Télécharger Imprimer la page

Eaton XP-504-A10 Serie Notice D'installation page 2

Publicité

This equipment is suitable for use in Class I, Division 2, Groups A, B, C, D, Class II, Division 2 Groups F and G, Class III or
en
non-hazardous locations only.
USB and HDMI Connectors are for maintenance only, except when installed together with strain relief metal plate with the cable ties provided.
The devices shall be installed inside or as part of a tool secured enclosure.
Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in Class I, Division 2, Groups A, B, C, D, Class II, Division 2 Groups F und G, Class III oder
de
in nicht gefährdeten Bereichen geeignet.
USB- und HDMI-Anschlüsse sind nur für Wartungszwecke gedacht, es sei denn, sie werden zusammen mit einer zugentlastenden Metallplatte und den mitgelieferten Kabelbindern installiert.
Die Geräte müssen innerhalb oder als Teil eines werkzeuggesicherten Gehäuses installiert werden.
Cet équipement convient pour une utilisation dans les zones dangereuses de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D, Classe II, Division 2, Groupes F et G,
fr
Classe III ou uniquement dans les zones non dangereuses.
Les prises USB et HDMI sont strictement réservées à la maintenance, à moins qu'ils ne soient installés conjointement avec une plaque métallique avec kit de reprise arrière et des serre-
câbles fournis.
Les dispositifs doivent être installés à l'intérieur ou faire partie d'un boîtier sécurisé par un outil.
WARNING– Explosion Hazard
en
Do not disconnect while circuit is live unless area is known to be
non-hazardous.
Battery must only be changed in an area known to be
non-hazardous.
WARNUNG – Explosionsgefahr
de
Trennen Sie das Gerät nicht, wenn der Stromkreis unter Span-
nung steht, es sei denn, der Bereich ist als ungefährlich einge-
stuft.
Die Batterie darf nur in einem Bereich gewechselt werden, der
als ungefährlich gilt.
AVERTISSEMENT - Risque d'explosion
fr
Ne pas débrancher lorsque le circuit est sous tension, sauf si la
zone est non dangereuse.
Les batteries doivent uniquement être remplacées dans une
zone non dangereuse.
es
ADVERTENCIA: Peligro de explosión
No desconectar mientras el circuito esté activo a menos que la
zona no sea peligrosa.
Las baterías solo se deben cambiar en una zona no peligrosa.
it
AVVERTENZA – Rischio di esplosione
Non scollegare il sistema mentre il circuito è sotto tensione a
meno che l'area non sia notoriamente non pericolosa.
Le batterie devono essere sostituite solo in un'area notoriamente
non pericolosa.
警告 - 爆炸危险
zh
请勿在电路通电时断开连接,除非已知该区域无危险。
只能在已知无危险的区域更换蓄电池。
ru
OCTOPOЖHO – опасность взрыва
Отсоединяйте только при отключенном питании или в
неопасных зонах.
Замена аккумуляторов должна проводиться только в
неопасных зонах.
WAARSCHUWING - explosiegevaar
nl
Niet loskoppelen wanneer het circuit onder spanning staat, ten-
zij zeker is dat de omgeving niet gevaarlijk is.
Batterijen mogen uitsluitend worden vervangen in een niet-
gevaarlijke omgeving.
da
ADVARSEL – eksplosionsrisiko
Frakobl ikke, mens kredsløbet er strømførende, medmindre
området vides at være ufarligt.
Batteriet må kun udskiftes i et område, der vides at være ufarligt.
2/8
el
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Κίνδυνος έκρηξης
Μην αποσυνδέετε ενώ το κύκλωμα βρίσκεται υπό τάση, εκτός εάν
είναι γνωστό ότι η περιοχή είναι μη επικίνδυνη
Η αλλαγή μπαταριών πρέπει να γίνεται μόνο σε περιοχή που είναι
γνωστή ως μη επικίνδυνη.
ATENÇĀO - Perigo de explosão
pt
Não desligue enquanto o circuito estiver ativo, a não ser que se
saiba que a área não é perigosa.
A bateria só deve ser substituída numa área que se saiba não ser
perigosa.
VARNING – Explosionsrisk
sv
Koppla inte från medan kretsen är strömförande om du inte är
försäkrad om att området är en säker zon.
Batterier får endast bytas i ett område som är ofarligt.
fi
VAROITUS - – Räjähdysvaara
Älä irrota piirin ollessa jännitteinen, jos et tiedä onko alue vaara-
ton.
Akut saa vaihtaa vain alueella, jonka tiedetään olevan vaaraton.
cs
VAROVÁNÍ – Nebezpečí výbuchu
Neodpojujte obvod, pokud je pod napětím a nevíte, zda je oblast
bezpečná.
Výměnu baterií lze provádět pouze v bezpečné oblasti.
et
HOIATUS – plahvatusoht
Ärge ühendage lahti, kui ahel on pinge all, välja arvatud juhul, kui
see koht on teadaolevalt ohutu.
Akusid tohib vahetada ainult kohas, mis on teadaolevalt ohutu.
hu
FIGYELMEZTETÉS – Robbanásveszély
Ne válassza le, amíg az áramellátást ki nem kapcsolták, vagy
amíg meg nem bizonyosodott arról, hogy a terület nem veszélyes.
Ne töltse az akkumulátorokat veszélyes helyen.
BRĪDINĀJUMS — sprādzienbīstamība
lv
Neatvienojiet, kamēr kontūrs ir aktīvs, ja vien nav zināms, ka vieta
nav bīstama.
Akumulatorus drīkst mainīt tikai vietā, kas nav bīstama.
lt
ĮSPĖJIMAS – sprogimo pavojus
Neatjunkite, kai grandine teka srovė, nebent, kaip žinoma, sritis
yra nepavojinga.
Akumuliatorių reikia keisti tik vietovėje, kuri, kaip žinoma, yra
nepavojinga.
pl
OSTRZEŻENIE — zagrożenie wybuchem
Nie wolno odłączać urządzenia, gdy obwód jest pod
napięciem, chyba że na danym obszarze nie występuje
zagrożenie wybuchem.
Baterię wolno wymieniać wyłącznie na obszarze, który nie jest
zagrożony wybuchem.
OPOZORILO – nevarnost eksplozije
sl
Ne odklopite, če je tokokrog pod napetostjo ali če niste
prepričani, da območje ni nevarno.
Baterije je dovoljeno zamenjati samo na območju, za katerega
ste prepričani, da ni nevarno.
VAROVANIE – Nebezpečenstvo výbuchu
sk
Neodpájajte, keď je obvod aktívny, pokiaľ nie je známe, že
oblasť nie je riziková.
Batérie je možné meniť iba v oblasti, o ktorej je známe, že nie je
riziková.
bg
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – риск от експлозия
Не разкачвайте, докато веригата е под напрежение, освен
ако за зоната не е известно, че не представлява опасност.
Акумулаторните батерии трябва да се сменят само в зона,
за която е известно, че не представлява опасност.
ro
AVERTISMENT - Pericol de explozie
Nu deconectați cât timp circuitul este sub tensiune, cu
excepția cazului în care se cunoaște că zona nu este
periculoasă.
Bateria trebuie schimbată numai într-o zonă cunoscută ca
nefiind periculoasă.
UPOZORENJE – rizik od eksplozije
hr
Nemojte odspajati dok je strujni krug pod naponom, osim ako
je potvrđeno da u prostoru nema opasnosti.
Baterije se smiju mijenjati samo u prostoru u kojem potvrđeno
nema opasnosti.
tr
UYARI – Patlama Tehlikesi
Tehlikeli olmadığı bilinen bir alan yoksa devre çalışır durum-
dayken devre bağlantısını kesmeyin.
Aküler, yalnızca tehlikeli olmadığı bilinen bir alanda
değiştirilmelidir.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ – НЕБЕЗПЕКА ВИБУХУ
uk
Не від'єднувати, коли ланцюг перебуває під напругою,
якщо не відомо, що зона не є небезпечною.
Акумулятори можна замінювати лише в місцях, про які
точно відомо, що вони є безпечними.
‫ﺗﺤ ـ ــﺬﻳﺮ - ﺧﻄ ـ ــﺮ اﻻﻧﻔﺠ ـ ــﺎر‬
ar
‫ﻳﺠ ـ ـــﺐ أﻻ ّ ﻳﺘ ـ ـــﻢ اﻟﻔﺼ ـ ـــﻞ ﻓ ـ ـــﻲ أﺛﻨ ـ ـــﺎء‬
‫ﺗﺸــــﻐﻴﻞ اﻟــــﺪارة إﻻ إذا ﻛﺎﻧــــﺖ اﻟﻤﻨﻄﻘــــﺔ‬
‫.ﻣﻌﺮوﻓ ـ ــﺔ ﺑﺄﻧﻬ ـ ــﺎ ﻏ ـ ــﻴﺮ ﺧﻄ ـ ــﺮة‬
‫ﻳﺠــــﺐ أﻻ ّ ﻳﺘــــﻢ ﺗﻐﻴــــﻴﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳــــﺎت إﻻ ّ ﻓــــﻲ‬
‫.ﻣﻨﻄﻘـــﺔ ﻣﻌﺮوﻓـــﺔ ﺑﺄﻧﻬـــﺎ ﻏـــﻴﺮ ﺧﻄـــﺮة‬

Publicité

loading