Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hisense SC-100Y

  • Page 4 Leben neu gestaltet BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie dieses Gerät bedienen, lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf Deutsch...
  • Page 5: Table Des Matières

    INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheitshinweise..... Reinigung und Pflege......Ihr neues Gerät installieren......Fehlerbehebung........Gerätebeschreibung........Entsorgung des Gerätes......Bedienfeld..........Ihr Gerät verwenden........WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Es ist sehr wichtig, dass dieses Anweisungsbuch ieses Gerät ist schwer. Beim Bewegen mit dem Gerät zum späteren Nachschlagen sollte darauf geachtet werden.
  • Page 6 Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe in seiner Kühleinheit. Wartung und Nachfüllung Wichtig: Befolgen Sie für die elektrische dürfen daher nur von autorisierten Technikern Verbindung sorgfältig die Anweisungen in den durchgeführt werden. einzelnen Absätzen. Service-Hinweise Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es. Ist es beschädigt, schließen Sie das Gerät nicht Dieses Gerät verwendet Kohlenwasserstoff- an den Strom an, sondern setzen Sie sich...
  • Page 7 Die für dieses Gerät verwendeten Materialien, die Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, mit dem symbol gekennzeichnet sind, sind wenn die oben genannten recycelbar. Sicherheitsvorkehrungen nicht beachtet werden. Verwendung Umweltschutz Dieses Gerät enthält keine Gase, die die Innenreinigung Ozonschicht beschädigen könnten, entweder in Reinigen Sie den Innenraum des Geräts und seinem Kältemittelkreislauf oder in sämtliches Zubehör darin mit lauwarmem Wasser...
  • Page 8: Gerätebeschreibung

    einen zugelassenen Elektriker oder ein autorisiertes Produkt-Service-Center gerichtet werden. Nivellierung des Geräts Für einen ausreichenden Ausgleich und zirkulierende Luft in der unteren hinteren Teil des Gerätes kann das Nivellierbein angepasst werden. Schrankbein Schrankbein GERÄTEBESCHREIBUNG LED-Licht Obere Flaschenregale Unteres Flaschenregal Unterstes Flaschenregal Schrankbein Bedienfeld Tür...
  • Page 9 Kindersicherung Die voreingestellte Temperatur beträgt 10 C/50 Halten Sie die Taste“ ” und “ ” für 3 Sekunden lang gedrückt, um das Bedienfeld zu sperren. Wenn Sie eine Temperatur einstellen, stellen Sie Wenn das Bedienfeld gesperrt ist, funktioniert eine Durchschnittstemperatur für den gesamten keine der Tasten auf dem Bedienfeld.
  • Page 10: Reinigung Und Pflege

    dass alle Schlösser und Verschlüsse enn Sie Ihr Gerät entsorgen, verwenden Sie entfernt sind, um zu verhindern, dass kleine eine autorisierte Entsorgungsstelle. Entfernen Sie Kinder darin eingeschlossen werden. den Stecker und vergewissern Sie sich, REINIGUNG UND PFLEGE - Waschen Sie das Innere mit einem warmen Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät (einschließlich Zubehörteile für Exterieur und Wasser und Sodalösung.
  • Page 11: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben oder befürchten, dass das Gerät nicht richtig funktioniert, können Sie einige einfache Überprüfungen durchführen, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Siehe unten. Warnung! V ersuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn das Problem bestehen bleibt, nachdem Sie die folgenden Überprüfungen durchführen, kontaktieren Sie bitte einen qualifizierten Elektriker, Servicetechniker oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
  • Page 12: Entsorgung Des Gerätes

    Entsorgung des Geräts Dieses Gerät darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Verpackungsmaterial Verpackungsmaterial mit dem Recycling-Symbol ist recycelbar. Entsorgen Sie die Verpackung in dem dafür vorgesehenen Sammelcontainern . Vor der Geräteentsorgung. 1. Stecken Sie den Hauptstromschalter aus der Steckdose. 2.
  • Page 13 +LVHQVH 5HIULJHUDWRU...
  • Page 21 Correct Disposal of this product...
  • Page 22 La vida reimaginada MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultas futuras. Español...
  • Page 23 CONTENIDO Instrucciones importantes de seguridad..Limpieza y cuidado........ Instalar el nuevo aparato......Resolución de problemas....... Descripción del aparato......Eliminación del aparato......Controles de la pantalla......Uso del aparato......... Instrucciones importantes de seguridad Es muy importante conservar este libro de enga el máximo cuidado al manipular el instrucciones con el aparato para consultas aparato para no provocar daños en la unidad de refrigeración con las...
  • Page 24 Instalación Este aparato contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración, por tanto, solo Importante Para realizar correctamente las técnicos autorizados deben realizar el conexiones eléctricas, siga las instrucciones mantenimiento y la recarga. contenidas en este párrafo específico. Nota acerca del servicio Desembale el aparato y compruebe si tiene algún daño.
  • Page 25: Instalar El Nuevo Aparato

    Los materiales utilizados en este aparato El fabricante rechaza toda responsabilidad están marcados con el símbolo de si no se respetan las precauciones de reciclaje. seguridad antes mencionadas. Protección medioambiental Limpieza del interior Este aparato no contiene gases que puedan Antes de utilizar el aparato por primera vez, dañar la capa de ozono, ni en el circuito del lave el interior y todos los accesorios...
  • Page 26: Descripción Del Aparato

    Estabilización del aparato Para una estabilización y una circulación de aire suficientes en la sección trasera inferior del aparato, es posible que sea necesario ajustar las patas inferiores. Puede ajustarlas manualmente o usando Pata del armario una llave adecuada. Pata del armario DESCRIPCIÓN DEL APARATO Luz LED Estante botellero superior...
  • Page 27: Uso Del Aparato

    Bloqueo infantil La temperatura preajustada en fábrica es de 10 ºC/50 ºF. Mantenga pulsado “ ” y “ ” durante 3 Al ajustar una temperatura, se ajusta la segundos para bloquear el panel de control. Si temperatura media de toda la nevera. Es el panel está...
  • Page 28: Limpieza Y Cuidado

    puntos de recogida autorizados. Retire el y cierres estén retirados para evitar que los enchufe y asegúrese de que los cerrojos niños queden atrapados en el interior. LIMPIEZA Y CUIDADO Por motivos de higiene, se debe limpiar --Lave el interior con una solución de agua tibia y periódicamente el aparato (incluyendo los bicarbonato de sodio.
  • Page 29: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Si experimenta problemas con el aparato o le preocupa que no funcione correctamente, puede realizar algunas comprobaciones sencillas antes de llamar al servicio de mantenimiento, consulte a continuación. ¡Advertencia! N o intente reparar el aparato usted mismo. Si el problema persiste después de realizar las comprobaciones mencionadas a continuación, póngase en contacto con un electricista cualificado, un ingeniero de servicio autorizado o la tienda donde compró...
  • Page 30: Eliminación Del Aparato

    Eliminación del aparato Está prohibido desechar este aparato como residuos domésticos. Materiales de embalaje Los materiales de embalaje con el símbolo de reciclaje son reciclables. Arroje el embalaje a un contenedor de recogida de residuos adecuado para reciclarlo. Antes de desechar el aparato 1.Retire el enchufe eléctrico de la toma eléctrica.
  • Page 31 MANUEL DE L'UTILISATEUR Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce manuel attentivement et conservez-le pour référence futur. Français...
  • Page 32 SOMMAIRE Consignes de Sécurité Importantes..Nettoyage et entretien......Installation de votre nouvel appareil..Dépannage..........Description de l’appareil......Mise en rebut de l’appareil..... Contrôles d'affichage......... Utilisation de votre appareil....... CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES doivent être prises s’il doit être déplacé. Il est très important que ce guide d’instruction soit conservé...
  • Page 33 Cet appareil contient des hydrocarbures dans Installation son dispositif de refroidissement; la Important: Pour le raccordement électrique, maintenance et la recharge ne doivent donc suivez attentivement les instructions données être effectuées que par des techniciens dans des paragraphes spécifiques. agréés. Déballez l’appareil et vérifiez s’il existe des Note de service dommages.
  • Page 34: Installation De Votre Nouvel Appareil

    Les matériaux utilisés dans cet appareil Le fabricant décline toute responsabilité si identifiés par le symbole sont recyclables. les précautions de sécurité ci-dessus ne sont pas respectées. Utilisation Protection de l’environnement Nettoyage de l’intérieur Cet appareil ne contient pas de gaz qui pourrait appauvrir la couche d’ozone, soit Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il dans son circuit réfrigérant ou les matériaux...
  • Page 35: Description De L'appareil

    certifié ou un centre de service de produits autorisé. Nivellement de l’appareil Pour une mise à niveau et une circulation d’air suffisantes dans la partie arrière et inférieure de l’appareil, il peut être nécessaire d’ajuster les pieds réglables pour le nivellement de l’appareil. Pied de support Vous pouvez les ajustés manuellement à...
  • Page 36: Utilisation De Votre Appareil

    Verrouillage enfant La température préréglée en usine est de 10 °C / 50 °F. Appuyez et maintenez les boutons « » et « » Lorsque vous réglez une température, vous pendant 3 secondes pour verrouiller le panneau de définissez une température moyenne pour configuration.
  • Page 37: Nettoyage Et Entretien

    orsque vous vous débarrassez de votre verrous sont enlevés, pour que les petit appareil, il faut le faire sur un site autorisé en enfants ne soient pas pris au piège à respectant les consignes de mise en rebut. l’intérieur. Enlevez la prise et rassurez-vous que les NETTOYAGE ET ENTRETIEN Laver l’intérieur avec un mélange d’eau chaude Pour des raisons d’hygiène, l’appareil (y...
  • Page 38: Dépannage

    Dépannage Si vous avez un problème avec votre appareil ou vous êtes préoccupé par le fait que l’appareil ne fonctionne pas correctement, vous pouvez effectuer quelques vérifications simples avant d’appeler le service client. Veuillez voir ci-dessous. Attention! N e jamais essayer de réparer l’appareil vous-même. Si le problème persiste après avoir effectué...
  • Page 39: Mise En Rebut De L'appareil

    Mise en rebut de l’appareil Il est interdit de jeter cet appareil avec les ordures ménagères. Matériaux de conditionnement Les matériaux de conditionnement portant le symbole de recyclage sont recyclables. Éliminer l’emballage dans un bac de déchets approprié pour le recycler. Avant la mise en rebut de l’appareil 1.
  • Page 40 la vita reinventata MANUALE OPERATIVO PER L'UTENTE Prima della messa in funzione di questo apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per riferimento futuro Italiano...
  • Page 41 CONTENUTI Importanti istruzioni sulla sicurezza... Pulizia e manutenzione......Risoluzione dei problemi....... IInstallazione del nuovo apparecchio..Descrizione dell'apparecchio..... Smaltimento dell'apparecchio....Controlli del display........Utilizzo dell'apparecchio......IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA È molto importante che questo manuale restare la massima attenzione quando si di istruzioni venga conservato con maneggia l'apparecchio in modo da non causare l'apparecchio per riferimenti futuri.
  • Page 42 Manuale di Questo apparecchio contiene idrocarburi nella Importante: Per il collegamento elettrico seguire sua unità di raffreddamento; la manutenzione e attentamente le istruzioni riportate negli specifici la ricarica devono pertanto essere eseguite paragrafi. esclusivamente da tecnici autorizzati. Disimballare l'apparecchio e verificare la Nota di servizio presenza di danni.
  • Page 43 Il produttore declina ogni responsabilità se le I materiali utilizzati su questo apparecchio suddette precauzioni di sicurezza non vengono contrassegnati dal simbolo sono riciclabili. rispettate. Protezione dell'ambiente Pulizia degli interni Questo apparecchio non contiene gas che potrebbero danneggiare lo strato di ozono, né nel Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima suo circuito refrigerante né...
  • Page 44 devono essere rivolte a un elettricista certificato o un centro di assistenza autorizzato. Livellamento dell'apparecchio Per livellare e arieggiare sufficientemente la parte inferiore posteriore dell’apparecchio, potrebbe essere necessario regolare i piedi alla base. È possibile regolarli manualmente o Piede dell'apparecchio utilizzando una chiave adatta.
  • Page 45 Blocco per bambini L'intervallo di temperatura va da 5 °C (41 °F) a 20 °C (68 °F). Per sbloccare il pannello di controllo tenere premuto " " e " " per 3 secondi La temperatura preimpostata di fabbrica è nuovamente. 10 °C /50 °F.
  • Page 46 Avvertenza! spina e assicurarsi che eventuali blocchi o ganci vengano rimossi, per evitare che i bambini piccoli uando si smaltisce l'apparecchio, utilizzare vengano intrappolati all'interno. un sito di smaltimento autorizzato. Rimuovere la PULIZIA E MANUTENZIONE Per motivi igienici l’apparecchio (compresi gli - Lavare i ripiani con una soluzione detergente accessori esterni e interni) deve essere pulito delicata.
  • Page 47 Risoluzione dei problemi Se si verifica un problema con l'apparecchio o si presume che quest'ultimo non funzioni correttamente, è possibile effettuare alcuni controlli semplici prima di chiamare l'assistenza, di seguito elencati. Avvertenza! N on tentare di riparare l'apparecchio da soli. Se il problema persiste dopo aver effettuato i controlli di seguito elencati, contattare un elettricista qualificato, un tecnico autorizzato o il proprio rivenditore.
  • Page 48 Smaltimento dell'apparecchio È vietato smaltire questo apparecchio come rifiuto domestico. Materiali di imballaggio I materiali di imballaggio con il simbolo di riciclaggio sono riciclabili. Smaltire l'imballaggio in un contenitore di raccolta dei rifiuti idoneo. Prima dello smaltimento dell'apparecchio Estrarre la spina dalla presa di corrente. 2.
  • Page 49 Het leven vernieuwd GEBRUIKERSHANDLEIDING Alvorens dit apparaat te gaan bedienen, moet u deze gebruikershandleiding zorgvuldig doorlezen en voor toekomstig gebruik bewaren Dutch...
  • Page 50 INHOUDSOPGAVE Belangrijke veiligheidsinstructies....Reinigen en onderhoud......Probleemoplossing........ Installeren van uw nieuw apparaat.... Beschrijving van het apparaat....Afdanken van het apparaat....Display-bedieningselementen....Gebruik van het apparaat......BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Het is zeer belangrijk dat deze eem de grootst mogelijke zorg bij het gebruikershandleiding bij het apparaat wordt hanteren van het apparaat, zodat er geen bewaard voor toekomstig gebruik.
  • Page 51 Installatie Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in de Belangrijk: Voor de elektrische aansluiting, koeleenheid; onderhoud en het bijvullen dient voorzichtig de instructies in de daarvoor specifieke daarom uitsluitend door bevoegde technici paragrafen volgen. worden uitgevoerd. Het apparaat uitpakken en controleer of er Onderhoudsmededeling schade is aan het apparaat.
  • Page 52 De gebruikte materialen voor dit apparaat De fabrikant wijst alle verantwoordelijkheid af, met het symbool zijn recyclebaar. indien de bovenstaande veiligheidsmaatregelen niet in acht worden genomen. Het gebruik Milieubescherming Reinigen van de binnenkant Dit apparaat bevat geen gassen in het koelcircuit Alvorens u het apparaat voor de eerste keer ingebruik of isolatiematerialen, die de ozonlaag zouden gaat nemen, wast u de binnenkant en de interne...
  • Page 53: Beschrijving Van Het Apparaat

    Nivellering van het apparaat Voor voldoende nivellering en luchtcirculatie in de onderste achterkant van het apparaat, de stelvoetjes moeten mogelijk worden aangepast. U kunt ze handmatig aanpassen met een passende sleutel. Pootjes van de behuizing BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Pootjes van de behuizing LED-lampje Bovenste flessenplanken Onderste flessenplank...
  • Page 54: Gebruik Van Het Apparaat

    Kindervergrendeling Tenere premuto “ ” e “ ” per 3 secondi De ingestelde temperatuur door de fabriek is per bloccare il pannello di controllo. Se il 10°C/50°F. pannello di controllo è bloccato, nessuno dei Wanneer u een temperatuur instelt, stelt u de pulsanti sul pannello di controllo funziona.
  • Page 55: Reinigen En Onderhoud

    Waarschuwing! schroeven en zorg ervoor dat eventuele vergrendelingen of sloten worden verwijderd, ij het afdanken van uw apparaat, moet u een teneinde te voorkomen dat jonge kinderen geautoriseerde stortplaats gebruiken. Verwijder de opgesloten kunnen raken in het apparaat. REINIGEN EN ONDERHOUD Om hygiënische redenen moet het apparaat - Was de planken met een milde zeepoplossing.
  • Page 56: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Indien u een probleem met uw apparaat ervaart of bezorgd bent dat het apparaat niet goed functioneert, kunt een aantal makkelijke controles uitvoeren voordat u assistentie aanvraagt, zie hieronder. Waarschuwing! H et apparaat niet zelf proberen te repareren. Als het probleem aanhoudt nadat u alle onderstaande controles heeft uitgevoerd, moet u contact opnemen met een gekwalificeerde elektricien, geautoriseerde service engineer of de winkel waar u het product heeft gekocht.
  • Page 57: Afdanken Van Het Apparaat

    Afdanken van het apparaat Het is verboden om dit apparaat af te voeren als huishoudelijk afval. Verpakkingsmaterialen Verpakkingsmateriaal met het recycle symbool zijn recyclebaar. Verwijder de verpakking in een geschikte afvalverzamelbak om deze te recyclen. Alvorens het afdanken van het apparaat 1.
  • Page 58 Vida reimaginada MANUAL DE OPERAÇÃO DO USUÁRIO Antes de operar esta unidade, leia este manual detalhadamente e mantenha-o para referência futura Português...
  • Page 59 CONTEÚDO Importantes instruções de segurança..Limpeza e manutenção......Instalar seu novo aparelho......Solução de problemas......Descrição do aplicativo......Eliminação do aparelho......Controles de exibição........ Utilização do seu aparelho......IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA É muito importante que este manual de cuidado ao movê-lo. instruções seja mantido com o aparelho enha o máximo cuidado ao manusear o seu para referência futura.
  • Page 60 sobressalentes genuínas. Instalação Este aparelho contém hidrocarbonetos na Importante: Para conexão elétrica, siga sua unidade de refrigeração; a atentamente as instruções dadas em parágrafos manutenção e a recarga devem, portanto, específicos. ser realizadas somente por técnicos Desembale o aparelho e verifique se há danos autorizados.
  • Page 61 O fabricante declina toda a Os materiais utilizados neste aparelho marcados responsabilidade se a precaução de pelo símbolo são recicláveis. segurança acima não for observada. Usar Proteção ambiental Limpar o interior Este aparelho não contém gases que possam Antes de usar o aparelho pela primeira vez, lave danificar a camada de ozônio, tanto no o interior e todos os acessórios internos com circuito de refrigerante como nos materiais de...
  • Page 62 direcionada a um eletricista certificado ou a um centro de serviços de produtos autorizados. Nivelamento do aparelho Para nivelamento suficiente e circulação de ar na parte traseira inferior do aparelho, a perna de nivelamento precisa de ser ajustada. Você pode ajustá-las manualmente ou com uma chave inglesa Perna do armário adequada.
  • Page 63 Child Lock A temperatura predefinida na fábrica é de 10 ° Pressione e mantenha pressionado " " e " C/50 °F. " por 3 segundos para bloquear o painel de Quando você ajusta uma temperatura, você controle. Se o painel de controle estiver define uma temperatura média para todo o bloqueado, nenhum dos botões no painel de gabinete.
  • Page 64 descarte autorizado. Retire a ficha e travas sejam removidos, para evitar que crianças pequenas estejam presas no assegure-se de que todos os bloqueios ou interior. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Por razões de higiene, o aparelho (incluindo - Lave o interior com uma solução de água acessórios exteriores e interiores) deve ser morna e bicarbonato de sódio.
  • Page 65 Solução de problemas Se você tiver algum problema com seu aparelho ou estiver preocupado que o aparelho não esteja funcionando corretamente, você pode realizar algumas verificações fáceis antes de solicitar o serviço, veja abaixo. Aviso! N ão tente reparar o aparelho sozinho. Se o problema persistir depois de ter feito os cheques mencionados abaixo, entre em contato com um eletricista qualificado, engenheiro de serviço autorizado ou a loja onde você...
  • Page 66 Eliminação do aparelho É proibido eliminar este aparelho como lixo doméstico. Materiais de embalagem Os materiais de embalagem com o símbolo de reciclagem são recicláveis. Descarte a embalagem para um recipiente apropriado para coleta de lixo para reciclá-la. Antes da eliminação do aparelho 1.

Table des Matières