Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Art.Nr.
5909229900
AusgabeNr.
5909229850
Rev.Nr.
31/10/2019
BCID180-20ProS
AKKU SCHLAGSCHRAUBER
DE
Originalbedienungsanleitung
BRUSHLESS CORDLESS IMPACT
GB
DRIVER
Translation of original instruction manual
VISSEUSE À CHOC SANS FIL
FR
Traduction des instructions d'origine
AKUMULATOROWA WKRĘTARKA I
PL
KLUCZ UDAROWY
Przekład z oryginału instrukcji obsługi
AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK A AKU
CZ
PŘÍKLEPOVÝ ŠROUBOVÁK
Překlad originálního návodu k obsluze
AKU RÁZOVÝ UŤAHOVÁK A AKU
SK
PRÍKLEPOVÝ ŠROBOVÁK
Preklad originálu návodu na obsluhu
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
AKKUS ÜTVECSAVARBEHAJTÓ ÉS
HU
4
AKKUS ÜTVECSAVAROZÓ
Az eredeti használati utasítás fordítása
AVVITATORE A BATTERIA
IT
14
Traduzioni del manuale d'uso originale
AKULÖÖKKRUVIKEERAJA
EE
22
Tõlge Originaalkasutusjuhend
AKUMULIATORINIS SMŪGINIS
LT
31
SUKTUVAS
Vertimas originali naudojimo instrukcija
AKUM.TRIECIENSKRŪVGRIEZIS
LV
40
Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija
48
56
65
74
82
90
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach BCID180-20ProS

  • Page 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 13 DE | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 22: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    Portez des lunettes de protection! Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue. Porter des gants de travail! 22 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 23 Utilisation conforme Consignes de sécurité Autres avertissements de sécurité Risques résiduels Données techniques Déballage Mise en service Nettoyage Stockage Maintenance Mise au rebut et recyclage Dépannage FR | 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 24: Introduction

    Cet appareil est destiné au vissage et dévissage de pecter les règles techniques généralement recon- vis ainsi qu’au serrage et desserrage d’écrous. 24 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    Veiller à avoir des appuis fermes d’électrocution. et à contrôler votre équilibre à tout moment. Ceci vous permet de mieux contrôler l’appareil, surtout en cas de situations inattendues. FR | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26: Autres Avertissements De Sécurité

    à exécuter. L’usage d’outils électriques fabricant de leur implant avant d‘utiliser l‘outil élec- dans un but différent de celui prescript peut être à trique. l’origine de situations dangereuses. 26 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27: Risques Résiduels

    Ventilez le local et en cas de troubles, Imprécision K 1,5 m/s² consultez un médecin. • N‘utilisez aucune batterie non rechargeable. Ceci pourrait endommager l‘appareil. FR | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28: Déballage

    être remplacé. Utilisez seulement un pack d’ac- cumulateur de remplacement d’origine que vous pouvez acheter auprès du service après-vente. 28 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29: Stockage

    Éliminez les composants dé- fectueux par le circuit d’élimination des déchets spé- ciaux. Renseignez-vous dans un commerce spéciali- sé ou auprès de l’administration de votre commune ! FR | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30: Dépannage

    Batterie défectueuse Nettoyer les contacts, remplacer la batterie d’origine Batterie usée Remplacer la batterie Diminution de la Batterie non chargée puissance Charger la batterie correctement 30 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 98  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 99: Ce-Konformitätserklärung

    Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 07.11.2019 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2019 Documents registar: Thomas Schuster Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 100 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket,  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Ce manuel est également adapté pour:

5909229900

Table des Matières