Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'UTILISATEUR
HARNAIS INTÉGRAL
105710 / 105715
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TOOLWAY TWXpert 105710

  • Page 1 MANUEL DE L’UTILISATEUR HARNAIS INTÉGRAL 105710 / 105715 VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
  • Page 2 CODE DE RÉVISION DU MANUEL: TO-FBH20200218 Une copie de ce manuel doit être disponible pour les utilisateurs à tout moment. www.toolway.com.com pour y trouver le dernier manuel d’instructions aux utilisateurs basé sur la date de fabrication de votre harnais. CSA - Z259.10-2018 For Customer Assistance: Toll Free: 1-(800)-705-4454 email: info@toolway.com | website: www.toolway.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Nettoyage et entretien ----------------------------------------------- 21 Applications spécifiques au produit -------------------------------- 22 Utilisations applicables au harnais intégral ------------------------ 22 Annexe A --------------------------------------------------------------- 23 Journal d’inspection -------------------------------------------------- 27 Garantie ---------------------------------------------------------------- 28 For Customer Assistance: Toll Free: 1-(800)-705-4454 email: info@toolway.com | website: www.toolway.com...
  • Page 4: Sous Peine De Sanctions Pénales

    TWXPERT at 1-800-705-4454. MATÉRIAUX ET CONSTRUCTION MATÉRIAUX DES SANGLES Polyester haute ténacité ; Résistance à la rupture > 2268 kg (5000 livres) Résistant au déchirement MATÉRIAUX DES CONNECTEURS Acier allié For Customer Assistance: Toll Free: 1-(800)-705-4454 email: info@toolway.com | website: www.toolway.com...
  • Page 5: Utilité

    Pour les applications de montée d’échelle, les harnais équipés d’un anneau en D frontal, situé à l’emplacement du sternum, peuvent être utilisés comme dispositifs antichute sur des systèmes fixes CLASS L de montée d’échelle. For Customer Assistance: Toll Free: 1-(800)-705-4454 email: info@toolway.com | website: www.toolway.com...
  • Page 6: Instructions D'utilisation

    Réduire au minimum les chutes balancées potentielles en travaillant le plus près possible du point d’ancrage. Une chute balancée augmente d’une manière importante le dégagement requis. Voir l’illustration 2 ci-dessous : ILLUSTRATION 2 : EXEMPLES DE CHUTES BALANCÉES For Customer Assistance: Toll Free: 1-(800)-705-4454 email: info@toolway.com | website: www.toolway.com...
  • Page 7: Limites D'utilisation

    • Les harnais TWXPERT sont conçus pour permettre l’utilisation d’un dispositif facultatif de soulagement de la suspension post chute qui peut aider à réduire l’apparition d’un traumatisme de suspension orthostatique. For Customer Assistance: Toll Free: 1-(800)-705-4454 email: info@toolway.com | website: www.toolway.com...
  • Page 8: Limites De Compatibilité Des Connecteurs

    • Un mousqueton connecté à une ligne de vie horizontale. • Connexion d’une manière qui entraîne une charge sur le doigt. NOTE : Les mousquetons à grande ouverture ne doivent pas être connectés For Customer Assistance: Toll Free: 1-(800)-705-4454 email: info@toolway.com | website: www.toolway.com...
  • Page 9: Illustration 3 : Connexions Inappropriées

    • L’illustration 3 dépeint des exemples de connexions inappropriées : ILLUSTRATION 3 : CONNEXIONS INAPPROPRIÉES For Customer Assistance: Toll Free: 1-(800)-705-4454 email: info@toolway.com | website: www.toolway.com...
  • Page 10: Limites Des Composants De Connexion

    PERT Harnais intégral - de Base (59-140 kg) (160 kg) 130-310 Lbs. 352 Lbs. 105715 XL - XXL CSA Z259.10-18  PERT Harnais intégral - Rembourré (59-140 kg) (160 kg) For Customer Assistance: Toll Free: 1-(800)-705-4454 email: info@toolway.com | website: www.toolway.com...
  • Page 11: Exigences D'ancrage

    (2268 kg) par employé, ou doivent être conçus, installés et utilisés dans le cadre d’un système antichute personnel complet qui maintient un facteur de sécurité de deux au minimum, sous la surveillance d’une personne qualifiée. For Customer Assistance: Toll Free: 1-(800)-705-4454 email: info@toolway.com | website: www.toolway.com...
  • Page 12 4,20 Kilojoule (13.8 kN) potentielle ou qui répond aux critères d’un SAUVETAGE point d’ancrage certifié, tel que prescrit par les normes Ancrage certifié Facteur de sécurité 5:1 OSHA pertinentes. For Customer Assistance: Toll Free: 1-(800)-705-4454 email: info@toolway.com | website: www.toolway.com...
  • Page 13: Exigences De Hauteur En Cas De Chute

    • Longueur d’étirement du harnais intégral • Niveau de travail ILLUSTRATION 4 : MINIMISEZ TOUTE CHUTE BALANCÉE Attachez-le toujours à un ancrage aérien. Les chutes 30° balancées augmentent significativement la distance d’arrêt de chute. For Customer Assistance: Toll Free: 1-(800)-705-4454 email: info@toolway.com | website: www.toolway.com...
  • Page 14: Illustration 6 :Calcul De La Distance De Chute Totale

    D/du connecteur + Stabilisation. Assurez-vous que la distance totale de chute soit libre d’obstructions et d’équipements. Évitez tout contact potentiel avec un niveau inférieur. VOIR L’ILLUSTRATION 6. For Customer Assistance: Toll Free: 1-(800)-705-4454 email: info@toolway.com | website: www.toolway.com...
  • Page 15: Enfiler Le Harnais Intégral

    Étape 4: Tirez la sangle de jambe entre les jambes et fixez la sangle au connecteur. Répétez avec la sangle de la deuxième jambe. Connectez la sangle de taille, si présente. La ceinture doit être bien ajustée mais pas trop serrée. For Customer Assistance: Toll Free: 1-(800)-705-4454 email: info@toolway.com | website: www.toolway.com...
  • Page 16 “siège” pour les fesses. En cas de chute, il suffit de lever les jambes pour transférer le poids sur la sangle sous-pelvienne. ILLUSTRATION 8 : BON AJUSTEMENT For Customer Assistance: Toll Free: 1-(800)-705-4454 email: info@toolway.com | website: www.toolway.com...
  • Page 17: Les Parties Du Harnais Intégral

    REMARQUE: Certains modèles de harnais comportent des ceintures et/ou les pièces suivantes (Illustration 9b) A.) Bandoulière rembourrée B.) Ceinture C.) Anneau en D de la hanche/ Anneau en D de positionnement For Customer Assistance: Toll Free: 1-(800)-705-4454 email: info@toolway.com | website: www.toolway.com...
  • Page 18: Étiquettes Du Produit

    105710 / 105715 User must inspect before each use. L’utilisateur doit inspecter avant chaque utilisation USER/UTILISATEUR: User must inspect before each use. L’utilisateur doit inspecter avant chaque utilisation USER/UTILISATEUR: For Customer Assistance: Toll Free: 1-(800)-705-4454 email: info@toolway.com | website: www.toolway.com...
  • Page 19: Formation

    • L’indicateur de charge doit être vérifié. Si une partie quelconque du message de l’indicateur de chute (situé sur la sangle, sous l’anneau en D dorsal) était visible, le harnais intégral TWXPERT doit être retiré du service. For Customer Assistance: Toll Free: 1-(800)-705-4454 email: info@toolway.com | website: www.toolway.com...
  • Page 20: Procédures D'inspection

    Le mécanisme de libération à double onglet doit être exempt de débris et doit s’enclencher correctement. REMARQUE: Si l’inspection révèlait un défaut, un entretien inadéquat ou une situation dangereuse, retirez immédiatement le harnais intégral du service. For Customer Assistance: Toll Free: 1-(800)-705-4454 email: info@toolway.com | website: www.toolway.com...
  • Page 21: Fréquence D'inspection

    N’essayez pas de le démonter ou de le réparer. Seules TWXPERT ou les entités autorisées par écrit par TWXPERT effectueront des réparations, autoriseront la maintenance ou apporteront des modifications à l’équipement. For Customer Assistance: Toll Free: 1-(800)-705-4454 email: info@toolway.com | website: www.toolway.com...
  • Page 22: Applications Spécifiques Au Produit

    été exposé à une chute. La structure doit pouvoir supporter des charges appliquées dans les directions autorisées par le système d’au moins 1361 kg. La chute libre n’est pas autorisée. For Customer Assistance: Toll Free: 1-(800)-705-4454 email: info@toolway.com | website: www.toolway.com...
  • Page 23: Annexe A - Normative

    FBH et tous les autres facteurs contribuant au calcul du dégagement sécuritaire total requis. For Customer Assistance: Toll Free: 1-(800)-705-4454 email: info@toolway.com | website: www.toolway.com...
  • Page 24 Soutenir l’utilisateur pendant du positionnement au travail par cette attache thoracique se traduira par une position du corps à peu près debout. For Customer Assistance: Toll Free: 1-(800)-705-4454 email: info@toolway.com | website: www.toolway.com...
  • Page 25 à son porteur à travers la partie inutilisée de la longe. For Customer Assistance: Toll Free: 1-(800)-705-4454 email: info@toolway.com | website: www.toolway.com...
  • Page 26 3. Lorsque l’inspection révèle des défectuosités, des dommages ou une maintenance inadéquate de l’équipement, cet équipement doit être retiré définitivement du service ou subir un entretien correctif adéquat, par le fabricant de l’équipement ou son représentant, avant d’être remis en service. For Customer Assistance: Toll Free: 1-(800)-705-4454 email: info@toolway.com | website: www.toolway.com...
  • Page 27: Entretien Et Stockage

    Date de fabrication : ________________________________________________________________ Nom ou numéro du modèle : _________________________________________________________ Numéro de série : _________________________________________________________________ Date de première utilisation : _________________________________________________________ DATE D’INSPECTION ARTICLES NOTÉS ACTION CORRECTIVE APPROUVÉ PAR For Customer Assistance: Toll Free: 1-(800)-705-4454 email: info@toolway.com | website: www.toolway.com...
  • Page 28: Garantie

    Toolway Industries Ltd. Toolway Industries Ltd. sera le seul juge de l’état du produit et des options de garantie. Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur original et constitue la seule garantie applicable à ce produit. Veuillez contacter le service clientèle de...
  • Page 29 Head Office: 1-280 Hunter’s Valley Road, Woodbridge, ON, Canada L4H 3V9 | Phone: (905) 326-5450 | Fax: (905) 326-5451 Montreal: 1868 Blvd. Des Sources, Suite 115, Pointe-Claire, QC, Canada H9R 5R2 | Phone : (514) 630-5130 | Fax: (514) 695-1761 For Customer Assistance: Toll Free: 1-(800)-705-4454 | email: info@toolway.com | website: www.toolway.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Twxpert 105715

Table des Matières