Publicité

Liens rapides

HARVIA GRIFFIN INFRA
Centre de contrôle
Sterownik
02102009

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Harvia GRIFFIN INFRA

  • Page 1 HARVIA GRIFFIN INFRA Centre de contrôle Sterownik 02102009...
  • Page 2: Table Des Matières

    Nie powinien byæ u¿ywany do innych celów. personne chargée de leur maintenance. Gratulujemy dokonania znakomitego wyboru! CeNtRe de CoNtRôle HARVIA GRIFFIN INFRA (CG170I) Fonction du centre de contrôle : le centre de contrôle sert à contrôler les fonctions des cabines infrarouges.
  • Page 3: Harvia Griffin Infra

    1. HARVIA GRIFFIN INFRA 1. HARVIA GRIFFIN INFRA 1.1. Généralités 1.1. Ogólnie Le centre de contrôle Harvia Griffin Infra permet Sterownik Harvia Griffin Infra przeznaczony jest de commander 1 à 8 radiateurs infrarouges. La do obs³ugi I kontroli 1–8 promienników infrared.
  • Page 4: Mode D'emploi

    description/Opis usterki solution/¦rodki zaradcze Circuit de mesure du capteur de Vérifiez si les fils marron et bleu du capteur de température et leurs température hors service. connexions (voir fig. 7) ne présentent pas des défauts. Awaria uk³adu pomiarowego czujnika Sprawd¼ pod³±czenia niebieskiego i br±zowego przewodu (patrz temperatury.
  • Page 5: Mise Hors Tension Des Radiateurs

    dans la cabine infrarouge, les radiateurs sont Kiedy zaprogramowana temperatura zostanie éteints automatiquement. Pour conserver la tem- osi±gniêta, promienniki automatycznie zostan± pérature souhaitée, le centre de contrôle allumera wy³±czone. W celu utrzymania zaprogramowa- et éteindra les radiateurs régulièrement. nej temperatury sterownik automatycznie bêdzie w³±cza³...
  • Page 6: Allumage

    AUtRes ReGlAGes/DODATKOWE USTAWIENIA Veille du centre de contrôle Sterownik w pozycji „standby” La lumière de fond des boutons E/S Przycisk I/O na panelu jest pod¶wietlony. s’allume dans le tableau de commande. ouvrir le menu réglages en appuyant Aby wej¶æ w dodatkowe ustawienia nale¿y simultanément sur les boutons du tableau jednocze¶nie wcisn±æ...
  • Page 7: Instructions D'installation

    3. INstRUCtIoNs d’INstAllAtIoN 3. INSTRUKCJA MONTA¯U les connexions électriques du centre de contrôle Instalacji i monta¿u sterownika Griffin mo¿e peuvent uniquement être effectuées par un élec- dokonywaæ tylko i wy³±cznie wykwalifikowa- tricien professionnel agréé et en accord avec la ré- ny elektryk, zgodnie z instrukcj±.
  • Page 8: Installer Le Bloc D'alimentation

    Remarque ! N’installez pas le capteur de tempéra- WA¯NE! Nie nale¿y instalowaæ czujnika tempe- ture à moins de 1000 mm. d’un conduit d’air om- ratury bli¿ej ni¿ 1000 mm od wylotu powietrza w nidirectionnel ou à moins de 500 mm. d’un conduit przypadku wentylacji wymuszonej (wentylator) d’air dirigé...
  • Page 9 Figure 7. Raccordement électrique Rysunek 7. Pod³±czenia elektryczne Figure 8. Multidrive Rysunek 8. Multidrive...
  • Page 10: Installer Le Tableau De Commande

    3.3. Installer le tableau de commande 3.3. Instalacja panela steruj±cego Installer le tableau de commande à l’intérieur ou à Panel steruj±cy mo¿na zamontowaæ wewn±trz lun l’extérieur de la cabine infrarouge, dans un endroit na zewn±trz kabiny, w suchym miejscu, w którym sec et à...

Table des Matières