Mobile” d’Imageline.
  • Page 75: Soin & Entretien

    Soin & entretien Après utilisation, le NT-USB doit être retiré de son trépied, essuyé avec un chiffon doux et sec puis rangé dans sa housse de protection. Quand vous rangez le micro, n’oubliez pas de placer la pochette fournie contenant des cristaux absorbant l’humidité (dessiccateur) près de la tête du micro. Au bout d’un certain temps, les cristaux dessiccateurs doivent être séchés. Ils prennent alors une teinte rose. Vous pouvez rétablir leur faculté d’absorption en les plaçant environ 10 minutes dans un four chauffé à 100°~150°C. Quand les cristaux sont redevenus bleus, vous pouvez les utiliser à nouveau.
  • Page 76: Importateurs & Distributeurs

    Assistance Si vous avez le moindre problème ou la moindre question concernant votre microphone RØDE, commencez par contacter le revendeur qui vous l’a vendu. Si le microphone doit faire l’objet d’une révision agréée en usine, le renvoi sera assuré par le revendeur. Nous avons un vaste réseau de distributeurs et revendeurs mais si vous avez du mal à obtenir le conseil ou l’assistance que vous souhaitez, n’hésitez pas à nous contacter directement. Vous pouvez également vous rendre sur le site www.rodemic.com/support où vous trouverez nos coordonnées et une Foire Aux Questions. Importateurs & distributeurs Vous trouverez la liste complète de nos importateurs et distributeurs sur notre site web: www.rodemic.com/distributors.
  • Page 77 Contacter RØDE International 107 Carnarvon Street Silverwater NSW 2128 Australie États-Unis 2745 N Raymond Ave Signal Hill CA 90755 États-Unis PO Box 91028 Long Beach CA 90809-1028 États-Unis...
  • Page 79 NT-USB Micrófono USB versátil con calidad de estudio www.rodemic.com/nt-usb...
  • Page 80: Características

    Características • Compatible con Apple iPad® • Patrón polar cardioide • Electrónica de montaje en superficie de última generación • Diseñado en Australia • Garantía total de 2 años* * Es necesario registrarse online...
  • Page 81: Contenido De La Caja

    Contenido de la caja • Micrófono NT-USB • Montaje en trípode (soporte) • Protector • Cable USB (6m) • Manual • Funda para el micrófono • Clip de micrófono/aro de montaje...
  • Page 82 Especificaciones Principio acústico Gradiente de presión Electrónica activa Convertidor de impedancia JFET con búfer de salida bipolar, Convertidor A/D: 16 bits 48kHz, amplificador de auriculares Patrón direccional Cardioide Gama de frecuencia 20Hz~20kHz Rango dinámico 96dB SPL máximo SPL de 110dB Requisitos de alimentación USB 5VDC Conexión de salida Peso neto 520g...
  • Page 83 Respuesta polar Respuesta de frecuencia...
  • Page 84 Garantía Registre el NT-USB ahora y consi- ga una garantía gratuita de 2 años. Escanee el código QR con un Smartphone o visite www.rodemic.com/warranty Polar Response El NT-USB tiene una garantía limitada de un (1) año desde la fecha de compra. La garantía puede ampliarse gratuitamente hasta los dos (2) años registrando el micrófono online desde nuestro sitio web, de la forma descrita anteriormente.
  • Page 85: Requisitos De Alimentación

    Requisitos de alimentación La alimentación del NT-USB proviene del puerto USB del dispositivo, por lo que en la mayoría de los casos bastará con conectar el micrófono y ya podrás empezar a utilizarlo. Para puertos USB no estándar, es posible que deba utilizarse un concentrador USB autoalimentado. El NT-USB es un dispositivo USB “Plug & Play”, compatible con Windows y Mac, así como con el Apple iPad mediante el kit de conexión de cámara USB (disponible directamente en Apple). El NT-USB tiene un LED de color púrpura situado en el interior de la jaula del micrófono, que indica cuando el micrófono recibe alimentación. Si la luz no se enciende después de conectar el micrófono, significa que el ordenador o el dispositivo utilizados no proporcionan suficiente energía para el NT-USB. En este caso, recomendamos conectar el NT-USB a un concentrador USB autoalimentado.
  • Page 86 Instalar el NT-USB El NT-USB se entrega con un trípode de alta calidad. Para instalarlo, basta con atornillar el aro de montaje en la base del trípode (diagrama 1). El aro de montaje también puede conec- tarse a un soporte de micrófono o a una pértiga. Para instalar el NT-USB en el aro de montaje, coloca el micrófono en el soporte desde arriba (utilizando o no el filtro) y enróscalo en el aro de montaje. Una vez el micrófono esté orientado en la dirección correcta, gira el dial de la parte inferior en sentido horario hasta que quede apretado (diagrama 1). Diagrama 1 - Instalar el NT-USB en el trípode suministrado...
  • Page 87 Para cambiar la posición del micró- fono, afloja siempre la palanca de ajuste para no dañar el soporte. Cuando grabes voces, utiliza siempre el filtro suministrado colocándolo delante del micrófono. El filtro evita que las consonantes oclusivas (los intensos sonidos „P“, „B“, „T“ y „K“) sobrecarguen la cápsula del micrófono. Diagrama 2 - Ajustar la posición del micrófono...
  • Page 88: Funcionamiento General

    Funcionamiento general El punto dorado de la parte frontal del NT-USB indica la parte delantera del micrófono y la zona de captura de la cápsula. El micrófono (y el punto do- rado) siempre deben estar orientados hacia la fuente de sonido que deseas grabar. En uno de los lados del NT-USB vemos dos mandos de ajuste. Diagrama 3 - Control de la mezcla del monitor y control del volumen de los auriculares...
  • Page 89 Control de la mezcla del monitor El Control de la mezcla del monitor (el mando superior) se utiliza para „mezclar“ la señal directa del micrófono (tu voz, por ejemplo) con el sonido del software de grabación de audio proveniente del ordenador/dispositivo (la música de acompañamiento para tu voz). Si giras el mando hacia la izquierda, escucharás más la señal directa del micrófono y menos la señal procedente del software del ordenador/dispositivo. Si giras el mando hacia la derecha, escucharás más la señal del ordenador/dispositivo y menos la señal directa del micrófono. Recomendamos empezar siempre con el mando en posición central. Así se escucha por igual la señal directa y la señal del ordenador/dispositivo, lo que permite conseguir un equilibrio ideal entre las señales. Control del volumen de los auriculares El control del volumen de los auriculares (el mando inferior) permite contro- lar el volumen de la reproducción a través de unos auriculares conectados al NT-USB desde la toma de auriculares.
  • Page 90 Funcionamiento general, cont. Grabar voces Recomendamos encarecidamente utilizar el protector suministrado siempre que se graben voces. Así se minimizan los sonidos oclusivos (los intensos sonidos „P“, „B“, „T“ y „K“), que crean una corriente de aire repentina que puede hacer que la cápsula se sobrecargue y emita sonidos „explosivos“. La humedad acumulada en la cápsula puede causar problemas en los micrófonos de condensador como el NT-USB, pero utilizando el protector se reduce el riesgo de que ello ocurra. La colocación del micrófono en relación con el cantante depende de distintos factores, como la acústica de la habitación, la interpretación vocal y si el cantante tiene una voz aguda o grave. Una referencia ideal para empezar es colocar la protección en el NT-USB y situarlo directamente delante del cantante, a unos 15cm (6”) de distan- cia. La protección también evita que el intérprete se acerque demasiado al micrófono, lo que ayuda a mantener unos niveles de grabación razonables. Si el cantante se acerca un poco la voz sonará más íntima y plena, mientras que si se aleja sonará más „abierta“ o espaciada y se reducirá el efecto de proximidad (cuando la fuente del sonido está muy cerca aumentan los graves...
  • Page 91 Debe experimentarse con el ángulo desde el que se encara el micrófono, ya que pueden conseguirse diferentes resultados si el cantante queda „descent- rado“ respecto al micrófono (y al punto dorado). Diagrama 4 - Colocar el NT-USB para grabar voces...
  • Page 92 Funcionamiento general, cont. Configurar el nivel de entrada: El NT-USB está ajustado para conseguir un gain interno ideal, sin necesidad de realizar ajustes físicos en el cuerpo del micrófono. Cualquier ajuste de nivel que sea necesario para seleccionar el nivel de grabación ideal puede realizarse desde el programa de grabación o definiendo las preferencias del sistema en el ordenador. Para ajustar el nivel de entrada desde el software de grabación, consulta el manual facilitado por el fabricante del software. Para ajustar manualmente el nivel de entrada desde las preferencias del si- stema en el ordenador, sigue las instrucciones que se indican a continuación según el sistema operativo/plataforma de tu dispositivo.
  • Page 93 Ajustar el nivel de entrada en un ordenador Mac OS: 1. H az clic en el símbolo de Apple en la parte superior izquierda de la pantalla y selecciona Preferencias del sistema. Diagrama 5 - Acceder a las Preferencias del sistema de Mac OS...
  • Page 94 Funcionamiento general, cont. 2. Haz clic en „Sonido“ para abrir las opciones de sonido. Diagrama 6 - Abrir las opciones de “Sonido”...
  • Page 95 3. Abre la „ficha Entrada“. 4. A continuación, selecciona „RØDE NT-USB“ en la lista de dispositivos y ajusta el nivel de entrada utilizando el control deslizante. Diagrama 7 - Ajustar el nivel de entrada del NT-USB...
  • Page 96 Funcionamiento general, cont. Ajustar el nivel de entrada en un ordenador Windows: 1. Abre el menú Inicio y haz clic en „Panel de control“. Diagrama 8 - Acceder al panel de control de Windows...
  • Page 97 2. E n la carpeta del Panel de control, abre las preferencias de „Sonido“. Diagrama 9 - Abrir las opciones de “Sonido”...
  • Page 98 Funcionamiento general, cont. 3. A bre la pestaña „Grabación“ y, en la lista de dispositivos, haz doble clic en „RØDE NT-USB“. Diagrama 10 - Seleccionar el dispositivo de entrada NT-USB...
  • Page 99 4. A justa el nivel de entrada con el control deslizante. Diagrama 11 - Ajustar el nivel de entrada del NT-USB...
  • Page 100 Utilizar el NT-USB con el Apple iPad ® Puedes utilizar el NT-USB para grabar con un iPad usando el Kit de conexión con cámara USB correspondiente a tu versión de iPad (disponible en la may- oría de los distribuidores Apple). Para grabar con el NT-USB en un iPad, basta con conectar el micrófono al iPad utilizando el Kit de conexión con cámara; el NT-USB sustituirá automáticamente al circuito de audio interno del iPad, y se utilizará como fuente de entrada y salida. Ahora ya podrás grabar con el NT-USB utilizando tu aplicación preferida. Recomendamos utilizar „RØDE Rec“ (la aplicación de audio específica de RØDE), la aplicación „GarageBand“ de Apple o la aplicación „FL Studio Mobile“ de Imageline.
  • Page 101: Seguridad Y Mantenimiento

    Seguridad y mantenimiento Después de utilizarlo, debes retirar el NT-USB del trípode, limpiarlo con un paño seco y suave, y guardarlo en la funda protectora incluida. Coloca siempre los cristales absorbentes (incluidos) en el cabezal del micrófono, para absorber posibles humedades. Es posible que, en algún mo- mento, debas secar este paquete de cristales. Será necesario si los cristales presentan un color rosado. Podrás reutilizarlos fácilmente si los secas en un horno a 100°~150° centígrados durante unos diez minutos. Los cristales recuperarán su eficacia cuando vuelvan a ser de color azul.
  • Page 102: Atención Al Cliente

    Atención al cliente Si experimentas algún problema o tienes alguna pregunta referente al micró- fono RØDE, ponte en contacto con el distribuidor donde lo adquiriste. Si el micrófono necesita alguna reparación autorizada por la fábrica, el mis- mo distribuidor se encargará de su devolución. Nuestra red de distribuidores es muy extensa, pero si tienes dificultades para obtener los consejos o la asistencia deseados, no dudes en contactar directamente con nosotros. También puedes visitar www.rodemic.com/support, donde encontrarás los datos de contacto y una lista de las preguntas más frecuentes. Importadores y distribuidores En nuestro sitio web www.rodemic.com/distributors encontrarás la lista completa de importadores y distribuidores internacionales.
  • Page 103 Póngase en contacto con RØDE Internacional 107 Carnarvon Street Silverwater NSW 2128 Australia EE.UU. 2745 N Raymond Ave Signal Hill CA 90755 EE.UU. PO Box 91028 Long Beach CA 90809-1028 EE.UU.
  • Page 105 NT-USB Microfono USB Versatile di Qualità da Studio www.rodemic.com/nt-usb...
  • Page 106 Caratteristiche • Compatibile con iPad® Apple • Figura polare cardioide • Elettronica surface mount (montaggio superficiale) all’avangu- ardia • Progettato in Australia • 2 anni interi di garanzia* * È richiesta la registrazione online...
  • Page 107 Cosa trovate nella scatola? • Microfono NT-USB • Treppiede (supporto) • Filtro Antipop • Cavo USB (6m) • Manuale • Custodia del microfono • Gancio Microfono/Anello di montaggio...
  • Page 108 Specifications Principio Acustico Gradiente di Pressione Elettronica Attiva Convertitore d’impedenza JFET con circuito di uscita bipolare, Convertitore A/D: 16 bit 48kHz, amplificatore per cuffia Figura Polare Cardioide Risposta in Frequenza 20Hz~20kHz Gamma Dinamica 96dB SPL Massima 110dB SPL Alimentazione Richiesta USB 5VDC Collegamento di Uscita Peso Netto 520g...
  • Page 109 Diagramma Polare Risposta in Frequenza...
  • Page 110 Garanzia Registrate ora il vostro NT-USB e attivate la vostra garanzia gratuita di 2 anni. Scansionate il codice QR con uno smart- phone oppure visitate il sito Polar Response www.rodemic.com/warranty L’NT-USB è coperto da una garanzia limitata della durata di un (1) anno a partire dalla data di acquisto. Questa garanzia può essere estesa gratuita- mente a due (2) anni se registrate il vostro microfono visitando il sito web indicato qui sopra.
  • Page 111 Alimentazione Richiesta L’NT-USB viene alimentato dalla porta USB del vostro dispositivo, il che significa che, nella maggior parte dei casi, vi basterà collegare il microfono e sarete pronti per iniziare. Per porte USB fuori standard, potrebbe essere necessario un hub USB alimentato. L’NT-USB è un dispositivo USB “Plug & Play”, compatibile sia con computer Windows che Mac, ed anche con Apple iPad tramite kit camera connection USB (disponibile direttamente da Apple). L’NT-USB dispone di un LED color porpora all’interno della griglia del micro- fono che indica quando il microfono è alimentato. Se dopo aver collegato il microfono il LED non si illumina, il computer o il dispositivo che state usando potrebbe non riuscire a fornire energia sufficiente per l’NT-USB. In tal caso, vi consigliamo di collegare l’NT-USB tramite un hub USB alimentato.
  • Page 112: Montaggio Dell'nt-Usb

    Montaggio dell’NT-USB L’NT-USB viene fornito con un trep- piede di alta qualità. Per assemblarli, avvitate semplicemente l’anello di montaggio nella base del treppiede (figura 1). L’anello di montaggio può essere attaccato anche ad un’asta per microfono. Per montare l’NT-USB nell’anello di montaggio posizionate il microfono sull’anello dall’alto (mettendo opzio- nalmente il filtro antipop) e avvitatelo nell’anello di montaggio. Una volta che il microfono è girato nella giusta direzione, ruotate in senso orario la rotella che si trova sul fondo, fino a stringerla (figura 1). Figura 1 - Montare l’NT-USB sul supporto treppiede fornito in dotazione...
  • Page 113 Quando cambiate posizione al micro- fono, per non danneggiare il suppor- to, assicuratevi sempre di allentare prima la leva di regolazione. Quando registrate delle voci, montate sempre il filtro antipop davanti al microfono. Il filtro antipop eviterà che le consonanti esplosive (‘P’, ‘B’, ‘T’ e ‘K’) sovraccarichino la capsula del microfono. Figura 2 - Regolare la posizione del microfono.
  • Page 114: Operazioni Generali

    Operazioni Generali Il puntino dorato sul corpo de- ll’NT-USB indica la parte frontale del microfono ed il lato di ripresa della capsula. Il microfono (ed il puntino dorato) devono essere sempre rivolti verso la sorgente sonora che volete registrare. Sul lato dell’NT-USB ci sono due controlli di regolazione. Figura 3 - Il controllo del mix dell’ascolto ed il controllo del volume della cuffia...
  • Page 115 Controllo del mix dell’ascolto Il controllo del mix dell’ascolto (il controllo in alto) serve per regolare il ‘mix’ tra il segnale diretto del microfono (per esempio la vostra voce) ed il suono proveniente dal software di registrazione audio del vostro computer/ dispositivo (la musica sulla quale state cantando). Ruotando il controllo in senso antiorario, sentirete più segnale diretto del microfono e meno segnale proveniente dal software del computer/dispositivo. Se ruotate il controllo in senso orario, sentirete più segnale proveniente dal computer/dispositivo e meno segnale diretto del microfono. Vi consigliamo di partire sempre dalla posizione centrale. Questo vi garantirà di sentire sia il segnale diretto del microfono che quello del computer/dispo- sitivo collegato bilanciati in maniera equilibrata. Controllo del volume della cuffia Il controllo del volume della cuffia (quello in basso) vi permette di regolare il volume della riproduzione tramite le cuffie collegate al jack delle cuffie dell’NT-USB.
  • Page 116 Operazioni Generali, cont. Registrazione della voce Per tutte le registrazioni di voci, vi consigliamo vivamente di usare il filtro antipop fornito in dotazione. Vi aiuterà a minimizzare i suoni esplosivi (le consonanti ‘P’, ‘B’, ‘T’ e ‘K’) che producono un getto improvviso di aria che può sovraccaricare la capsula e produrre un ‘pop’. L’umidità sulla capsula del microfono potrebbe causare problemi a qualsiasi microfono a condensatore come l’NT-USB, e l’uso del filtro antipop ridurrà il rischio che ciò accada. Il posizionamento relativo tra microfono e cantante può cambiare a seconda di vari fattori, tra i quali l’acustica della stanza, il tipo di esecuzione vocale e se il cantante ha una voce più o meno profonda. Come riferimento ideale, iniziate con il filtro antipop montato sull’NT-USB, ed il microfono posizionato direttamente davanti al cantante ad una distanza di circa 15cm (6”) . Il filtro antipop vi aiuterà anche a mantenere il cantante ad una distanza minima costante dal microfono il che servirà a mantenere i livelli di registrazione adeguati. Avvicinando il cantante, il suono della voce risulterà più intimo e pieno, mentre allontanandolo la voce guadagnerà più ‘aria’ o suono della stanza e si ridurrà l’effetto prossimità (che consiste...
  • Page 117 Dovrà essere sperimentato anche l’angolo di puntamento del microfono, visto che si otterranno risultati diversi quando il cantante è fuori asse rispetto al microfono (e al puntino dorato). Figura 4 - Posizionamento dell’NT-USB per registrare la voce...
  • Page 118: Regolazione Del Livello Di Ingresso

    Operazioni Generali, cont. Regolazione del livello di ingresso: L’NT-USB è già impostato con una regolazione di guadagno interna ottimale, senza nessun bisogno di regolazioni fisiche di livello sul corpo del microfono. Qualsiasi regolazione di livello necessaria per impostare il livello di registra- zione ideale può essere fatta nel vostro programma di registrazione o nelle preferenze di sistema del vostro computer. Per regolare il livello di ingresso nel vostro software di registrazione consul- tate il manuale fornito dallo sviluppatore del software. Per regolare manualmente il livello di ingresso tramite le preferenze di sistema del vostro computer, usate le istruzioni seguenti a seconda di quale dispositivo o piattaforma/sistema operativo utilizzate.
  • Page 119 Regolazione del livello di ingresso su di un computer Mac OS: 1. C liccate sul simbolo della mela in alto a sinistra sullo schermo e selezionate Preferenze di Sistema. Figura 5 - Accesso alle Preferenze di Sistema in Mac OS...
  • Page 120 Operazioni Generali, cont. 2. Cliccate su ‘Suono’ per aprire le opzioni relative al suono. Figura 6 - Apertura delle opzioni ‘Suono’...
  • Page 121 3. Aprite il tab ‘Ingresso’. 4. I n questa finestra, dalla lista dei dispositivi scegliete ‘RØDE NT- USB’ e poi regolate il livello di ingresso con il cursore. Figura 7 - Regolare il livello di ingresso dell’NT-USB...
  • Page 122 Operazioni Generali, cont. Regolazione del livello di ingresso su di un computer Windows: 1. Aprite il menu Start e cliccate su ‘Pannello di Controllo’. Figura 8 - Accesso al Pannello di Controllo in Windows...
  • Page 123 2. A prite le preferenze ‘Audio’ che si trovano nella cartella del Pannello di Controllo. Figura 9 - Apertura delle opzioni ‘Audio’...
  • Page 124 Operazioni Generali, cont. 3. A prite il tab ‘Registrazione’ e fate doppio click su ‘RØDE NT-USB’ che trovate nella lista dei dispositivi. Figura 10 - Selezione del dispositivo di ingresso NT-USB...
  • Page 125 4. R egolate il livello di ingresso con il cursore. Figura 11 - Regolare il livello di ingresso dell’NT-USB...
  • Page 126 Usare l’NT-USB con il vostro Apple iPad ® Potete usare l’NT-USB per registrare con un iPad utilizzando il Kit USB Camera Connection applicabile alla vostra versione di iPad (disponibile come accessorio dai rivenditori Apple). Per registrare con l’NT-USB su di un iPad, collegate semplicemente il micro- fono al vostro iPad tramite Kit Camera Connection e l’NT-USB sostituirà au- tomaticamente i circuiti interni dell’iPad come sorgente di ingresso e uscita. Dopodiché, potete registrare con l’NT-USB usando la vostra applicazione pre- ferita. Noi vi consigliamo di usare ‘RØDE Rec’ (l’app audio dedicata di RØDE), l’app ‘GarageBand’ di Apple o l’app ‘FL Studio Mobile’ di Imageline.
  • Page 127 Sicurezza & manutenzione Dopo l’utilizzo, l’NT-USB deve essere tolto dal suo supporto treppiede, pulito con un panno morbido ed asciutto e riposto nella sua custodia protettiva fornita in dotazione. Quando riponete il microfono, assicuratevi di mettere la bustina di cristalli esiccanti (fornita in dotazione) vicino alla capsula, in modo da assorbire l’um- idità presente. All’occorrenza la bustina di cristalli dovrà essere asciugata. Questo momento viene indicato dalla colorazione rosa dei cristalli. I cristalli possono essere facilmente riutilizzati mettendoli in forno a 100°~150° cen- tigradi per dieci minuti circa. I cristalli funzioneranno correttamente quando saranno tornati al loro colore blu.
  • Page 128 Supporto Se doveste riscontrare problemi o avete qualsiasi domanda riguardante il vostro microfono RØDE, per prima cosa contattate il rivenditore dal quale lo avete acquistato. Se il microfono richiede una riparazione autorizzata di fabbrica, il ritorno sarà organizzato dal venditore. Noi disponiamo di una vasta rete di distributori/rivenditori, ma se avete diffi- coltà ad ottenere le risposte o l’assistenza che richiedete, vi preghiamo di non esitare a contattarci direttamente. In alternativa, per contatti dettagliati e una lista FAQ (domande frequenti), visitate il sito www.rodemic.com/support. Importatori & distributori Per la lista completa degli importatori internazionali e dei distributori, visitate il nostro sito web www.rodemic.com/distributors.
  • Page 129 Contatti RØDE Internazionale 107 Carnarvon Street Silverwater NSW 2128 Australia USA 2745 N Raymond Ave Signal Hill CA 90755 PO Box 91028 Long Beach CA 90809-1028...
  • Page 131 NT-USB 多功能录音棚质量USB 话筒 www.rodemic.com/nt-usb...
  • Page 132 特点 • 兼容Apple iPad® • 心形拾音模式 • 先进的表面贴装电路 • 澳大利亚设计 • 2年完全质保* * 需要网上注册...
  • Page 133 箱子里有什么? • NT-USB 话筒 • 三脚架安装座(架) • 防扑罩 • USB 线 (6m) • 手册 • 话筒袋 • 话筒夹/固定环...
  • Page 134 产品规格 声学原理 声压梯度 主动电路 JFET 阻抗变换器与双极输出缓冲器, A/D 转 换器: 16 位 48kHz,耳机放大器 定向模式 心形 频率范围 20Hz~20kHz 动态范围 96dB 最大声压级 110dB SPL 电源要求 USB 5VDC 输出连接 净重 520g...
  • Page 135 极响应 频率响应...
  • Page 136 保修 现在就注册您的NT-USB,即可激 活您的免费2年保修资格。 用智能手机扫描QR码或者访问: www. rodemic.com/warranty NT-USB自购买之日起享受为期一(1)年的有限保修。 访问我们的上述网站在 线注册话筒之后即可免费延长保修期至完整的两(2)年。...
  • Page 137 电源要求 NT-USB通过您设备的USB端口供电,这意味着在大多数情况下,只需要插上 话筒就立即可以录音。 非标准USB端口可能需要用供电USB接线盒。 NT-USB是“即插即用”USB设备,兼容Windows和Mac电脑,以及Apple iPad(通过USB相机连接套件连接,可直接从Apple购买)。 NT-USB罩内配备紫色话筒灯,通电时亮起。 如果插上话筒后指示灯不亮, 表明您所用的电脑或设备不能给NT-USB提供足够的电力。 此时,我们建议 您通过供电USB接线盒连接NT-USB。...
  • Page 138 安装NT-USB NT-USB随附有高质量的三脚架。 用 螺丝即可将安装环组装到三脚架底座 上(图1)。 安装环也可以连接到话 筒或悬臂支架。 要安装NT-USB在安装环中,将话筒 从上面放进支架里(可以用防扑罩) ,然后旋进安装环中。 将话筒朝向正 确的方向,将转盘底部顺时针旋转, 直到拧紧(图1)。 图1 - 将NT-USB安装在附带的三 脚架中...
  • Page 139 要改变话筒的位置,始终要先拧松调 节杆,以确保不会损坏支架。 当录制人声时,请务必使用附带的防 扑罩,将其安装在话筒前。 防扑罩可 以防止爆破音(‚P‘、‘B‘、‘T‘ 和‘K‘的声音)导致话筒极头过载。 图2 - 调整话筒位置...
  • Page 140 一般操作 NT-USB表面的金点指示话筒前方位 置以及极头的拾取区域。 话筒(和金 点)应始终朝向您想要录制的声源。 在NT-USB的侧面有两个调节旋钮。 图3 - 监听混音控制和耳机音 量控制...
  • Page 141 监听混音控制 监听混音控制(顶部旋钮)用于调整话筒的直接信号(例如您唱的歌)以及您电 脑/设备上的音频录制软件播放的声音(您跟着唱的音乐)之间的比例。 逆时针 旋转旋钮,话筒直接信号就会变大,电脑/设备软件上的信号就会变小。 顺时 针转动旋钮,电脑/设备信号就更大,话筒直接信号就更小。 我们建议始终从旋钮中心位置开始调整。 这将确保您听到直接信号和电脑/设 备信号两者的均衡效果,使您能够实现信号之间的理想平衡。 耳机音量控制 耳机音量控制(底部旋钮)可以用来控制NT-USB耳机插孔连接的耳机的音 量。...
  • Page 142 一般操作(续) 录制人声 我们强烈建议您录制所有人声时都使用随附的防扑罩。 这有助于最大限度地 降低爆破音(‚P‘、‘B‘、‘T‘和‘K‘的声音)产生的可导致极头过载并 产生突然的‘啪‘一声的空气。 NT-USB等电容话筒极头上有湿气可能会产生一些问题,但是使用防扑罩则可 减少这种情况发生的风险。 话筒相对于主唱的摆放位置可由几个不同因素决定,包括室内声学、人声表 现,以及主唱声音高亢还是低沉等。 一个理想的参考起始点是将带有防扑罩的NT-USB直接放在主唱面前约 15cm(6”)的距离。 防扑罩有助于保持表演者始终与话筒保持恒定的最小 距离,并有助于保持合理的录制电平。 主唱稍微靠近话筒会让人声更加亲近 和丰满,靠后一点则会给人声多一点“空气感”或房间的声音,并会降低邻近 效应(离话筒非常近时低音或低频响应变大)...
  • Page 143 实际操作时应实验话筒摆放的各个不同角度,因为当主唱与话筒(和金点)处 于“离轴”位置时会产生不同的结果。 图4 - 为主唱摆放NT-USB...
  • Page 144 一般操作(续) 设置您的输入电平: NT-USB的内部增益已设置为理想值,不需要对话筒进行物理级别调整。 需要 将电平调整到设定的理想录音电平时,可以从您的录音程序中或通过计算机 的系统偏好进行。 要在您的录音软件中调整输入电平,请参照软件开发人员提供的手册。 要通过计算机的系统偏好设置手动调整输入电平,请参照相关的设备平台/操 作系统的说明。...
  • Page 145 调整Mac OS电脑上的输入电平: 1. 点击屏幕左上角的苹果符号,然后选择系统偏好设置。 图5 - 访问Mac OS系统偏好设置...
  • Page 146 一般操作(续) 2. 点击“声音”打开声音选项。 图6 - 打开“声音”选项...
  • Page 147 3. 打开“输入选项卡”。 4. 在这里从设备列表中选择“RØDE NT-USB”,并使用滑块调整 输入电平。 图7 - 调整NT-USB的输入电平...
  • Page 148 一般操作(续) 调整Windows电脑上的输入电平: 1. 打开开始菜单,然后单击“控制面板”。 图8 - 访问Windows控制面板...
  • Page 149 2. 从控制面板文件夹中打开“声音”偏好。 图9 - 打开“声音”选项...
  • Page 150 一般操作(续) 3. 打开“录音”选项卡然后从设备列表中双击RØDE NT-USB。 图10 - 选择NT-USB输入设备...
  • Page 151 4. 用滑块调整输入电平。 图11 - 调整NT-USB的输入电平...
  • Page 152 NT-USB与Apple iPad 搭配使用 ® NT-USB可以搭配iPad(通过 USB 相机连接套件连接到适用的iPad版本,大 部分Apple零售店有售配件)录音。 要在iPad上使用NT-USB,只需通过相机连接套件将话筒连接到iPad上即 可,NT-USB会自动替代iPad内部音频电路的输入和输出源。 此时,您就可以用您喜欢的应用程序用NT-USB录音了。 我们推荐使用‘RØ- DE Rec’(RØDE的专用音频应用)、Apple的‘GarageBand’应用或者 Imageline的‘FL Studio Mobile’应用。...
  • Page 153 安全与维护 使用后应将NT-USB从三脚架上卸下,用干燥的软布擦拭,然后放入随附的 保护袋中。 一定要在话筒头部放置吸湿剂(随附),以吸收任何水分。 最终,这包吸湿 剂将需要干燥。 此时吸湿剂会变成粉红色。 只需将其放在100°~150摄氏度 的烘箱里大约 10 分钟即可。 吸湿剂变成蓝色时,即表示可再次有效发挥作 用。...
  • Page 154 支持 如果您遇到任何问题或有任何关于您的RØDE§话筒的疑问,请首先联系您购 买话筒的经销商。 如果话筒需要厂家授权的服务,经销商将负责安排将产品送回厂家。 我们拥有广泛的分销商/经销商网络,但如果您无法获得您所需要的咨询或帮 助,请不要犹豫,直接联系我们。 此外,您也可访问www.rodemic.com/support 获得详细联系信息和常见问 题列表。 进口商和分销商 要查看国际进口商和分销商的完整列表,请访问我们的网站: www.rodemic.com/distributors。...
  • Page 155 联系RØDE 国际 107 Carnarvon Street Silverwater NSW 2128 澳大利亚 美国 2745 N Raymond Ave Signal Hill CA 90755 美国 PO Box 91028 Long Beach CA 90809-1028 美国...
  • Page 157 NT-USB 多彩なスタジオクオリテ ィー USB マイク www.rodemic.com/nt-usb...
  • Page 158 特徴 • Apple iPad®対応 • カーディオイド極性パターン • 最新式表面実装エレクトロニクス • 設計・オーストラリア • 2 年間保証* * オンライン登録が必要です。...
  • Page 159 同梱品 • NT-USBマイクロフォン • 三脚マウント(スタンド) • ポップシールド • USB ケーブル(6m) • 取り扱い説明書 • マイクポーチ • マイククリップ/マウントリング...
  • Page 160 仕様 指向特性 圧力傾度 アクティブエレクトロニクス 両極性出力バッファ付きJFET インピーダンス変 換器 , A/D コンバーター: 16 ビット 48kHz、 ヘ ッドフォンアンプ 指向特性 単一指向性 周波数帯域 20Hz~20kHz ダイナミックレンジ 96dB 最大SPL 110dB SPL 電源 USB 5VDC 出力コネクタ 重量 520g...
  • Page 161 極性レスポンス 周波数特性...
  • Page 162 保証 貴方のNT-USBを登録すれば、今 すぐ2年間の保証を無償で受けるこ とができます。 QR コードをスマートフォンで読み取る、 Polar Response あるいはwww.rodemic.com/warranty NT-USBは制限保証として購入日から1年間の保証が付いています。 上記の ウエブサイトへアクセスしてマイクを登録することで、無償で2年保証に延 長することができます。...
  • Page 163 電源 NT-USB は使用する機器の USB ポートから電源を供給されるため、マイ クを接続するだけで直ちに使用することができます。 USB ポートが標準タ イプと異なる場合は、パワード USB ハブが必要です。 NT-USB は Windows と Macの両コンピュータ及び USB カメラ接続キッ ト( Appleより購入可能)を通じて Apple iPadにも対応する、“プラグ & プ レイ” USB 機器です。 NT-USBのマイクケージの中には、マイクに電源が供給されると紫色に点 灯するのLED が組み込まれています。 マイクを接続しても点灯しない場 合、使用されているコンピュータ、または機器が十分な電源を NT-USBに 供給していないことが考えられます。 その場合は、NT-USBをパワードハ ブ経由で接続することをお勧めします。...
  • Page 164 NT-USBの取り付け NT-USB には高品質の三脚マウン トが同梱されています。 組み立て るときは、三脚の底部(図 1)にマウ ントリングを締め付けてください。 マウントリングは、マイクまたはブ ームスタンドに取り付けることがで きます。 マウントリングに NT-USBを装着す るときは、マイクを上方から (また はポップフィルターを使用して) マ ウント設置し、溝をマウントリング の中に入れてください。 マイクを正 しい方向へ向けてから、底部のダイ アルを時計方向へ固定するまで回し てください(図 1)。 図 1 - 同梱の三脚スタンドに NT-USB を取り付ける...
  • Page 165 マイクの位置を変えるときは、スタ ンドを破損させないように、必ず 調整レバーを緩めてから行なってく ださい。 ボーカルを録音するときは、必ず同 梱のポップフィルターをマイクの前 面に装着してください。 ポップフィ ルターは破裂音 ( ‘プ’、‘ブ’、 ‘トゥ’ 、‘ク’ 等の堅い音)により、マイクが カプセルに過負荷をかけるのを防ぐ ことができます。 図 2 - マイクの位置を調節する...
  • Page 166 操作方法 NT-USBの表面の金色の点は、マイ クの正面を示すと同時にカプセルの ピックアップ部分を示しています。 マイクは(金色の点)常に録音した い音源に対して真っすぐ向けるよう にしてください。 NT-USB の側面には2つの調整ノブ が付いています。 図 3 - モニターミックス・コン トロールとヘッドフォンボリュ ーム・コン...
  • Page 167 モニターミックス・コントロール モニターミックス・コントロール(一番上のノブ)は、直接送られるマイク 信号(例えばあなたの声)とコンピュータ/機器(歌を合わせる音楽)のオ ーディオ録音ソフトからのサウンドの間で信号をミックスさせるために使用 します。 ノブを時計反対方向へ回すと、直接送られるマイク信号がより大 きく聞こえ、コンピュータ/機器のソフトから送られる信号が減らされて、 音が小さくなります。 ノブを時計方向へ回すと、コンピュータ/機器の信号 が増えて大きく聞え、直接送られるマイク信号を少なくします。 最初はノブを真ん中の位置にしてから調整することをお勧めします。 これ により、直接送られる信号とコンピュータ/機器からの信号が等しいバラン スで聞こえるため、両シグナル間の理想的なバランスが取り易くなります。 ヘッドフォンボリューム・コントロール ヘッドフォンボリューム・コントロール(一番したのノブ)は、ヘッドフォ ン端子を経由してNT-USBに接続されたヘッドフォンを通じて聞える音量を 調節することができます。...
  • Page 168 操作方法 ボーカルを録音する ボーカルを録音する場合は、同梱のポップフィルターを常に装着することを お勧めします。 空気が強く噴出されて生じる、 ( ‘プ’、‘ブ’、 ‘トゥ’ 、‘ク’ 音)を軽減させることで、カプセルに過負荷がかかって引き起こすポップノ イズを防ぐことができます。 マイクのカプセルに付着した湿気は、 NT-USBのようなコンデンサーマイ クの故障を引き起こす原因にもなりますが、ポップフィルターを使用するこ とで、そのリスクを軽減させることができます。 マイクの設置場所は、ボーカリストにより異なり、室内の音響効果、ボーカ ルのパフォーマンス、またボーカリストの音質がハイピッチかローピッチか を含めた様々な要素が関連します。 理想としては、ポップフィルターを装着したNT-USB をボーカリストの正 面に向け、約 15cm (6”) ほど離れた位置から調節を始めてみるのが良いで しょう。 ポップフィルターがマイクとパフォーマーとの距離を最短距離で 一定に保つ役割を果すため、適切な録音レベルを維持することができます。 ボーカリストがマイク側に少し近づくと、ボーカルサウンドはより親密にな り、深みが増す一方、マイク側から遠ざかると、空間、またはルームサウン ドが増すことで近接効果(音源が非常に近い場合、バスや低い周波数レスポ...
  • Page 169 ンスが増加する)は減少します。 ボーカリストがマイク正面(金色の点)からずれていると、異なる結果が生 じるため、どのマイクの角度が適切に収音するか、実際に試してください。 図 4 - ボーカル用に NT-USB を設置する...
  • Page 170 操作方法 入力レベルを設定する: NT-USB は理想的なインターナルゲインが設定されているため、巻く本体 で実際にレベルを調節する必要はありません。 理想的な録音レベルに調節 する必要がある場合は、録音プログラム又はコンピュータのシステムプレフ ァレンスを介して行なってください。 入力レベルを録音ソフトの中で調節する場合は、ソフトウエア開発社により 供給された取扱説明書を参照してください。 コンピュータのシステムプレファレンスから入力レベルを手動で調節する場 合は、機器のプラットフォーム/オペレーティングシステムに関連する以下 の手順で行なってください。...
  • Page 171 Mac OS コンピュータ上で入力レベルを調節する: 1. 画面左上のApple記号をクリックして、システムプレファレン スを選択します。 図 5 - Mac OSシステムプレファレンスにアクセスする...
  • Page 172 操作方法 2. ‘サウンド’をクリックしてサウンドオプションを開きます。 図 6 - ‘サウンド’オプションを開きます。...
  • Page 173 3. ‘インプットタブ’を開きます。 4. ここの、機器のリストから‘RØDE NT-USB’ を選択し、スライ ダーを使用して入力レベルを調節します。 図 7 - NT-USB 入力レベルを調節する...
  • Page 174 操作方法 Windows コンピュータ上で入力レベルを調節する: 1. スタートメニューを開き ‘コントロールパネル’をクリックしま す。 図 8 - Windowsコントロールパネルにアクセスする...
  • Page 175 2. コントロールパネルフォルダーの中から‘サウンド’ プレファレ ンスを開きます。 図 9 - ‘サウンド’オプションを開く。...
  • Page 176 操作方法 3. ‘レコーディング’ タブを開き、機器のリストから‘RØDE NT- USB’をダブルクリックします。 図 10 - NT-USB 入力機器を選択する...
  • Page 177 4. スライダーを使用して入力レベルを調節します。 図 11 - NT-USB 入力レベルを調節する...
  • Page 178 Apple iPad で NT-USB を使用する ® The NT-USB は、 iPad バージョン ( Apple 製品販売店から入手可能なア クセサリー)に対応するUSB カメラ接続キットを使用して iPad での録音に 使用することができます。 iPad上で NT-USBを使用して録音する場合は、カメラ接続キットでマイク をiPad に接続するだけで、 NT-USB は自動的にiPadのインターナルオーデ ィオ回路を入力と出力ソースに置き換えます。 そこから好きなアプリケーションを使用して NT-USB を録音することが できます。 ‘RØDE Rec’ (RØDEの専用オーディオアプリケーション)、 Appleの‘GarageBand’ アプリケーション、または Imagelineの‘FL Studio Mobile’ アプリケーションを使用されることをお勧めします。...
  • Page 179 安全&お手入れ NT-USBの使用後は、三脚マウントから取り外し、乾いた柔らかい布で清掃 してから保管して下さい。 保管の際は、残った湿気を吸収させるため、付属の除湿剤を必ずマイクの ヘッドの位置に置いてください。 その場合、乾燥剤そのもを除湿する必要 があります。 吸湿効果がなくなってくると結晶体がピンク色に変色しま す。 この乾燥剤は 100°~150° Cのオーブンの中で約10分間加熱するだ けで、再利用する事ができます。 青色に変われば、再び乾燥剤として効果 を発揮します。...
  • Page 180 サポート 万が一 RØDEマイクを使用中に異常を感じたり、不明な点がある場合は、 先ず購入された販売店にお問い合わせください。 正規サービスでの修理が必要な場合、製品の返品は販売店が行ないます。 代理店や販売店は国内中にありますが、製品に関する問題や、求めるアドバ イスがなかなか得られない場合は、遠慮なくRODEに直接ご連絡ください。 www.rodemic.com/supportにアクセスし、問い合わせ先詳細や、FAQ掲 載の質問リストをご参照いただく事もできます。 輸入業者&ディストリビューター インターナショナル輸入業者&ディストリビューターの詳細なリスト は、www.rodemic.com/distributorsのウエブサイトをご覧ください。...
  • Page 181 RØDEお問い合わせ インターナショナル 107 Carnarvon Street Silverwater NSW 2128 オースト ラリア 2745 N Raymond Ave Signal Hill CA 90755 PO Box 91028 Long Beach CA 90809-1028...
  • Page 183 NT-USB 스튜디오 품질의 다목적 USB 마이크 www.rodemic.com/nt-usb...
  • Page 184 특징 • Apple iPad®와 호환 • 카디오이드 지향 패턴 • 최신 표면 실장 기술 • 오스트레일리아에서 설계 • 2년간 완벽 보증 서비스* * 온라인 등록 필요...
  • Page 185 제품 구성 • NT-USB 마이크 • 삼각대 마운트(스탠드) • 팝 필터 • USB 케이블(6m) • 설명서 • 마이크 파우치 • 마이크 클립/마운트 링...
  • Page 186 제품 사양 음향 원리 압력 구배 액티브 전자 장치 양극성 출력 완충 기능을 가진 JFET 임피던 스 변환기, A/D converter: 16 bit, 48kHz, 헤 드폰 앰프 지향 패턴 카디오이드 주파수 대역 20Hz~20kHz 동적 범위 96dB 최대 음압 110dB SPL 전원 요구 사항 USB 5VDC 출력...
  • Page 187 극성 반응 주파수 응답...
  • Page 188 지금 귀하의 NT-USB를 등록하시고 무료 2 년 보증을 인증 받으세요. 스마트폰으로 QR코드를 스캔하거나 다음 주소를 방문하세요. www.rodemic.com/ warranty Polar Response NT-USB의 보증 기간은 구입한 날짜로부터 (1)년으로 제한되어 있습니다. 위 의 웹사이트에서 제품을 온라인 등록하시면 보증 기간은 추가 비용 없이 (2) 년으로 연장됩니다.
  • Page 189 NT-USB의 마이크 케이지 내부에는 마이크의 전원 상태를 나타내는 보라색 LED 등이 설치되어 있습니다. 마이크를 컴퓨터 또는 사용하려는 기기에 꽂 은 뒤에도 이 등이 켜지지 않는다면 NT-USB에 충분한 전원 공급이 되지 않 고 있다는 뜻입니다. 이 경우에는 NT-USB를 전원 공급 USB에 연결할 것을...
  • Page 190 마운트 위쪽 방향에 대고 마운트 링 에 끼워 주십시오(팝 필터 사용은 선 택 사항). 마이크가 올바른 방향을 향 하게 되면 바닥에 있는 다이얼이 꽉 조여질 때까지 시계 방향으로 돌립니 다(그림 1). 그림 1 - NT-USB 마이크를 함께 제공된 삼각대 스탠드에 장착하기...
  • Page 191 마이크의 방향을 바꾸려면 스탠드의 손상을 방지하기 위해 언제나 조절 손잡이를 먼저 풀도록 합니다. 보컬을 녹음할 때는 함께 제공된 팝 필터를 항상 마이크 앞에 설치하도 록 합니다. 팝 필터는 파열음(강한 ㅍ, ㅂ, ㅌ, ㅋ 소리) 때문에 마이크 캡 슐의 과부하가 일어나는 것을 방지 합니다.
  • Page 192 NT-USB의 표면에 보이는 금장로고는 마이크의 전면부라는 표시인 동시에 캡슐의 픽업 부위임을 나타냅니다. 마 이크(그리고 금장로고)는 언제나 녹음 하고자 하는 음원 쪽을 정면으로 향 하고 있어야 합니다. NT-USB에는 2개의 조절 노브가 있 습니다. 그림 3 - 모니터 믹스 제어 및 헤드폰 볼륨 제어...
  • Page 193 노브는 정중앙에 놓고 믹스를 시작하실 것을 권장합니다. 그렇게 해야 직접 입력 신호와 컴퓨터/기기 신호 사이의 동일한 균형을 들어본 후 신호 간의 이상적인 균형점을 찾을 수 있습니다. 헤드폰 볼륨 제어 헤드폰 볼륨 제어(아래쪽 노브)는 NT-USB의 헤드폰 잭을 통해 연결된 헤드 폰의 재생 볼륨을 제어합니다.
  • Page 194 보컬리스트와 마이크 배치의 위치 관계는 녹음실의 음향 상태, 보컬 능력, 보 컬리스트 목소리의 높고 낮음 등 다양한 요인에 따라 달라질 수 있습니다. 팝 필터가 부착된 NT-USB으로 먼저 시도해 볼 만한 이상적인 배치는 보컬 리스트의 정면 방향으로 대략 15cm (6”) 거리에 마이크를 마운트시키는 것...
  • Page 195 보컬리스트가 마이크(그리고 금장로고)로부터 축 이탈‘을 하면 녹음 결과도 달라지기 때문에, 배치 실험은 마이크와의 각도를 고려해서 이루어져야 합 니다. 그림 4 - 보컬 녹음을 위한 NT-USB의 배치...
  • Page 196 일반 작동 및 제어 입력 레벨 설정: NT-USB는 이미 내부적으로 이상적인 수음 레벨에 맞춰져 있으므로 마이크 자체의 물리적인 레벨 조절을 필요하지 않습니다. 원하는 녹음 레벨에 맞는 추가 레벨 조절이 필요한 경우에는 컴퓨터 레코딩 프로그램이나 컴퓨터 시 스템 설정을 이용하십시오. 레코딩 소프트웨어 내에서 레벨을 조절하는 방법은 소프트웨어 개발사의 설...
  • Page 197 Mac OS 체제 컴퓨터에서 입력 레벨 조절하기: 1. 화면 왼쪽 위에 있는 Apple 심볼을 클릭한 후, 시스템 설정을 선택합니다. 그림 5 시스템 설정으로 들어가기...
  • Page 198 일반 작동 및 제어 2. .‘소리‘를 클릭해 사운드 옵션을 여십시오. 그림 6 - ‘소리’ 옵션 열기...
  • Page 199 3. .‘입력 탭‘ 열기. 4. 장치 목록에서 ‚RØDE NT-USB‘를 선택한 후, 슬라이더를 이용해 입력 레벨을 조절합니다. 그림 7 - NT-USB 입력 레벨 조절하기...
  • Page 200 일반 작동 및 제어 Windows 체제 컴퓨터에서 입력 레벨 조절하기: 1. .시작 메뉴를 열고 ‚제어판‘을 클릭합니다. 그림 8 - Windows 제어판 열기...
  • Page 201 2. 제어판 폴더 내의 ‚소리‘ 설정을 엽니다. 그림 9 - ‘소리’ 옵션 열기...
  • Page 202 일반 작동 및 제어 3. ‚녹음‘ 탭을 선택하고 장치 목록에서 ‚RØDE NT-USB‘를 찾아 더블 클릭합니다. 그림 10 - 입력 장치로 NT-USB 선택하기...
  • Page 203 4. 슬라이더를 이용해 입력 레벨을 조절하십시오. 그림 11 - NT-USB 입력 레벨 조절하기...
  • Page 204: Apple Ipad

    Apple iPad 에서 NT-USB이용하기 ® 보유하고 있는 iPad 버전에 맞는 USB 카메라 연결 키트를 사용해 NT-USB를 iPad에서 사용할 수 있습니다(대부분의 Apple 소매점에서 구입 가능). iPad에서 NT-USB를 이용해 녹음하려면 iPad에 NT-USB를 카메라 연결 키트 로 연결합니다. 연결이 되면 iPad는 내부 오디오 회로를 자동적으로 입력과...
  • Page 205 안전 및 유지 관리 사용 후에는 NT-USB를 삼각대 마운트에서 해제한 후 부드러운 마른 천으로 닦아, 함께 제공된 보호 파우치에 보관해야 합니다. 습기 방지를 위해 반드시 결정형 제습제(함께 제공됨)를 마이크의 머리 쪽 에 놓아두도록 하십시오. 이 결정형 제습제는 후에 건조해서 사용하게 됩니...
  • Page 206 당사는 광범위한 유통망/판매망을 보유하고 있으나 그럼에도 필요한 조언이 나 도움을 받기 어려운 상황이라면 언제든 본사로 직접 연락하십시오. 연락처 정보를 얻거나 자주 묻는 질문들의 리스트를 보시려면 www.rode- mic.com/support에 방문하셔도 좋습니다. 수입자 & 유통업자 국제 수입업자와 유통업자들의 전체 명단을 보시려면 저희 웹사이트 www. rodemic.com/distributors를 방문하십시오.
  • Page 207 RØDE 연락처 국제 거래 107 Carnarvon Street Silverwater NSW 2128 Australia 미국 2745 N Raymond Ave Signal Hill CA 90755 미국 PO Box 91028 Long Beach CA 90809-1028 미국...

Table des Matières