Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel
Utilisateur
Hybrid Water System 15 g/h
Capacité de traitement jusqu'à 60 m3*
Hybrid Water System 22 g/h
Capacité de traitement jusqu'à 100 m3*
Hybrid Water System 33 g/h
Capacité de traitement jusqu'à 150 m3*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Walaby Hybrid Water System 15

  • Page 1 Manuel Utilisateur Hybrid Water System 15 g/h Capacité de traitement jusqu’à 60 m3* Hybrid Water System 22 g/h Capacité de traitement jusqu’à 100 m3* Hybrid Water System 33 g/h Capacité de traitement jusqu’à 150 m3*...
  • Page 2: Table Des Matières

    Manuel Utilisateur Ce manuel concerne les modèles suivants : Hybrid Water System 15 g/h Capacité de traitement jusqu’à 60 m3* Hybrid Water System 22 g/h Capacité de traitement jusqu’à 100 m3* Hybrid Water System 33 g/h Capacité de traitement jusqu’à 150 m3* *Données prévues pour climat Tempéré.
  • Page 3 2. LISTE DE ATTENTION COLISAGE S’assurer que le produit est débranché avant commencer l’installation maintenance. respect dispositions peut entraîner des dommages corporels, dégâts mauvais fonctionnement total ou partiel de l’appareil. MISE EN GARDE Lors de l’installation de l’appareil, s’assurer que l’alimentation électrique correspond à...
  • Page 4: Instructions De Montage / Cellule

    3. INSTRUCTIONS DE MONTAGE Schéma 3.1. Canne Retour d’injection d’échantillon Prise Cellule d’échantillon d’électrolyse Chauffage FILTRE Schéma exact de montage de notre cellule. Skimmer Refoulement Pompe CELLULE D’ELECTROLYSE Se référer au schéma 3.1. La cellule peut être raccordée avec tuyauterie pression 50 mm intérieur ou en 63 mm en utilisant les manchons blancs livrés avec.
  • Page 5: Boîtier Électrique Hws

    4. BOÎTIER ÉLECTRIQUE HWS Même si l’alimentation du H.W.S. a un revêtement anti UV, il est recommandé de ne pas l’installer sous la lumière directe du soleil afin d’avoir une durée de vie plus longue et une performance optimale. Si l’appareil est installé dans un local technique enterré, s’assurer que la ventilation est suffisante.
  • Page 6 5. EQUILIBRE DE L’EAU DE LA PISCINE Ces valeurs sont valables pour les cas suivants : -lors d’une première mise en service de la piscine -lors d’une re-mise en service après hivernage actif ou non -pour l’installation d’un Hybrid Water System seul (avec ou sans régulation du pH) -pour l’installation d’un Hybrid Water System couplé...
  • Page 7 4- Apport de Minéraux (moitié sel /NaCl, moitié magnésium / MgCl2) Ne jamais ajouter de minéraux dans le skimmer Pour un bon fonctionnement de l’électrolyseur Hybrid Water System nous avons besoin : a- De 1,5g/l de minéraux (moitié sel, moitié magnésium) b- De 3000 micro-siemens environ c- A la première mise en service l’appareil HWS cherche à...
  • Page 8 Etalonnage de la sonde Ampérométrie par référence Bassin : lors de l’équilibre de la piscine, 1 ppm de chlore a été introduit dans la piscine. Lorsque vous placez la sonde dans la chambre d’analyse, la valeur lue sera la valeur référence à...
  • Page 9 6. DÉMARRER HYBRID WATER SYSTEM PANNEAU DE CONTRÔLE A. Bouton ON / OFF principal de l’appareil B. Ecran digital LCD - écran de 20 caractères et 4 lignes qui permet de visualiser les 3 informations principales, niveau de production (réglable au % près), polarité active (+ ou -), couverture automatique fermé...
  • Page 10 SOUS-MENUS 6. en appuyant sur le bouton Menu on retrouve les sous-menus : _ Défaut _ Contraste Ecran _ Nettoyage cellule _ Langue _ _Info. Système Si l’écran reste inactif, il revient au bout d’une minute à l’écran principal. Inversion de Polarité : dans le sous-menu « nettoyage cellule », vous pouvez régler l’inversion de 6h à 1h. Réglage d’usine = 4h PS : si le TH est trop haut, faire un apport de séquestrant calcaire, et inverser la polarité...
  • Page 11: Informations Sur La Célulle

    7. INFORMATIONS SUR LA CELLULE a ellule d i e inspe e p i di ue en a n de i e les a u ula i ns de d p s. es auses p in ipales du e pla e en de ellule s n les sui an es •...
  • Page 12 PRODUCTION FAIBLE DE DESINFECTANT Se référer à la section 7.1 “ Taux de désinfectant”. La faible production de désinfectant est due à un faible niveau de Sel ou de Magnésium. Si cela se produit, l’affichage montrera un niveau qui est plus bas que celui déterminé...
  • Page 13: Responsabilites De L'utilisateur

    9. RESPONSABILITES DE L’UTILISATEUR Avant d’appeler un technicien, lire attentivement les Instructions de marche i e les p in s sui an s 1. L’APPAREIL N’EST PAS SOUS TENSION 2. LE RÉSEAU ÉLECTRIQUE DOMESTIQUE EST DÉFECTUEUX 3. L’HORLOGE N’EST PAS À L’HEURE 4.
  • Page 14: 10. Garantie

    10. GARANTIE Ce produit a été fabriqué et testé selon les standards les plus élevés et est donc couvert par la garantie suivante : Le Module de Puissance & la cellule ont une garantie complète respectivement de 2 ans et 5 ans pour un usage particulier, à...
  • Page 15 W A L A B Y S A R L 2 impasse du Mas Prolongée 16710 SAINT-YRIEIX SUR CHARENTE t e c h n i c @ w a l a b y c o n c e p t . f r w w w .

Ce manuel est également adapté pour:

Hybrid water system 22Hybrid water system 33