Publicité

Liens rapides

QUALITY YOU CAN TRUST
MANUEL DE L'UTILISATEUR
THERMOCOOK PRO M 2.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Optimum THERMOCOOK PRO M 2.0

  • Page 1 QUALITY YOU CAN TRUST MANUEL DE L'UTILISATEUR THERMOCOOK PRO M 2.0...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES BIENVENUE SUR VOTRE NOUVEL ASSISTANT DE CUISINE! IMPORTANT APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE THERMOCOOK PRO M 2.0 COMMENT L'INSTALLER PRÉSENTATION DES FONCTIONS DES BOUTONS GUIDE D'UTILISATION CODES DE DÉFAUT GUIDE DE TRAITEMENT CONDITIONS DE GARANTIE NOUS CONTACTER...
  • Page 3: Bienvenue Sur Votre Nouvel Assistant De Cuisine

    « votre nouvel assistant de cuisine ». Dès la première fois où vous utiliserez votre Optimum ThermoCook Pro M 2.0, il deviendra votre « allié secret » en vous aidant à cuisiner comme un chef cinq étoiles. Ses nombreuses fonctions diverses vous aideront à...
  • Page 4: Important

    Veuillez vous assurer que toute personne qui utilise votre ThermoCook Optimum comprend clairement comment l'utiliser en toute sécurité pour éviter les dangers potentiels. 5. Votre ThermoCook Optimum n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants l'utiliser ; et gardez-le ainsi que le cordon qui l'accompagne hors de leur portée.
  • Page 5 24. Lorsque le cuiseur vapeur fonctionne, les poignées sont le seul endroit sûr pour le toucher. Le toucher ailleurs peut entraîner des blessures. 25. Après avoir utilisé votre Optimum ThermoCook, veuillez le conserver, ainsi que toutes ses parties encore chaudes, hors de la portée des enfants.
  • Page 6 5 et 10. IMPORTANT: LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DE CES AVERTISSEMENTS POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES. DE PLUS, UNE MAUVAISE UTILISATION DE VOTRE OPTIMUM THERMOCOOK PRO M 2.0 PEUT L'ENDOMMAGER ET ANNULER VOTRE GARANTIE.
  • Page 7: Apprenez À Connaître Votre Thermocook Pro M

    APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE THERMOCOOK PRO M 2.0 Cette section vous présente les composants clés de votre nouvel Optimum ThermoCook Pro M 2.0. NOM DES PIÈCES: A. Tasse à mesurer (Max. 100mL) B. Couvercle de bol C. Couvercle intérieur avec anneau étanche à...
  • Page 8 3: “Démarrer/arrêter”. Cliquez dessus pour démarrer ou arrêter l'appareil. 4: Touche Effacer. Cliquez dessus pour effacer tous les paramètres précédents et revenir à l'« état de veille ». 5: Touche « Pulser ». Lorsque cette touche est sélectionnée, l'appareil commence instantanément à...
  • Page 9 cible est de 1000. Une fois cette étape commencée, vous pouvez réinitialiser l'heure et la température. Conseils: il reste 5 secondes au programme et continuera à émettre un bip jusqu'à la fin du programme. Enfin, l'appareil reviendra à l'état de veille. 2) ”VAPEUR”...
  • Page 10 émettre un bip jusqu'à la fin du programme. Enfin, l'appareil reviendra à l'état de veille. 5) “PÉTRISSAGE 2” La recette recommandée est: Farine : 500g, eau : 285g, sucre : 10g, beurre: 10g, sel: 10g, levure sèche: 15g. Paramètre par défaut: Étape 1: le temps de travail est de 45 secondes, la vitesse est de 4.
  • Page 11: L'échelle Du Bol

    L'appareil passe en mode veille lorsqu'il est inactif pendant 5 minutes. L'appareil passera en « mode veille (écran noir) ». Vous pouvez appuyer sur le bouton « Démarrer/Arrêter » (l) pour reprendre l'utilisation. 15. Bouton « Démarrer/Arrêter » (l). Appuyez sur ce bouton pour démarrer/arrêter l'appareil ou le remettre en état de veille. Si vous maintenez ce bouton enfoncé...
  • Page 12: Comment L'installer

    COMMENT L'INSTALLER COMMENT INSTALLER L'ANNEAU ÉTANCHE À L'AIR Veuillez installer l'«anneau étanche à l'air» conformément à la figure ci-dessus. COMMENT INSTALLER / RETIRER LA LAME Placez l'anneau étanche à l'air (E) sur la lame. Poussez la lame à travers l'ouverture au bas du Bol.
  • Page 13: Comment Installer/Retirer Le Bol

    Lorsque vous retirez la lame du bol, vous devez tenir la partie supérieure de la lame d'une main et relâcher l'écrou de l'autre main. Avertissement: 1. La lame est très tranchante. Manipulez-la avec soin. Ne tenez que la partie supérieure de la lame.
  • Page 14: Comment Installer Le Panier Intérieur

    Pour retirer le bol: Veuillez suivre les étapes ci-dessous : 1. Appuyez sur le bouton « Z3 » de chaque poignée. 2. Retirez le bol de l'appareil principal. COMMENT INSTALLER LE PANIER INTÉRIEUR Le panier intérieur convient à la cuisson de nourriture en petite quantité, tels que le riz, le poisson et la viande.
  • Page 15: Comment Installer Le Cuiseur Vapeur

    Installez la lame dans le bol. Ajoutez de l'eau dans le bol. Insérez le panier intérieur et placez les ingrédients dans le panier. Ensuite, couvrez le couvercle du bol. Tournez le couvercle du bol jusqu'à ce qu'il soit verrouillé en position. Placez la tasse à mesurer sur le couvercle du bol.
  • Page 16: Comment Installer Le Papillon

    Placez la nourriture sur le cuiseur vapeur, puis couvrez avec le couvercle. Avertissement: Danger d'échaudage par la vapeur chaude - n'utilisez jamais le cuiseur vapeur sans son couvercle. Si le couvercle n'est pas correctement ajusté, la vapeur s'échappera et les ingrédients risquent de ne pas cuire correctement Ne laissez jamais la tasse à...
  • Page 17: Présentation Des Fonctions Des Boutons

    PRÉSENTATION DES FONCTIONS DES BOUTONS COMMENT UTILISER LA FONCTION DE BASE Vous pouvez régler la durée de fonctionnement, la vitesse et la température en fonction de vos besoins. Veuillez suivre les étapes ci-dessous: Réglez la vitesse de fonctionnement (de 1 à 10), la durée (de 0 à 99 minutes) et la température (de 30 à...
  • Page 18: Guide D'utilisation

    GUIDE D'UTILISATION Rangée du bas de gauche à droite: Livre de recettes (appuyez et sélectionnez facilement) • • Option Favoris • Bouton Accueil Balances intégrées (touchez les balances pour peser, pour ramener à zéro, appuyez sur • l'écran pour réinitialiser, touchez les balances pour fermer) Fonction Wi-Fi (lorsqu'activée, les recettes peuvent être mises à...
  • Page 19: Codes De Défaut

    CODES DE DÉFAUT : Code Statut Solution « E1 » s'est affiché sur l'écran LCD, L'appareil doit être envoyé au centre de tandis que la couleur de la lumière service agréé pour réparation. du bouton « Démarrer/Arrêter » (l) passe du vert au rouge. «...
  • Page 20: Guide De Traitement

    à la protection de notre environnement en réutilisant, en recyclant ou en utilisant d'anciens appareils d'une autre manière. Veuillez demander à l'administration municipale où se trouve l'installation d'élimination appropriée. Optimum ThermoCook Pro M 2.0 : TCPROM2 Modèle : 220-240V...
  • Page 21: Conditions De Garantie

    Dans le cas où l'appareil ou les accessoires nécessitant une réparation sont sous garantie et que le distributeur n'est pas en mesure d'effectuer les réparations, le client est responsable de tous les frais de transport vers Optimum ® (ou de son prestataire de services approuvé) ainsi que des frais de retour.
  • Page 22: Nous Contacter

    NOUS CONTACTER Veuillez prendre contact avec votre distributeur pour tout support, service aprèsvente et réclamation dans le cadre de la garantie.
  • Page 23 ThermoCook Pro M 2.0 V10...

Table des Matières