Télécharger Imprimer la page

Canyon CM-15 Guide Rapide page 2

Publicité

LT
Vartotojo vadovas.
Funkcijos: "MagSafe" belaidžio įkrovimo laikiklis
• Įvestis: USB-C: 5 V/2 A, 9 V/3 A
• Dydis: 83x60x8,15 mm
• Išvestis: 5 W, 7,5 W, 10 W, 15 W
• CE, RoHS sertifikavimas
Pakuotės turinys
Ryšys
1. Išsukite veržlę, esančią galinėje belaidžio
Belaidis įkroviklis
įkroviklio pusėje. Įsukite 360° kampu pasukamą
USB-C į USB-C kabelis
laikiklio rutulį į varžtą ir pritvirtinkite jį veržlės
dangteliu. Pritvirtinkite laikiklį prie oro ventiliacijos
Sar oro ventiliacijos
grotelių.
kronšteinas
2. Prijunkite belaidžio įkrovimo laikiklį prie USB-C
automobilinio įkroviklio naudodami USB-C ir
Naudotojo vadovas
USB-C kabelį.
3. Pritvirtinkite telefoną prie laikiklio.
LV
Lietotāja rokasgrāmata.
Funkcijas: MagSafe bezvadu uzlādes turētājs
• Ieejas dati: USB-C: 5V/2A, 9V/3A
• Izmērs: 83x60x8,15 mm
• Izvades rezultāts: 5W, 7,5W, 10W, 15W
• CE, RoHS sertifikācija
Iepakojuma saturs
Savienojums
1. Izskrūvējiet uzgriezni bezvadu lādētāja
Bezvadu lādētājs
aizmugurējā pusē. Ievietojiet turētāja 360°
USB-C uz USB-C kabelis
pagriežamo lodi skrūvē un nostipriniet to ar
uzgriežņa vāciņu. Piestipriniet turētāju ventilācijas
Sar gaisa ventilācijas
atveres režģī.
kronšteins
2. Savienojiet bezvadu uzlādes stiprinājumu ar
USB-C automašīnas lādētāju, izmantojot USB-C-uz
Lietotāja rokasgrāmata
USB-C kabeli.
3. Piestipriniet tālruni pie stiprinājuma.
NL
gebruiksaanwijzing.
Features: MagSafe houder draadloze oplader
• Ingang: usb-c: 5V/2A, 9V/3A
• Afmetingen: 83 x 60 x 8.15 mm
• Uitgang: 5W, 7.5W, 10W, 15W
• CE, RoHS-certificering
Inhoud verpakking
Aansluiting
1. Schroef de moer aan de achterkant van de
Draadloze oplader
draadloze oplader eruit. Steek de 360° draaibare
kogel van de houder in de bout en zet hem vast
Usb-c naar usb-c-kabel
met de moerdop. Bevestig de houder in het
Beugel voor
ontluchtingsrooster.
luchtventilatierooster
2. Sluit de draadloze oplaadhouder aan op een
usb-c autolader met de usb-c naar usb-c kabel.
Gebruiksaanwijzing
3. Bevestig de telefoon aan de houder.
RS
Uputstvo za korišćenje.
Karakteristike: MagSafe držač za bežično punjenje
• Ulaz: USB-C: 5V/2A, 9V/3A
• Veličina: 83x60x8.15 mm
• Izlaz: 5W, 7.5W, 10W, 15W
• CE, RoHS sertifikat
Sadržaj pakovanja
Connection
Bežični punjač
1. Odvrnite maticu na zadnjoj strani bežičnog
punjača. Ubacite kuglu držača koja se okreće za
USB-C na USB-C kabl
360 ° u mesto za zavrtanj i pričvrstite je maticom.
Pričvrstite držač na rešetku vetilacije.
Držač za ventilacioni otvor
na automobilu
2. Povežite nosač bežičnog punjača sa USB-C
punjačem za automobil pomoću USB-C na
Uputstvo za korišćenje
USB-C kabla.
3. Pričvrstite telefon na nosač.
RO
Manual utilizare
Caracteristici: Suport de incarcare fara fir MagSafe
• Intrare: USB-C: 5V/2A, 9V/3A
• Dimensiune: 83x60x8.15 mm
• Iesire: 5W, 7.5W, 10W, 15W
• Certificari CE, RoHS
Continutul pachetului
Conectare
Incarcator fara fir
1. Înșurubați piulița din partea din spate a
încărcătorului. Introduceți bila rotativă de 360 ° a
Cablu USB-C la USB-C
suportului în șurub și fixați-o cu capacul piuliței.
Fixați suportul în grila de aerisire.
Suport aerisire masina
2. Conectați suportul de încărcare fără fir la un
încărcător auto USB-C utilizând cablul USB-C
Manual de utilizare
la USB-C.
3.Fixează telefonul pe suport.
RU
Руководство пользователя.
Технические характеристики:
Держатель с беспроводной зарядкой MagSafe
• Вход: USB-C: 5 В/2 A, 9 В/3 A
• Размеры: 83 x 60 x 8,15 мм
• Выходная мощность: 5 Вт, 7,5 Вт,
• Сертификация CE, RoHS
10 Вт, 15 Вт
Комплектация
Подключение
1. Открутите гайку на задней стороне бе-
Держатель с функцией
спроводного зарядного устройства. Вставьте
беспроводной зарядки
поворотный шар держателя, вращающийся на
360°, в болт и закрепите его колпачком гайки.
Кабель USB-C - USB-C
Закрепите держатель в решетке вентиляцион-
ного отверстия.
Кронштейн для вен-
2. Подключите держатель с функцией беспро-
тиляционной решетки
водной зарядки к автомобильному зарядному
автомобиля
устройству USB-C с помощью кабеля USB-C
- USB-C.
Руководство пользователя
3. Закрепите телефон на держателе.
SI
Navodila za uporabo.
Lastnosti: MagSafe držalo za brezžično polnjenje
• Vhod: USB-C: 5V / 2A, 9V / 3A
• Velikost: 83x60x8,15 mm
• Izhodna moč: 5W, 7,5W, 10W, 15W
• CE, RoHS certifikat
Vsebina paketa
Povezava
Brezžični polnilnik
1. Odvijte matico na zadnji strani brezžičnega
polnilnika. Vstavite 360 ° vrtljivo kroglo držala v vijak
Kabel USB-C na USB-C
in ga pritrdite s pokrovčkom matice. Držalo pritrdite v
rešetko za odzračevanje.
Nosilec odzračevalnika
avtomobila
2. Nosilec za brezžično polnjenje s kablom USB-C v
USB-C povežite z avtomobilskim polnilnikom USB-C.
Navodila za uporabo
3.Telefon pritrdite na nosilec.
SK
Návod na obsluhu
Vlastnosti: Držiak na bezdrôtové nabíjanie MagSafe
• Vstupné údaje: USB-C: 5V/2A, 9V/3A
• Veľkosť: 83x60x8,15 mm
• Výstup: 5W, 7,5W, 10W, 15W
• Certifikácia CE, RoHS
Obsah balenia
Pripojenie
1. Odskrutkujte maticu na zadnej strane
bezdrôtovej nabíjačky. Vložte guľôčku držiaka s
Bezdrôtová nabíjačka
možnosťou otáčania v rozsahu 360° do skrutky a
uchyťte ju pomocou krytky matice. Upevnite držiak
Kábel USB-C na USB-C
do mriežky vetracieho otvoru.
Držiak odvzdušnenia Sar
2. Pripojte držiak na bezdrôtové nabíjanie k
nabíjačke do auta USB-C pomocou kábla USB-C
Návod na obsluhu
na USB-C.
3. Telefón pripevnite k držiaku.
UA
Посібник користувача.
Технічні характеристики: Тримач з бездротовою зарядкою MagSafe
• Вхід: USB-C: 5 В / 2 А, 9 В / 3 А
• Розміри: 83 x 60 x 8,15 мм
• Вихідна потужність: 5 Вт, 7,5 Вт,
• Сертифікація CE, RoHS
10 Вт, 15 Вт
Вміст упаковки
Підключення
Тримач з функцією
бездротової зарядки
1. Викрутіть гайку на тильній стороні бездротового
зарядного пристрою. Вставте шар, що обертається
Кабель USB-C до
на 360 °, у болт і закріпіть його ковпачком гайки. При-
USB-C
кріпіть тримач до решітки вентиляційного отвору.
Кронштейн для
2. Підключіть тримач з функцією бездротової зарядки
вентиляційної решітки
до автомобільного зарядного пристрою USB-C за
автомобіля
допомогою кабелю USB-C - USB-C.
3. Закріпіть телефон на тримачі.
Посібник користувача
SAUgUMO INSTRUKCIJOS
Prieš naudodami šį gaminį atidžiai perskaitykite ir laikykitės visų
instrukcijų.
1. Nelaikykite prietaiso per dideliame drėgmės, vandens ar dulkių kiekyje.
Nemontuokite patalpose, kuriose yra didelė drėgmė ir dulkėtumas.
2. Nelaikykite prietaiso karštyje: nestatykite jo šalia šildymo prietaisų ir
nelaikykite jo tiesioginiuose saulės spinduliuose.
3. Gaminys turi būti prijungtas tik prie naudojimo vadove nurodyto tipo maitinimo šaltinio.
4. Niekada nepurkškite skystų ploviklių. Prietaisui valyti naudokite tik sausus drabužius.
DĖMESIO
1. Draudžiama išmontuoti prietaisą. Bandyti remontuoti šį prietaisą nerekomenduojama ir
dėl to bus panaikinta garantija.
2. Pasirinkite įkroviklį su kabeliu, kuris yra suderinamas su jūsų prietaisu.
Jei pirmiau pateiktame sąraše nurodyti veiksmai nepadeda išspręsti problemos, susisiekite
su Canyon palaikymo komanda: http://canyon.eu/ask-your-question
Pagal vietinius teisės aktus jūsų gaminį ir (arba) jo bateriją reikia išmesti atskirai nuo buitinių
atliekų. Pasibaigus šio gaminio eksploatavimo laikui, nuvežkite jį į vietos valdžios institucijų
nurodytą perdirbimo įmonę.
DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
Pirms šī produkta lietošanas rūpīgi izlasiet un ievērojiet visus
norādījumus.
1. Nepakļaujiet ierīci pārmērīga mitruma, ūdens vai putekļu iedarbībai.
Neuzstādiet telpās ar augstu mitruma un putekļu līmeni.
2. Nepakļaujiet ierīci karstuma iedarbībai: nenovietojiet to tuvu sildierīcēm
un nepakļaujiet to tiešiem saules stariem.
3. Izstrādājums jāpievieno tikai tādam barošanas avotam, kāds norādīts lietošanas
rokasgrāmatā.
4. Nekad neizsmidziniet šķidros mazgāšanas līdzekļus. Ierīces tīrīšanai izmantojiet tikai
sausas drēbes.
Brīdinājums
1. Ierīci ir aizliegts demontēt. Mēģinājumi labot šo ierīci nav ieteicami un izraisa garantijas
atcelšanu.
2. Izvēlieties lādētāju ar kabeli, kas ir saderīgs ar ierīci.
Ja iepriekš minētajā sarakstā minētās darbības nepalīdz atrisināt problēmu, lūdzu,
sazinieties ar atbalsta komandu Canyon: http://canyon.eu/ask-your-question
Saskaņā ar vietējiem noteikumiem jūsu izstrādājums un/vai tā akumulators jāizmet atsevišķi
no sadzīves atkritumiem. Kad šī izstrādājuma kalpošanas laiks ir beidzies, nogādājiet to
pārstrādes rūpnīcā, ko norādījušas vietējās iestādes.
VEILIgHEIDSINSTRUCTIES
Lees aandachtig alle instructies en neem ze in acht alvorens dit product
in gebruik te nemen.
1. Stel het apparaat niet bloot aan overmatig vocht, water of stof. Niet
installeren in ruimtes met een hoge luchtvochtigheid en/of een hoog
stofgehalte.
2. Stel het apparaat niet bloot aan hitte: plaats het niet in de buurt van
verwarmingsapparatuur en stel het niet bloot aan directe zonnestralen.
3. Het apparaat mag uitsluitend worden aangesloten op de voedingsbron van het type dat in
de gebruiksaanwijzing is aangegeven.
4. Spuit nooit vloeibare reinigingsmiddelen. Gebruik alleen een droge doek om het apparaat
schoon te maken.
WAARSCHUWINg
1. Het is niet toegestaan het apparaat te demonteren. Pogingen tot reparatie van dit
apparaat worden afgeraden en leiden tot annulering van de garantie.
2. Kies een oplader met een kabel die compatibel is met uw apparaat.
Indien de acties uit de bovenstaande lijst niet bijdragen tot het oplossen van het probleem,
neem dan s.v.p. contact op met het support team van Canyon: http://canyon.eu/ask-your-
question
Volgens de plaatselijke voorschriften moeten uw product en/of de batterij gescheiden van
het huisvuil worden afgevoerd. Wanneer dit product het einde van zijn levensduur heeft
bereikt, dient u het naar een door de plaatselijke autoriteiten aangewezen recyclingfaciliteit
te brengen.
SIgURNOSNE INSTRUKCIJE
Pažljivo pročitajte i sledite sva uputstva pre upotrebe ovog proizvoda.
1. Ne izlažite uređaj prekomernoj vlagi, vodi ili prašini. Ne instalirajte u
prostorijama sa visokom vlagom i nivoom prašine.
2. Ne izlažite uređaj toploti: ne stavljajte ga blizu uređaja za grejanje i ne
izlažite direktnim sunčevim zracima.
3. Proizvod treba biti povezan samo na izvor napajanja tipa naznačenog
u uputstvu za upotrebu.
4. Nikada ne prskajte tečne deterdžente. Za čišćenje uređaja koristite samo suvu odeću.
UPOZORENJE
1. Zabranjeno je rasklapati uređaj. Pokušaj popravke ovog uređaja se ne preporučuje i
dovodi do gubitka garancije.
2. Izaberite punjač sa kablom koji je kompatibilan sa vašim uređajem.
Ukoliko postupci sa gornje liste ne doprinose rešavanju problema, kontaktirajte Canyon tim
za podršku: http://canyon.eu/ask-your-question
Према локалним прописима, ваш производ и/или његова батерија морају се одложити
одвојено од кућног отпада. Када тај производ истекне, однесите га у постројење за
рециклажу које су одредиле локалне власти.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
Citiți cu atenție și urmați toate instrucțiunile înainte de a utiliza acest
produs.
1. Nu expuneți dispozitivul la umiditate excesivă, apă sau praf. Nu instalați
în încăperi cu umiditate ridicată și nivel mare de praf.
2. Nu expuneți dispozitivul la căldură: nu îl așezați aproape de aparatele
de încălzit și nu îl expuneți direct in razele solare.
3. Produsul trebuie conectat numai la sursa de alimentare de tipul indicat în manualul de
utilizare.
4. Nu pulverizați niciodată detergenți lichizi. Utilizați numai haine uscate pentru curățarea
dispozitivului.
AVERTISMENT
1. Este interzisă demontarea dispozitivului. Încercarea de a repara acest dispozitiv nu este
recomandată și duce la anularea garanției.
2. Alegeți un încărcător cu un cablu compatibil cu dispozitivul dumneavoastră.
Dacă acțiunile din lista de mai sus nu contribuie la rezolvarea problemelor, vă rugăm să
contactați echipa de suport Canyon: http://canyon.eu/ask-your-question
În conformitate cu reglementările locale, produsul dumneavoastră și/sau bateria acestuia
trebuie eliminate separat de deșeurile menajere. Când acest produs a ajuns la sfârșitul
duratei de viață, duceți-l la o unitate de reciclare desemnată de autoritățile locale.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте все инструкции перед использованием дан-
ного изделия и следуйте им.
1. Не подвергайте устройство воздействию излишней влаги, воды
или пыли. Не устанавливайте в помещениях с высокой влажностью
и уровнем пыли.
2. Не подвергайте устройство нагреву: не ставьте его рядом с на-
гревательными приборами и не подвергайте воздействию прямых
солнечных лучей.
3. Изделие должно подключаться к источнику питания только того типа, который указан
в руководстве по эксплуатации.
4. Никогда не распыляйте жидкие моющие средства. Очищайте поверхность устрой-
ства сухой тканью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1. Запрещается разбирать устройство. Не рекомендуется самостоятельно ремонтиро-
вать устройство, в противном случае гарантия аннулируется.
2. Выберите зарядное устройство с кабелем, совместимым с Вашим устройством.
Если действия из приведенного выше списка не способствуют решению проблемы,
обратитесь в поддержку компании Canyon: https://canyon.ru/zadajte-svoj-vopros/
В соответствии с местными правилами, ваше изделие и/или его батарея должны ути-
лизироваться отдельно от бытовых отходов. По истечении срока службы данного изде-
лия сдайте его в пункт утилизации, назначенный местными властями.
VARNOSTNA NAVODILA
Pred uporabo izdelka natančno preberite in upoštevajte vsa navodila.
1. Naprave ne izpostavljajte prekomerni vlagi, vodi ali prahu. Ne
nameščajte v prostore z visoko vlažnostjo in prahom.
2. Naprave ne izpostavljajte vročini: ne postavljajte je blizu grelnih naprav
in je ne izpostavljajte neposrednim sončnim žarkom.
3. Izdelek mora biti priključen samo na vir napajanja, ki je naveden v
navodilih za uporabo.
4. Nikoli ne pršite tekočih detergentov. Za čiščenje naprav uporabljajte samo suha oblačila.
OPOZORILO
1. Prepovedano je demontirati napravo. Poskus popravila te naprave ni priporočljiv in vodi
do preklica garancije.
2. Izberite polnilnik s kablom, ki je združljiv z vašo napravo.
Če dejanja z zgornjega seznama ne prispevajo k reševanju težav, se obrnite na podporna
skupina v Canyonu: http://canyon.eu/ask-your-question
V skladu z lokalnimi predpisi je treba izdelek in/ali baterijo odstraniti ločeno od gospodinjskih
odpadkov. Ko se življenjska doba tega izdelka izteče, ga odnesite v obrat za recikliranje, ki
ga določijo lokalne oblasti.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Skôr než začnete tento produkt používať, si dôkladne prečítajte
nasledujúce pokyny a postupujte podľa nich.
1. Zariadenie nevystavujte nadmernej vlhkosti, vode alebo prachu.
Neinštalujte na miesta s vysokou vlhkosťou alebo prašnosťou.
2. Zariadenie nevystavujte teplu. Nepokladajte ho do blízkosti výhrevných
zariadení a nevystavujte ho priamemu slnečnému žiareniu.
3. Zariadenie by malo byť pripojené výhradne k typu napájacieho zdroja,
ktorý je uvedený v návode na obsluhu.
4. Na zariadenie nikdy nestriekajte čistiace prostriedky v spreji. Na jeho čistenie používajte
výhradne suchú handričku.
VAROVANIE
1. Zariadenie sa nesmie rozoberať. Pri svojpomocnej oprave zariadenia hrozí strata záruky,
preto ju neodporúčame.
2. Vyberte si nabíjačku s káblom, ktorý je kompatibilný s vaším zariadením.
Ak úkony z vyššie uvedeného zoznamu nepomohli problém vyriešiť, obráťte sa na tím
podpory spoločnosti Canyon: https://canyon.sk/spytajte-sa/
Podľa miestnych predpisov sa váš výrobok a/alebo jeho batéria musia likvidovať oddelene
od domového odpadu. Po skončení životnosti tohto výrobku ho odovzdajte do recyklačného
zariadenia určeného miestnymi úradmi.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед використанням цього продукту уважно прочитайте та дотри-
муйтесь усіх інструкцій.
1. Оберігайте пристрій від надмірної вологи, потрапляння води або
пилу. Не встановлюйте в приміщеннях з підвищеною вологістю та
пилом.
2. Захищайте пристрій від нагрівання: не розміщуйте його близько до
опалювальних приладів і уникайте потрапляння прямих сонячних променів.
3. Пристрій повинен бути підключений до джерела живлення лише того типу, який за-
значений в інструкції по експлуатації.
4. Ніколи не розпилюйте рідкі засоби для чищенні. Очищуйте пристрій лише сухою
тканиною.
УВАГА
1. Забороняється розбирати пристрій. Спроба відремонтувати цей пристрій не реко-
мендується і призведе до скасування гарантії.
2. Обирайте зарядний пристрій із кабелем, сумісним із вашим пристроєм.
Якщо дії із вищезазначеного списку не допомагають, звертайтесь в службу підтримки
на веб-сайті Canyon: https://canyon.ua/tech-support-ua/
Відповідно до місцевих правил, ваш пристрій та/або його акумулятор слід утилізувати
окремо від побутових відходів. Коли термін експлуатації цього виробу закінчиться, від-
несіть його на переробку до пункту утилізації, призначену місцевою владою.
gARANTIJA
Garantijos laikotarpis prasideda nuo gaminio įsigijimo iš Canyon įgalioto pardavėjo
dienos. Pirkimo data - tai data, nurodyta pirkimo kvite arba važtaraštyje.
Garantijos laikotarpiu Canyon savo nuožiūra taiso, keičia arba grąžina pinigus už pirkinį.
Norint gauti garantinį aptarnavimą, prekės turi būti grąžintos Pardavėjui į pirkimo vietą
kartu su pirkimo įrodymu (kvitu arba važtaraščiu). 2 metų garantija nuo vartotojo įsigijimo
dienos. Eksploatavimo trukmė - 2 metai. Papildomos informacijos apie naudojimą ir
garantiją galima rasti adresu https://canyon.eu/warranty-terms/
Pagaminimo data: (žr. ant pakuotės). Pagaminta Kinijoje.
Manufacturer: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court 4103
Ayios Athanasios http://canyon.eu
gARANTIJA
Garantijas termiņš sākas no produkta iegādes dienas no Canyon autorizētā pārdevēja.
Pirkšanas datums ir datums, kas norādīts pārdošanas kvītī vai pavadzīmē.
Garantijas laikā remonts, nomaiņa vai kompensācija par pirkumu tiek veikta pēc Canyon
ieskatiem. Lai saņemtu garantijas apkalpošanu, prece kopā ar pirkumu apliecinošu
dokumentu (čeku vai preču pavadzīmi) ir jānodod atpakaļ Pārdevējam pirkuma vietā. 2
gadu garantija no dienas, kad patērētājs to iegādājies. Kalpošanas laiks ir 2 gadi. Papildu
informācija par lietošanu un garantiju ir pieejama vietnē https://canyon.eu/warranty-
terms/
Izgatavošanas datums: (skatīt uz iepakojuma). Ražots Ķīnā.
Manufacturer: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court 4103
Ayios Athanasios http://canyon.eu
gARANTIE
De garantieperiode begint op de dag van aankoop van het product bij een door Canyon
erkende reseller. De datum van aankoop is de datum die op uw kassabon of op de
vrachtbrief staat. Tijdens de garantieperiode zal reparatie, vervanging of terugbetaling van
de aankoop worden uitgevoerd naar goeddunken van Canyon. Om aanspraak te kunnen
maken op de garantieservice moeten de goederen worden teruggestuurd naar de reseller
op de plaats van aankoop, samen met het aankoopbewijs (kassabon of vrachtbrief). 2
jaar garantie vanaf de datum van aankoop door de consument. De service levensduur
is 2 jaar. Aanvullende informatie over het gebruik en de garantie is beschikbaar op
https://canyon.eu/warranty-terms/
Fabricagedatum: (zie de verpakking). Vervaardigd in China.
Fabrikant: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Cyprus http://canyon.eu
gARANCIJA
Garantni period počinje od dana kupovine Canyon proizvoda kod ovlašćenog prodavca.
Datum kupovine je datum označen na računu.
U toku trajanja garancije, popravka, zamena ili povrat novca će se vršiti prema
uputstvima koje izdaje Canyon. Kako bi se ispunili uslovi garancije, proizvod mora biti
vraćen na mesto kupovine zajedno sa dokazom o kupovini, odnosno računom. Garancija
traje 2 godine od datuma kupovine. Trajanje servisa je 2 godine. Dodatne informacije o
upotrebi i garanciji dostupne su na https://canyon.eu/warranty-terms/
Proizvođač: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court 4103 Ayios
Athanasios http://canyon.eu
gARANTIE
Perioada de garanție începe de la data achiziționării bunurilor de la vânzătorii autorizati
Canyon. Data achiziționării este data indicată în chitanța sau factura. În timpul perioadei
de garanție, reparatia, înlocuirea sau rambursarea plății se efectuează numai cu acordul
Canyon. Pentru a primi servicii de garanție, mărfurile vor fi returnate vânzătorului, la
locul de cumpărare, împreună cu dovezile de cumpărare (chitanța au factura). Garanția
durează 2 ani de la momentul cumpărării bunurilor de către consumator. Informații
suplimentare privind utilizarea și garanția sunt disponibile pe site-ul web:
https://canyon.eu/warranty-terms/
Data producerii: (verificati ambalajul). Produs in China
Producator: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
ГАРАНТИйНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантийный срок исчисляется со дня покупки товара у авторизованного Продавца
CANYON. За дату покупки принимается дата, указанная на вашем товарном чеке
или же на транспортной накладной. В течение гарантийного периода ремонт, замена
либо возврат средств за покупку производится на усмотрение CANYON. Для пре-
доставления гарантийного обслуживания товар должен быть возвращен Продавцу
на место покупки вместе с доказательством покупки (чек или транспортная наклад-
ная). Гарантия 2 года с момента приобретения товара потребителем. Срок службы 2
года. Дополнительная информация об использовании и гарантии доступна на сайте
http://canyon.ru/usloviya-garantii/
Дата производства: (см. на упаковке). Страна призводитель: Китай.
Производитель: Asbisc Enterprises PLC, Кипр, Лимассол 4103, Даймонд Корт, ул.
Колонакиу 43, Агиос Атанасиос. http://canyon.eu
Импортер в Российской Федерации: OOO "АСБИС", 125445, Россия, г. Москва,
муниципальный округ Левобережный вн. тер. г., Ленинградское ш., д. 71 Г, стр. 2,
этаж 3, помещ. 20, тел. +7 495 775 06 41
gARANCIJA
Garancijski rok se začne od dneva nakupa izdelka od pooblaščenega Canyon
prodajalca. Datum nakupa je datum, naveden na vašem računu ali na tovornem listu.
Med garancijskim obdobjem popravilo, zamenjavo ali povračilo za nakup poteka po
presoji Canyon. Za pridobitev garancijskega servisa je potrebno blago vrniti prodajalcu
na kraj nakupa skupaj z dokazilom o nakupu (račun ali tovorni list). Garancija je 2 leti
od datuma nakupa s strani potrošnika. Življenjska doba je 2 leti. Dodatne informacije o
uporabi in garanciji so na voljo na https://canyon.eu/warranty-terms/
Proizvajalec: Asbisc Enterprises PLC, 43, Ulica Kolonakiou, Diamond Court 4103 Ayios
Athanasios http://canyon.eu
ZÁRUKA
Záručná doba začína plynúť dňom zakúpenia produktu od autorizovaného predajcu
značky Canyon. Za deň zakúpenia sa považuje dátum uvedený na pokladničnom bloku
alebo faktúre. Počas záručnej doby sa akákoľvek oprava, výmena alebo vrátenie ceny
za nákup uskutočňuje na základe uváženia spoločnosti Canyon. Aby ste si mohli uplatniť
záruku, budete musieť tovar vrátiť predajcovi, u ktorého ste si ho zakúpili, spolu s
dokladom o kúpe (pokladničný blok alebo dodací list). Záruka 2 roky odo dňa zakúpenia
spotrebiteľom. Servisná životnosť sú 2 roky. Ďalšie informácie o používaní a záruke sú
dostupné na stránke https://canyon.sk/prehlasenia-o-zaruke/
Výrobca: ASBISc Enterprises PLC, 43 Kolonakiou street, Diamond Court, 4103, Ayios
Athanasios http://canyon.sk
ГАРАНТІйНІ ЗОБОВ`ЯЗАННЯ
Гарантійний термін починається з дати покупки товару у авторизованого Продавця
CANYON. За дату покупки приймається дата, зазначена на Вашому товарному чеку,
або на транспортній накладній. Протягом гарантійного періоду ремонт, заміна або
повернення коштів за покупку проводиться на розсуд CANYON. Для надання гаран-
тійного обслуговування товар повинен бути повернутий Продавцю на місце покупки
разом із підтвердженнням покупки (чек або накладна). Гарантія 2 роки з моменту
придбання товару споживачем. Термін служби 2 роки. Додаткова інформація про
використання та гарантію доступна на сайті https://canyon.ua/garantiyni-umovy
Дата виробництва: (див. на упаковці). Країна виробник: Китай
Виробник: Asbisc Enterprises PLC, Кіпр, Лімасол 4103, Даймонд Корт, вул. Колонакі
43, Агіос Атанасіос http://canyon.eu
Імпортер в Україні: ТОВ ПІІ «АСБІС-УКРАЇНА», 03061, м. Київ, вул. Газова, будинок
30, тел. +38 044 455 44 11 https://canyon.ua

Publicité

loading