Télécharger Imprimer la page

Cateye COMPACT OPTICUBE Mode D'emploi page 2

Publicité

BELT ADJUSTMENT
AJUSTEMENT DE LA COURROIE
1
Band Guide
Guide de
Slide the band
courroie
guide down
Glisser le guide
de courroie
vers le bas
2
Inner Band
Outer Band
Courroie
Courroie externe
interne
Lengthen the outer band.
Allonger la courroie
externe.
3
Return the guide,
Band Guide
enclosing both bands.
Guide de
Remonter le guide en
courroie
entourant les
2 courroies.
WARNING / AVERTISSEMENT
• Please be sure to securely attach the light to your
bicycle. If it becomes loose it may be dangerous.
S'assurer de bien attacher la lumière au vélo. Il est
dangereux de rouler avec une lumière qui n'est pas
fixée solidement.
• Please do not mount the light where it may interfere
with any moving parts.
S'assurer d'installer la lumière à un endroit qui
n'interfère pas avec aucune pièce mobile.
• Keep the light away from small children.
Garder la lumière hors de portée des jeunes enfants
CAUTION / ATTENTION
• This product is waterproof up to 50m/165ft but is not
intended for diving.
Ce produit est étanche jusqu'à 50/165ft. Cependant ce
produit n'est pas prévu pour la plongée.
• This product contains a magnet; please do not place
next to items that may be affected by magnets.
Ce produit contient un aimant; S.V.P. ne pas placer la
lumière à proximité d'objets pouvant être affectés par
un aimant
• Please do not place this light next to any product that
use magnets.
S.V.P. ne pas placer cette lumière à proximité d'objet
contenant un aimant.
• Please make sure this light does not interfere with
your riding.
S.V.P. s'assurer que la lumière n'interfère pas avec la
conduite de votre vélo.
MOUNTING YOUR LIGHT
NSTALLATION DE LA LUMIÈRE
As in the pictures below, route the outer band through
the lever. While pulling tightly on the band, close the
lever.
Insérer la courroie externe à travers le levier, tel
qu'illustrer ci-dessous. Maintenir la courroie tendue tout
en refermant le levier.
1
The lever should
be horizontal
Le levier devrait
être à
l'horizontale
2
Bracket
Fixation
90˚
90˚
The light can rotate up
to 90deg in either
direction.
La lumière peut pivoter
jusqu'à 90˚ d'un côté
ou de l'autre.
• Do not attempt to turn the light on or off while
riding.
Ne pas essayer d'actionner l'interrupteur en roulant.
• We recommend using Alkaline AAA batteries.
Nous recommandons l'utilisation de piles alcalines
AAA
• Do not mistake the plus or minus sides of the
batteries.
Ne pas intervertir les pôles positifs et négatifs des
piles
• Please do not mix new and old batteries.
S.V.P. ne pas utiliser des piles neuves et usagées en
même temps dans la lumière
• Be sure to keep the battery contacts clean in case
they become dirty.
S'assurer de arder les contacts des piles le plus
propre que possible.
• If you plan to leave the light unused for a long
period of time, please remove the batteries, as they
may leak and damage the light over time.
Si vous planifiez de ne pas utiliser la lumière pour
une longue période de temps, S.V.P. retirez les piles
pour ne pas qu'elles coulent et/ou endommagent
votre lumière.
• Please take care to keep the light and its parts clean.
S.V.P. prendre soins de garder la lumière propre
• Do not forget to turn off the light when finished
exercising.
Ne pas oublier d'éteindre la lumière après
utilisation.
Handlebar
Guidon
Pull the belt tightly
Tirer fermement la courroie
3
Close the lever
Fermer le levier

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hl-el400