Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Bedienungsanleitung ......................... 6
User's Manual ................................... 7
Mode d'emploi ................................... 8
Instrucciones de servicio ................... 9
Manual de instruções ...................... 10
Istruzione per l'uso ...........................11
Gebruiksaanwijzing ..........................12
Brugervejledning ..............................13
Bruksanvisning .................................14
Bruksanvisning .................................15
Käyttöohje ........................................16
Kasutusjuhend .................................17
Instrukcija ........................................ 18
Instrukcija ........................................ 19
DS-36N-Lt
93727987
Instruksja obs ugi ............................ 23
Návod k použití ............................... 24
Uputstvo za korisnike ...................... 25
Használati utasítás ......................... 26
Manual de utilizare .......................... 27
Navodilo za uporabo ....................... 28
Upute za uporabu .................. 29
BOS
............................30
Kullanõm kõlavuzu .............................31
........ 20
...... 21
............... 22
...........32

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Defort DS-36N-Lt

  • Page 1 DS-36N-Lt 93727987 Bedienungsanleitung ......6 ..20 User’s Manual ........7 ..21 Mode d’emploi ........8 ....22 Instrucciones de servicio ....9 Instruksja obs ugi ......23 Manual de instruções ...... 10 Návod k použití ....... 24 Istruzione per l’uso ......11 Uputstvo za korisnike ......
  • Page 5 NiCd...
  • Page 6 • Bei Beschädigung, extremer Belastung oder extre- Deutsch mer Temperatur, könnten die Batterien auslaufen - hat eine Berührung mit der Batterieflüssigkeit stattgefun- Akku-Schrauber den, sofort mit Wasser und Seife waschen, anschließend mit Zitronensaft oder Essig abspülen - sollte die Batterieflüssigkeit in die Augen gelangt sein, so- TECHNISCHE DATEN fort mit sauberem Wasser mindestens 10 Minuten gründ- lich spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen...
  • Page 7: Cordless Screwdriver

    • Do not use battery when damaged; it should be replaced English immediately • Do not disassemble charger or battery • Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries Cordless screwdriver with the charger WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY): TECHNICAL SPECIFICATIONS •...
  • Page 8: Entretien

    - si le liquide entre en contact avec votre peau, lavez- Français vous immédiatement avec de l’eau et du savon, puis avec du jus de citron ou du vinaigre - si le liquide gicle dans vos yeux, aspergez-vous les Tournevis sans Þ l avec de l’eau pendant 10 minutes environ et allez consulter un médecin •...
  • Page 9: Medio Ambiente

    - si el líquido toca a sus ojos, lávase los ojos con agua Español limpia por lo menos unos 10 minutos y consulte inme- diatamente a su médico • Cuando la batería no está colocada en la herramienta Atornillador a batería o cargador, no deje que entre en contacto con objetos metálicos como llaves, cuchillos, tornillos, etc.;...
  • Page 10 - se o líquido entrar para os olhos, lave-os com água Português limpa durante pelo menos 10 minutos e consulte ime- diatamente o médico • Quando a bateria não estiver na ferramenta ou no Parafusadeira à bateria carregador, deve ser mantida afastada de pregos, pa- rafusos, chaves, etc, de modo a evitar curto-circuitos CARACTERISTICAS TECNICAS •...
  • Page 11 • Quando la batteria non è nell’utensile o nel caricatore, Italiano essa dovrebbo essere allontanata da oggetti metallici come chiodi, viti, chiavi, ecc. per prevenire cortocircu- Avvitatore a batteria • Non utilizzate il caricatore quando è danneggiato; portarlo ad un centro assistenza autorizzato SBM CARATTERISTICHE TECNICHE Group per il controllo •...
  • Page 12 - als de vloeistof in uw ogen komt, spoel uw ogen dan Nederlands met schoon water gedurende minstens 10 minuten en raadpleeg onmiddellijk uw arts • Wanneer de batterij zich niet in de machine of het Accu-schroevendraaier oplaadapparaat bevindt, dient deze uit de buurt ge- houden te worden van metalen voorwerpen, zoals spijkers, schroeven, sleutels enz., om kortsluiting te TECHNISCHE SPECIFIKATIES...
  • Page 13: Vedligeholdelse

    • Brug ikke opladeren hvis den er beskadiget; send den Dansk til et sikkerhedscheck hos et autoriseret SBM Group service værksted • Brug ikke batteriet hvis de er beskadiget; de bør ersta- Akku skruemaskine tes straks • Skille ikke opladeren eller batteriet ad TEKNISKE SPECIFIKATIONER •...
  • Page 14 • Använd aldrig trasig batteriet; de skall omedelbart by- Svenska tas ut • Försök ej ta isär laddaren eller batteriet • Ej återuppladdningsbara batterier får ej uppladdas Batteridrivna skruvdragare med laddaren TEKNISKA DATA För användning av en ny ackumulator be- hövs: DELAR PÅ...
  • Page 15 • Bruk ikke batteriet når de er skadet; de må byttes ut Norsk umiddelbart • Demontere ikke lader eller batteriet • Forsøk ikke å lade opp batterier, som ikke er opplad- Batteridrevet skrumaskin bare, med laderen ITEKNISKE OPPLYSNINGER For å bruke et nytt batteri skal man: VERKTØYETS DELER 1) utlade batteriet under drift 2) lade batteriet ved å...
  • Page 16 • Älä pura itse latauslaitetta tai akkua Suomi • Älä lataa ladattavaksi soveltumattomia akkuja tällä latu- rilla Akkuiskumutterinväännin Uuden akun käyttöä varten tarvitaan: TEKNISET TIEDOT 1) purkaa täysin akku työn aikana 2) akku ladataan käyttämällä toimitukseen kuuluvaa TYÖKALUN OSAT latauslaitetta 3-5 tuntien aikana 3) yllämainitut toimet (1-2) toistetaan 3-5 kertaa akun 1.
  • Page 17 • Ärge kasutage kahjustatud laadijaid; toimetage sea- Eesti de kontrollimiseks SBM Group ametlikku lepingulisse töökotta • Ärge kasutage kahjustatud akusid, vaid vahetage Aku kruvikeeraja need kohe välja • Ärge monteerige laadijat või akut lahti TEHNILISED ANDMED • Ärge püüdke laadida laadijaga mittelaetavaid patarei- SEADME OSAD Uue aku ekspluatatsiooni võtmiseks on vaja: 1.
  • Page 18 • Ja akumulatora korpuss ir boj ts, vai ar akumulators ir ticis izmantots ekstr mos ekspluat cijas un tempe- rat ras apst k os, no t var izpl st elektrol ts; š dos gad jumos: Akumulatora skr vgriezis - ja elektrol ta š idrums nok st uz das, tri nomazg - jiet to ar ziep m un deni un p c tam apstr d jiet du TEHNISKIE PARAMETRI ar citronu sulu vai eti i...
  • Page 19: Aplinkos Apsauga

    • Jei baterija išimta iš prietaiso ar akumuliatori krovi- klio, saugokite, kad neužtrumpintum te jos kontakt vinimis, varžtais, raktais ar kitais metaliniais daiktais, nes gali atsirasti nuot kio srov Akumuliatorinis atsuktuvas • Nenaudokite pažeist ar sugedusi krovikli ; atneški- te krovikl patikrinti galiot SBM Group ranki taisy- TECHNINIAI DUOMENYS •...
  • Page 20 • • • • • • • • • (1-2) • • • • +40 , • • • SBM Group. • • • SBM Group.
  • Page 21 • • • • • • (1-2) • • • • • +10 • • SBM Group • • • SBM Group • • •...
  • Page 22 • ï • • • • • (1-2) • • • • ‘ • • • • SBM Group. +40 , • • SBM Group. • • •...
  • Page 23: Wskazówki Bezpiecze Stwa

    • W przypadku uszkodzenia ogniw akumulatora nale y Polski go wymieni - w przypadku kontaktu z elektrolitem, umy ska onc miejsce wod z myd em a nast pnie przep uka so- Akumulatorowa wkr tark kiem cytrynowym lub octem - w przypadku dostania si elektrolitu do oczu, natych- PARAMETRY TECHNICZNE miast przep uka dok adnie wod w ci gu 10 minut i niezw ocznic uda si do lekarza...
  • Page 24: Životní Prost Edí

    • Nabíje nebo akumulátor nikdy nerozebírejte • Baterie, které nejsou ur eny k op tnému nabíjení, v p ístroji nedobíjet Akumulátorový šroubovák Pro zavedení do provozu nové akumulátorové baterii je t eba: TECHNICKÉ ÚDAJE 1) do kat se úplného vybití akumulátorové baterie b hem použití, PRVKY P ÍSTROJE 2) dobít akumulátorovou baterii pomocí...
  • Page 25: Zaštita Životne Sredine

    • Nemojte koristiti ošte enu bateriju; odmah je treba za- meniti • Nemojte izgubiti bateriju ili punja • Nemojte puniti punja em baterije koje se ne pune Akumulatorski odvija Za koriš enje novog akumulatora potrebno je: TEHNI KI PODACI 1) do kraja isprazniti akumulator tokom rada 2) napuniti akumulator koriste i punja koji ulazi u DELOVI ALATKE...
  • Page 26 - amennyiben ez a folyadék szembe került, azonnal leg- alább 10 percig tiszta vizzal öblítse, majd haladéktala- nul keresse fel orvosát nedvességt l • Ha az akkumulátor nem a gépben vagy a tölt készülé- Csavarhúzó akkumulátoros ken van, kerülje, hogy az szeggel, csavarral, kulccsal stb.
  • Page 27 • Nu folosi i bateria dac aceasta este avariat ; ea tre- buie înlocuit imediat • Nu dezasambla i înc rc torul sau bateria • Nu încerca i s reînc rca i bateriile de unic folosin urubelni cu acumulator utilizând înc rc torul CARACTERISTICI TEHNICE Pentru a pune în func iune noul acumulator, este necesar s :...
  • Page 28 • Kadar akumulator ni v orodju ali polnilcu, pazite, da ne pride v stik s kovinskimi predmeti kot so sponke, kovanci, klju i, žeblji, vijaki ali ostalimi manjšimi kovin- skimi predmeti, da prepre ite kratek stik Akumulatorski izvija • Ne uporabljajte poškodovanega polnilca akumula- torjev;...
  • Page 29: Zaštita Okoliša

    • Ošte ene punja e ne puštati u rad; u tu svrhu ure aj i Hrvatski punja treba predati u ovlašteni SBM Group servis • Ošte enu bateriju ne koristiti dalje nego je odmah za- mijeniti Aku-odvija • Punja nikada ne rastavljate niti zamjenjujte •...
  • Page 30 • • SBM Group • • on/off • • • ’ • SBM Group • 230V 240V 220V) • • SBM Group • • • SBM Group. • • • • 40° C 0° C • , ’ SBM Group. •...
  • Page 31: Çevre Koruma

    • Batarya alet veya arj cihazõ içinde de ilken, kaçak akõmlarõ önlemek için, çivi, vida, anahtar veya benzeri metal parçalarla temasa gelmemesine dikkat edin • Hasarlõ arj cihazõnõ çalõ tõrmayõn, test yapmak üzere Akülü tornavida sözle meli bir SBM Group servisinde getirin •...
  • Page 34 KONFORMITETSERKLÆRING VASTAVUSDEKLARATSIOON Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette pro- Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab jär- dukt er i overensstemmelse med følgende normer mistele standarditele või normdokumentidele: EN eller normative dokumenter: EN 55014-1:2006; EN 55014-1:2006; 55014-2:1997/+A1:2001; 55014-2:1997/+A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 610 61000-3-2:2006;...
  • Page 35 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses que este producto cumpre as seguintes normas ou do- Produkt mit den folgenden Normen oder normativen cumentos normativos: EN 55014-1:2006; EN 55014- Dokumenten übereinstimmt: EN 55014-1:2006; EN 2:1997/+A1:2001;...
  • Page 36 STRVZUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ Potvrzujeme na odpov dnost, že tento výrobek odpo- vídá následujícím normám nebo normativním podkla- : EN 55014-1:2006; d m: EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997/+A1:2001; EN 55014-2:1997/+A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3:1995/+A1:2001/ 61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 - +A2:2005 podle ustanovení sm rnic 2006/42/EWG, : 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC.
  • Page 37 DECLARA IE DE CONFORMITATE Declar m pe proprie r spundere c acest product este conform cu urm toarele standarde sau docu- : EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997/+A1:2001; mente standardizate: EN 55014-1:2006; EN 55014- EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2 2:1997/+A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3 :1995/+A1:2001/+A2:2005 în conformitate cu regulile 2006/42/ O , 2006/95/ O , 2004/108/ O .
  • Page 38 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ANVISNINGER OM MILJØBESKYTTELSE Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Kasserede elektriske apparater indeholder materiale, der kan Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei genbruges, og bør derfor aldrig smides væk som almindeligt af- der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstüt- fald.
  • Page 39 A KÖRNYEZETVÉDELEMMEL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK A kiselejtezett elektromos készülékek értékes nyersanyagokat tartalmaznak, és erre Þgyelemmel nem tartoznak a háztartási hulladék körébe! A gyártóm minden felhasználót arra kér, hogy a maga részér l is tegyen meg mindent a költségkímélés és kör- nyezetvédelem érdekében, és a kiselejtezett készüléket adja át az erre a célra kialakított visszavételi helyen, amennyiben van ilyen a környéken.

Ce manuel est également adapté pour:

93727987

Table des Matières