Télécharger Imprimer la page

Ryobi Tek4 RP4010 Manuel D'utilisation page 13

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Fig. 1
A
B
C
E
F
A - LCD Display (afficheur ACL, pantalla de cristal líquido)
B - ON/DIST (ON/DIST, ON/DIST)
C - Plus (plus, más)
D - Minus (moins, menos)
E - Reference (référence, referencia)
F - Clear/Off (supprimer/arrêter, borrar/apagado)
Fig. 2
PUSH AND LIFT COVER TO OPEN
POUSSER ET SOULEVER LE COUVERCLE POUR
L'OUVRIR
PARA ABRIR LA CUBIERTA, PRESIÓNELA Y LEVÁNTELA
C
A
PUSH TAB INTO SLOT AND PRESS DOWN TO CLOSE
COVER
POUSSER L'ERGOT DANS LA FENTE ET APPUYER
VERS LE BAS POUR FERMER LE COUVERCLE
EMPUJE LA OREJETA INTRODUCIÉNDOLA EN LA
RANURA Y PRESIONE HACIA ABAJO PARA CERRAR
LA CUBIERTA
A - Battery pack (bloc-piles, paquete de baterías)
B - Battery cover (couvercle du compartiment des piles , tapa
de la batería)
C - Tab/slot (languette/fente, orejeta/ ranura)
K
J
D
I
H
G
G - Units (unités, unidades)
H - Timer (chronomètre, temporizador)
I - Mode (mode, modo)
J - Level (niveau, nivel)
K - Laser (laser, láser)
L - Stop bracket (patte d'arrêt, soporte de tope)
Fig. 3
B
A
C
A - ON/DIST KEY (clé de ON/DIST, llave del ON/DIST)
B - Laser beam (faisceau du laser, rayo láser)
C - CLR/OFF key (clé de CLR/OFF, llave del CLR/OFF)
Fig. 4
L
A - Laser is ON (laser activé, láser está ENCENDIDO)
B - Reference Point measuring (front, rear and stop bracket)
C - Pythagoras indicator (a
D - Timer (self-triggering) (chronomètre (à déclenchement
E - Historical memory (mémoire d'historique, memoria
F - Area/volume (surface/volume, área/volumen)
G - Battery status (état de la pile, estado de la batería)
H - Units with exponents (2/3) [unités avec exposants (2/3),
I - Intermediate line 2 (lignes intermédiaires 2, línea
B
J - Intermediate line 1 (lignes intermédiaires 1, línea
K - Main targets (cibles principales, principales puntos
L - Min / max display (affichage des lectures minimales et
M - Info symbol (symbole « Info » (information), símbolo de
Fig. 5
RETOURNER LA PATTE D'ARRÊT ET LA POUSSER VERS
A - Stop bracket - 90° position (patte d'arrêt - position à 90°),
B - Stop bracket - 180° position (patte d'arrêt - position à
13
C
D
E
F
A
B
M
L
[mesure du point de référence (avant, arrière et avec patte
d'arrêt), punto de referencia de la medición (soporte de la
parte delantera, de la parte trasera y soporte de tope)]
+ b
= c
) [indicateur de la relation
2
2
2
de Pythagore (a
+ b
= c
) , indicador del método Pitágoras
2
2
2
(a
+ b
= c
)]
2
2
2
automatique), temporizador (con autodisparo))
histórica)
unidades con exponentes (2/3)]
intermedia 2)
intermedia 1)
escogidos)
maximales, muestra mín./máx.)
información)
FLIP STOP BRACKET OUT AND PUSH TO THE LEFT TO
OPEN TO 180º POSITION
LA GAUCHE À LA POSITION « OUVERTE À 180º »
GIRE EL SOPORTE DE TOPE Y DESPLÁCELO HACIA LA
IZQUIERDA PARA ABRIR A UNA POSICIÓN DE 180º
A
B
soporte de tope - posición a 90º )
180°), soporte de tope - posición a 180º )
G
H
I
J
K

Publicité

loading