Page 1
LETATWIN LM-550A2 Imprimante pour gaines, profils et étiquettes Mode dÊemploi...
Page 2
Le manuel complémentaire de la série LM-550A2 Installation d'un nouveau ruban dans le boîtier du ruban 1. Tout en tenant le « noyau d'enroulement », tirez légèrement sur « l'âme du ruban » pour détacher la partie adhésive. DEMANDE ● Lorsque vous tirez sur «...
Page 3
Tube Remarque 1. Faites glisser le levier du rouleau M (argenté) vers la droite Vérifiez la courbure du tube et chargez-le avec jusqu'à ce qu'il s'arrête. l'angle de courbure illustré ci-dessous. Maintenez correctement le tube à imprimer lorsque vous le chargez. Ne chargez pas avec un mauvais angle de courbure.
A LIRE IMPERATIVEMENT 2. A LIRE IMPERATIVEMENT 2-1 INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir acheté cette MACHINE DE MARQUAGE DE TUBES MAX LM-550A2/PC • LM-550A2B/PC • LM-550A2BH/PC. Elle comporte un éventail de fonctions pratiques vous permettant d'imprimer sur des tubes, des bandes et des plaques d'ID. Veillez à lire attentivement les « Précautions d'utilisation » et le manuel d'instructions afin d'utiliser correctement la machine.
Page 5
A LIRE IMPERATIVEMENT AVERTISSEMENT ● Ne démontez et ne modifiez jamais la machine. Cela pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou divers problèmes. ● Ne modifiez jamais le cordon secteur. La modification du cordon peut provoquer un incendie ou un choc électrique. ●...
Page 6
A LIRE IMPERATIVEMENT ATTENTION ● Vous ne pouvez pas sauvegarder indéfiniment le contenu sauvegardé sur la mémoire USB et la mémoire interne. Veuillez noter que nous ne sommes en aucun cas responsables de dommages ou de pertes de profits dus à une perte de données, elle- même attribuable à...
Page 7
A LIRE IMPERATIVEMENT DEMANDE Afin d'éviter tout problème avec la machine, respectez les précautions ci-dessous. Cette machine et le cordon secteur sont des Ne soulevez pas la machine en la tenant par le produits de précision. Manipulez-les avec soin. couvercle de la cassette. La machine risquerait Ne les faites pas tomber et ne les soumettez à...
Page 8
A LIRE IMPERATIVEMENT 10. N'insérez pas d'objets métalliques ou corps 15. Pour éviter tout problème, n'utilisez et ne étrangers similaires dans le port USB ou stockez pas la machine dans les endroits l'emplacement de la mémoire USB, car suivants. l'électricité statique pourrait provoquer des problèmes.
CONTENU 3. CONTENU LE MANUEL COMPLÉMENTAIRE DE LA SÉRIE LM-550A2 …………………………………………… 1 A LIRE IMPERATIVEMENT …………………………………………………………………………………… 3 INTRODUCTION …………………………………………………………………………………………………… 3 PRECAUTIONS D'UTILISATION ………………………………………………………………………………… 3 CONTENU ……………………………………………………………………………………………………… 8 AVANT L'UTILISATION ………………………………………………………………………………………… 10 FONCTIONS PRINCIPALES …………………………………………………………………………………… 10 VERIFICATION DU CONTENU DE L'EMBALLAGE ………………………………………………………… 11 NOM DE CHAQUE SECTION ……………………………………………………………………………………...
AVANT L'UTILISATION 4. AVANT L'UTILISATION 4-1 FONCTIONS PRINCIPALES ● Impression de caractères directement sur des tubes et des bandes, en toute simplicité. ● Impression haute vitesse (jusqu'à 40 mm/s) et grande durabilité. ● Le logiciel d'application original MAX (Letatwin PC Editor) est inclus. ●...
AVANT L'UTILISATION 4-2 VERIFICATION DU CONTENU DE L'EMBALLAGE Cette machine est fournie avec les accessoires suivants. Assurez-vous qu'ils sont inclus avant d'utiliser la machine. Unité principale Mallette de transport (L'étiquette de produit se trouve à l'arrière de la machine) Boîtier du ruban Ruban encreur : noir Ruban encreur : bleu (pour les tubes et les (pour les plaques d'ID de 4,1 mm...
AVANT L'UTILISATION 4-3 NOM DE CHAQUE SECTION Couvercle de cassette Crochet Ecran LCD Bouton de l'outil de coupe Clavier Entrée d'adaptateur secteur Port du câble USB Logement de mémoire USB Levier de commutation de la pression de tête Bouton de verrouillage Support de la cassette à...
AVANT L'UTILISATION 4-4 NOM DES TOUCHES ET LEURS FONCTIONS <1> Configuration du clavier <2> Touches et leurs fonctions Appuyez sur cette touche pour mettre sous/hors tension. Appuyez sur cette touche pour revenir au menu précédent sans effectuer de modifications. Lorsque vous imprimez ou affichez une « IMAGE », vous annulez l'opération. Appuyez sur ces touches pour configurer le « CONSOMMABLE IMPRIME »...
Page 15
AVANT L'UTILISATION Appuyez sur cette touche pour accéder à « PARAMETRES AVANCES », à « CHAUFFE TUBE » (uniquement pour les modèles CE et A11), à « IMPRESSION DIRECTE DU PC » ou à « TRANSFERT DE FICHIER DIRECT DU PC ». (Voir 8-14 : PARAMETRES AVANCES, 10-3 : IMPRESSION DIRECTE DEPUIS « LETATWIN PC EDITOR » ou 10-4 : ENREGISTREMENT DE DONNEES DIRECTEMENT DEPUIS « LETATWIN PC EDITOR ») Appuyez sur ces touches pour afficher l'image imprimée. (Voir 8-13 : IMAGE) → Appuyez sur cette touche pour actionner la fonction « MEMOIRE ». (Voir 8-17-1 : MEMOIRE INTERNE) Appuyez sur ces touches pour copier le bloc indiqué...
AVANT L'UTILISATION Appuyez sur cette touche pour passer des majuscules aux minuscules et inversement. → Permet de rappeler les caractères venant d'être saisis. Appuyez sur cette touche pour accéder aux caractères secondaires de la touche ou aux fonctions secondaires de groupe (3), (4), (8), (9) et (13). Appuyez sur cette touche pour passer à...
AVANT L'UTILISATION Les symboles d'édition affichés à l'écran sont expliqués ci-après. : Représente le [MODE IMPRESSION DU PAS] activé. Représente un groupe de blocs avec la même longueur de pas jusqu'au symbole [P] suivant. (Voir 8-4 : IMPRESSION DU PAS) : Représente le bloc. Vous pouvez saisir jusqu'à 999 blocs dans un document entier. ...
AVANT L'UTILISATION 4-7 NETTOYAGE DU ROULEAU DE PLATINE OU RETRAIT D'UN TUBE BLOQUE (fonction « FEED ») 1. Ouvrez le couvercle de la cassette. 2. Tout en appuyant sur , pressez environ 3 secondes. Puis, relâchez d'abord lorsque le logo « LETATWIN » s'affiche. 3. L'[Ecran FEED] apparaît. 4. Faites glisser le levier de commutation (argenté) vers la droite jusqu'à ce qu'il s'arrête, comme indiqué...
AVANT L'UTILISATION 4-8 REGLAGE DE LA PROFONDEUR DE PREDECOUPE Vous pouvez régler la profondeur de prédécoupe à l'aide du « Levier de réglage de la profondeur de prédécoupe », lorsque la profondeur de prédécoupe ne convient pas. Remarque : Profond ● Lorsque vous imprimez sur des tubes, vous devez positionner le levier sur « TUBE ». ●...
AVANT L'UTILISATION 4-11 FONCTIONNEMENT AVEC DES PILES RECHARGEABLES (Panasonic eneloop recommandées). (Uniquement pour les modèles LM-550A2BH/PC CE, LM-550A2BH/PC et LM-550A2B/PC(IND)) Lorsque vous utilisez la machine avec des piles, vous pouvez vous servir de piles rechargeables hybrides nickel-métal [recommandées : 4 piles standard eneloop AA (BK-3MCC), vendues séparément]. C'est une méthode pratique, car les données saisies peuvent être sauvegardées sur site sans alimentation ou lors de coupures de courant temporaires.
CHARGER LES CONSOMMABLES 5. CHARGER LES CONSOMMABLES Suivez les étapes ci-dessous. (1) Installation du ruban encreur dans le boîtier du ruban encreur. (2) Chargement du tube ou de la bande. (3) Chargement du boîtier du ruban. 5-1 INSTALLATION OU REMPLACEMENT DU RUBAN ENCREUR Nom de chaque section Le côté où figurent les lettres Bouton B doit se trouver en haut.
CHARGER LES CONSOMMABLES 2. Pour remplacer le ruban encreur, retirez-le d'abord du boîtier du ruban. 1. Tout en appuyant sur le « bouton B », sortez l'âme du ruban du boîtier du ruban. Bouton B 2. Puis, tout en appuyant sur le « bouton A », sortez le noyau d'enroulement du boîtier du ruban. Bouton A Noyau ...
Page 23
CHARGER LES CONSOMMABLES 4. a : Faites passer les tubes sous la plaque de fixation. b : Sortez l'extrémité des tubes de la machine sur 1 ~ 2 cm. Plaque de fixation 1 ~ 2 cm (1 po) Tirez 5. Placez et maintenez le tube sur l'étiquette « TUBE » et faites glisser le «...
Page 24
CHARGER LES CONSOMMABLES 6. Assurez-vous que le ruban reste tendu. Si le ruban se relâche, faites tourner le noyau d'enroulement dans le sens de la flèche pour retendre le ruban. 7. Tenez le boîtier du ruban encreur comme illustré ci-dessous et chargez-le entièrement. Chargement correct Vérifiez le relâchement.
Page 25
CHARGER LES CONSOMMABLES (Retrait du tube) 1. Ouvrez le couvercle de la cassette. 2. Poussez le levier de libération de la tête vers l'arrière. 3. Faites glisser le levier de commutation (argenté) vers la droite jusqu'à ce qu'il s'arrête, puis retirez le tube. Remarque : Vous n'avez pas à...
CHARGER LES CONSOMMABLES 5-3 CHARGEMENT DE LA CASSETTE A BANDE ET DU BOITIER DU RUBAN ENCREUR 1. Ouvrez le couvercle de la cassette. 2. Poussez le levier de libération de la tête (bleu) vers l'arrière. Levier de libération de la tête 3. Faites glisser le levier de commutation (argenté) vers la droite jusqu'à ce qu'il s'arrête, comme indiqué...
Page 27
CHARGER LES CONSOMMABLES 6. Tenez le boîtier du ruban encreur comme illustré ci-dessous et chargez-le. Chargement correct Remarque : Assurez-vous que le ruban reste tendu. 7. Tirez le levier de libération de la tête (bleu) vers l'avant. 8. Fermez le couvercle de cassette jusqu'à ce qu'un déclic retentisse.
CHARGER LES CONSOMMABLES 5-4 CHARGEMENT DE LA PLAQUE D'ID DE 4,1 MM ET DU BOITIER DU RUBAN ENCREUR 1. Ouvrez le couvercle de la cassette. 2. Poussez le levier de libération de la tête (bleu) vers l'arrière. Levier de libération de la tête 3. Faites glisser le levier de commutation (argenté) vers la droite jusqu'à ce qu'il s'arrête, comme indiqué...
Page 29
CHARGER LES CONSOMMABLES 7. Assurez-vous que le ruban reste tendu. Si le ruban se relâche, faites tourner le noyau d'enroulement dans le sens de la flèche pour retendre le ruban. 8. Tenez le boîtier du ruban encreur comme illustré ci-dessous et chargez-le entièrement. Chargement correct Remarque : ...
CHARGER LES CONSOMMABLES 5-5 REMPLACEMENT DE L'OUTIL DE PREDECOUPE 1. Ouvrez le couvercle de la cassette. 2. Sortez l'outil de prédécoupe. 3. Engagez le guide de l'outil de prédécoupe dans la rainure du support de l'outil de prédécoupe et insérez-le complètement. Remarque : Si vous n'engagez pas correctement le guide dans la rainure, l'outil de prédécoupe ou la machine risquent de subir des dommages.
FONCTIONNEMENT DE BASE 6. FONCTIONNEMENT DE BASE 1. Ouvrez le couvercle de la cassette et chargez les consommables à utiliser. (Voir 5 : CHARGEMENT DES CONSOMMABLES) Puis, fermez le couvercle de cassette et mettez sous tension. 2. L'[Ecran de réglage CONSOMMABLE IMPRIME] s'affiche. Appuyez sur les touches pour sélectionner « CONSOMMABLE IMPRIME » et « TAILLE ». Appuyez sur et [Ecran d'ENTREE] apparaît.
FONCTIONNEMENT DE BASE 6-1 IMPRESSION SUR UN TUBE (IMPRESSION DU PAS) Impression du contenu suivant sur un tube. Taille du tube = φ3,2 mm Longueur du pas = 18 mm 1 pièce 5 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 1. Réglez « CONSOMMABLE = TUBE » et « TAILLE = 3,2 mm » dans [Ecran de réglage CONSOMMABLE IMPRIME]. 2. [Ecran d'ENTREE] apparaît. Assurez-vous que le symbole fléché « »...
Page 33
FONCTIONNEMENT DE BASE 7. Saisissez . Appuyez sur pour créer un nouveau bloc. 8. Comme pour « 4 », appuyez sur pour régler « Répétition » sur « 2 ». Appuyez sur 9. Saisissez . Appuyez sur pour régler « SEQUENCE ». (Voir 8-9 : SEQUENCE) 10.
FONCTIONNEMENT DE BASE 6-2 IMPRESSION SUR UNE BANDE 6-2-1 IMPRESSION DU PAS SUR UNE BANDE Impression du contenu suivant sur une bande. Taille de la bande = 9 mm Longueur du pas = 15 mm 1. Réglez « CONSOMMABLE=BANDE » et « TAILLE=9mm » dans [Ecran de réglage CONSOMMABLE IMPRIME]. 2. [Ecran d'ENTREE] apparaît. Assurez-vous que le symbole fléché « »...
Page 35
FONCTIONNEMENT DE BASE 7. Appuyez sur . Réglez « NUMERO DEBUT » et « NUMERO FIN ». Entrez pour « DEBUT ». Appuyez sur la touche pour régler le « NUMERO FIN ». Entrez pour « FIN ». Appuyez sur 8. Sélectionnez la plage d'impression en appuyant sur ← ou →. Appuyez sur 9.
FONCTIONNEMENT DE BASE 6-2-2 IMPRESSION NORMALE SUR UNE BANDE Impression du contenu suivant sur une bande. 1. Réglez « CONSOMMABLE=BANDE » et « TAILLE=12mm » dans [Ecran de réglage CONSOMMABLE IMPRIME]. 2. [Ecran d'ENTREE] apparaît. Assurez-vous que le symbole fléché « » indique « A » = lettres majuscules. Appuyez sur les touches pour déplacer le curseur sur 3.
Page 37
FONCTIONNEMENT DE BASE 6. [Ecran d'ENTREE] apparaît. Appuyez sur la touche pour déplacer le curseur après Saisissez 7. Appuyez sur pour lancer l'impression. (Voir 9 : IMPRESSION) 8. L'impression obtenue est illustrée ci-après.
FONCTIONNEMENT DE BASE 6-3 IMPRESSION SUR UNE PLAQUE D'ID (IMPRESSION DU PAS) Impression du contenu suivant sur la PLAQUE D'ID. Taille de la PLAQUE D'ID = 4,1 mm Longueur du pas = 18 mm 1 pièce 5 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 1. Réglez « CONSOMMABLE = PLAQUE D'ID » et « TAILLE = 4,1mm » dans [Ecran de réglage CONSOMMABLE IMPRIME]. 2. [Ecran d'ENTREE] apparaît. Assurez-vous que le symbole fléché « »...
Page 39
FONCTIONNEMENT DE BASE 7. Saisissez . Appuyez sur pour créer un nouveau bloc. 8. Comme pour « 4 », appuyez sur pour régler « Répétition » sur « 2 ». Appuyez sur 9. Saisissez . Appuyez sur pour régler « SEQUENCE ». (Voir 8-9 : SEQUENCE) 10.
SAISIE ET SUPPRESSION DE CARACTERES 7. SAISIE ET SUPPRESSION DE CARACTERES 7-1 SAISIE DE CARACTERES 1. Pour saisir la majuscule « A ». 1) Appuyez sur et assurez-vous que le symbole fléché « » indique « A » = lettres majuscules. 2) Appuyez sur 2. Pour saisir la minuscule « a ». 1) Appuyez sur et assurez-vous que le symbole fléché...
SAISIE ET SUPPRESSION DE CARACTERES 7-3 SAISIE DE CARACTERES AVEC LA FONCTION « CODE » ● La fonction « CODE » vous permet de saisir des caractères conformément au tableau suivant. (Lorsque vous avez sélectionné l'anglais comme langue d'affichage.) [Tableau de code] Code N° “ & < > ‘...
SAISIE ET SUPPRESSION DE CARACTERES 7-4 SAISIE DE CARACTERES AVEC LA FONCTION « DIACR » ● La fonction « DIACR » vous permet de saisir des signes diacritiques des langues européennes et du vietnamien. (Lorsque anglais, allemand, français, italien, espagnol, polonais, russe, turc ou vietnamien est sélectionné comme langue d'affichage.) ●...
FONCTIONS 8. FONCTIONS Le tableau suivant présente les éléments de réglage et leurs valeurs par défaut. ELEMENT DE ELEMENT DE VALEUR PAR VALEUR PAR DEFAUT REGLAGE REGLAGE DEFAUT Tube MAX BANDE : 1 Consommable imprimé Répétition Taille du consommable Pas de réglage TUBE : 2 imprimé...
FONCTIONS Remarque : ● Ce n'est que lorsque « AUTO » est réglé sur « OFF » que le réglage de la taille est disponible. ● L'option « CARACTERES TAILLE » sélectionnable varie selon la taille du consommable, la « LONGUEUR DU PAS » et le nombre de lignes, etc. ● Lorsque « AUTO » est sélectionné dans « CARACTERES TAILLE », la taille de caractère change automatiquement selon la taille du consommable, la longueur du pas et le nombre de lignes de chaque bloc.
FONCTIONS 8-4 IMPRESSION DU PAS [MODE IMPRESSION DU PAS] en haut du document signifie que la série LM-550A2 est en [MODE IMPRESSION DU PAS]. Lorsque vous supprimez , vous revenez au [MODE IMPRESSION NORMALE]. (Voir 8-5 : IMPRESSION NORMALE) [MODE IMPRESSION DU PAS] [MODE IMPRESSION NORMALE] Remarque : En [MODE IMPRESSION DU PAS], chaque bloc est imprimé ( ) avec la même longueur de pas et le texte est centré...
FONCTIONS 8-4-1 LONGUEUR DU PAS Réglage de la « LONGUEUR DU PAS » à la position du curseur. Plage de réglage : « Tube » = AUTO ou 10,0 ~ 150,0 mm, « Plaque d'ID » = AUTO ou 4,0 ~ 60,0 mm « Bande » = AUTO ou 3,5 ~ 60,0 mm 1. Appuyez sur les touches pour déplacer le curseur sous et pressez L'[Ecran de réglage LONGUEUR DU PAS] apparaît. 2. Appuyez sur les touches ou les dix touches pour sélectionner la valeur de « LONGUEUR DU PAS ».
FONCTIONS 8-5 IMPRESSION NORMALE [MODE IMPRESSION NORMALE] En [MODE IMPRESSION NORMALE], la fonction d'impression du pas n'est pas disponible. Dans ce mode, la longueur d'impression totale maximale est de 300 mm. Suppression de dans l'[Ecran d'ENTREE]. [MODE IMPRESSION DU PAS] [MODE IMPRESSION NORMALE] 8-5-1 LONGUEUR D'IMPRESSION Réglage de la longueur totale du document. Plage de réglage : « LONGUEUR » = 10 ~ 300 mm, « AUTO » = ON, OFF ...
Page 49
FONCTIONS 8-6 VERTICAL Réglage d'impression des textes à la verticale. Eléments sélectionnables : OUI (vertical), NON (horizontal) Remarque : Le résultat de l'impression varie selon le « MODE D'IMPRESSION » sélectionné. Vous pouvez sélectionner le « SENS D'IMPRESSION » conformément au tableau suivant. MODE CONSOMMABLE HORIZONTAL VERTICAL D'IMPRESSION Tube IMPRESSION DU Bande / Plaque d'ID IMPRESSION Bande /...
Page 50
FONCTIONS 8-8 SOULIGNER Vous pouvez régler la fonction Souligner pour chaque bloc. 1. Déplacez le curseur sur le bloc que vous souhaitez souligner et appuyez sur la touche 2. Appuyez sur les touches / , réglez Souligner sur - OUI et appuyez sur la touche 3.
FONCTIONS 4. Appuyez sur la touche pour déplacer le curseur sur « FIN ». Appuyez ensuite sur les touches ou les dix touches pour saisir la valeur de « FIN ». 5. Sélectionnez la plage d'impression en appuyant sur ← ou →. Appuyez sur Remarque : ●...
FONCTIONS 8-11 SYMBOLE Saisie de divers symboles. Groupe sélectionnable de symboles : NUMERIQUE, ALPHABET ENCERCLE, UNITE, SYMBOLES BUREAU, EXPOSANTS, INDICES, INSTALLATION ELECTRIQUE 1-3, ITALIQUE, GREC UPPER CASE RUSSIAN et LOWER CASE RUSSIAN Remarque : « RUSSE GRAND » et « RUSSE PETIT » peuvent s'afficher sur les modèles LM-550A2/PC A12-C, A11, BS, C72, IND, SASO et CE lorsque la langue d'affichage choisie est l'anglais. Veuillez vérifier le modèle de votre LM-550A2/PC. 1.
FONCTIONS 8-12 MEMOIRE MOTS Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 30 mots dans la mémoire interne. Un mot peut inclure jusqu'à 15 caractères. Remarque : Vous ne pouvez pas sauvegarder 1. Appuyez sur → L'[Ecran de réglage MEMOIRE MOTS] apparaît. 2. Appuyez sur les touches pour sélectionner l'élément souhaité et pressez Eléments sélectionnables : RAPPELER, SAUVEGARDER, SUPPRIMER, INITI. (INITIALISER) [SAUVEGARDER] Sauvegarde de « MOT ».
Page 54
FONCTIONS [RAPPELER] Rappel du « MOT » sauvegardé. 1. Sélectionnez « RAPPELER ». Appuyez ensuite sur 2. Appuyez sur les touches ou les dix touches pour sélectionner le numéro de fichier souhaité. Le mot du fichier désiré s'affiche alors en bas de l'écran.
FONCTIONS 8-13 IMAGE Appuyez sur → (IMAGE). Aperçu d'un document pour obtenir les informations suivantes sur les tubes, les bandes et les plaques d'ID avant d'imprimer. 1) Longueur d'impression totale 2) Aperçu du document Touche : L'« IMAGE » défile temporairement. Touche : Augmente la vitesse de défilement. Touche : Réduit la vitesse de défilement.
FONCTIONS 8-14-1 DENSITE IMPRESSION Réglage de « DENSITE IMPRESSION ». Si vous souhaitez une impression plus foncée ou plus claire, réglez-la à un niveau plus élevé. Lorsque le ruban encreur a adhéré au TUBE ou à la BANDE, réglez à un niveau plus faible. Appuyez sur les touches pour augmenter ou réduire le niveau de densité.
FONCTIONS 8-14-5 POSITION DE L'IMPRESSION Réglage de la « POSITION DE L'IMPRESSION ». Appuyez sur les touches pour modifier la position verticale de l'impression. Incrément : plus haute. Décrément : plus basse. Appuyez sur pour enregistrer le réglage. (Résultat de l'impression) (Incrément) (Décrément) 8-14-6 POSITION COUPE Réglage de « POSITION COUPE ». Appuyez sur les touches pour modifier la position de coupe.
FONCTIONS 8-14-8 VALEUR PAR DEFAUT DE « LONGUEUR DU PAS » Réglage de la valeur par défaut de « LONGUEUR DU PAS ». Remarque : La valeur par défaut est réglée initialement sur « TUBE=20mm, BANDE=10mm et PLAQUE D'ID=10mm » dans notre usine. Après avoir réglé la valeur souhaitée avec les touches ou les dix touches, appuyez sur pour enregistrer le réglage. Plage de réglage : TUBE 10,0 ~ 150,0 mm, BANDE, PLAQUE D'ID = 4,0 ~ 60 mm Remarque : Si vous appuyez sur , la valeur est initialisée à...
FONCTIONS 8-14-11 STYLE D'IMPRESSION DE « RPT » ET « SEQ » Sélection du style d'impression de « REPETITION et SEQUENCE ». La valeur par défaut du « STYLE D'IMPRESSION » est « A : 11, 22, 33 », réglé dans notre usine. Lorsque vous utilisez simultanément les fonctions « REPETITION et SEQUENCE », vous pouvez sélectionner le style d'impression « A : 11, 22, 33 » ou « B : 123, 123 ». Exemple : REPETITION : 2 pièces SEQUENCE : 01 ~ 03 Résultat de l'impression : (2 pièces)
FONCTIONS 8-14-13 ECRAN RETROECLAIRE Réglage du niveau de puissance de « ECRAN RETROECLAIRE ». Pour réduire la quantité d'énergie consommée ou optimiser la visibilité de l'écran, réglez le niveau de puissance de « ECRAN RETROECLAIRE ». Appuyez sur les touches pour sélectionner le niveau de puissance de « ECRAN RETROECLAIRE ».
FONCTIONS 8-14-15 ENREGISTREMENT DES PARAMETRES DE BASE Enregistrement des paramètres d'impression de base que vous pouvez appliquer lorsque vous sélectionnez le consommable imprimé correspondant. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 6 schémas de combinaison. 1. Sélectionnez « ENREGISTREMENT DES PARAMETRES DE BASE » dans « PARAMETRES AVANCES ». 2. Sélectionnez « No.1 » à « No. 6 » avec et enregistrez dans l'ordre suivant : « DENSITE ...
FONCTIONS 8-16 FONCTION D'AIDE A LA SAISIE Appuyez sur → pour rappeler le caractère saisi juste avant. 1. Après avoir saisi [CONVERTER24 / FAN-TB24V], appuyez sur 2. Appuyez sur → pour afficher « FAN-TB24V » automatiquement. Vous pouvez également sélectionner des candidats à la saisie avec les touches .
Page 63
FONCTIONS 2. Appuyez sur les touches pour sélectionner l'élément souhaité et pressez Eléments sélectionnables : RAPPELER, SAUVEGARDER, SUPPRIMER, INITI. (INITIALISER) [SAUVEGARDER] Sauvegarde du document créé dans le numéro de fichier sélectionné. 1. Sélectionnez . Appuyez ensuite sur L'[Ecran de sélection FICHIER NO.] apparaît. Remarque : Si aucun document n'est sauvegardé pour le numéro de fichier sélectionné, «...
FONCTIONS [SUPPRIMER] Suppression du document sauvegardé. 1. Sélectionnez . Appuyez ensuite sur L'[Ecran de saisie FICHIER NO.] apparaît. 2. Appuyez sur les touches ou les dix touches pour sélectionner le numéro de fichier souhaité. Appuyez sur pour supprimer le fichier. [INITIALISER] Suppression du fichier entier de la mémoire interne. 1.
Page 65
FONCTIONS 4. Les écrans suivants s'affichent selon l'élément sélectionné. Appuyez sur les touches pour sélectionner l'élément. Elément Contenu Touches Affiche le nom du dossier. Pour créer un nouveau dossier et Affiche le dossier DOSS y sauvegarder un fichier, saisissez un nom de 8 caractères précédent/suivant.
FONCTIONS 8-18 CHAUFFE-TUBE (uniquement pour les modèles CE et A11) Dans un environnement d'une température de 20 °C ou moins, le tube risque de durcir et les lettres imprimées d'être floues ou peu visibles. Dans ce cas, vous pouvez utiliser un chauffe-tube pour réchauffer et assouplir le tube et ainsi améliorer la qualité...
IMPRESSION 9. IMPRESSION Impression du document créé. 9-1 ECRAN DE REGLAGE DE LA PLAGE D'IMPRESSION En plus de l'impression de tous les blocs, vous pouvez imprimer une plage de blocs spécifique. 1. Appuyez sur . L'[Ecran de réglage PLAGE IMPRESSION] s'affiche. Valeur de réglage : COPIES : 1 ~ 30 DEBUT NO. = Le premier bloc à imprimer. FIN NO. = Le dernier bloc à imprimer. (Fonctionnement de « COPIES ») La série LM-550A2 peut imprimer plusieurs copies du document créé.
IMPRESSION 9-3 ALIGNEMENT DE LONGUEUR D'IMPRESSION Réglage de la longueur d'impression totale. Vous pouvez régler la longueur d'impression totale des tubes ou des bandes. Plage de réglage : -30 à +30 mm Valeur par défaut : 0 mm. 1. L'[Ecran ALIGNEMENT LONGUEUR D'IMPRESSION] s'affiche. Le champ supérieur affiche automatiquement la longueur calculée totale à imprimer. Le champ inférieur affiche la valeur à...
EDITION DE DONNEES ET IMPRESSION AVEC UN ORDINATEUR PERSONNEL 10. EDITION DE DONNEES ET IMPRESSION AVEC UN ORDINATEUR PERSONNEL La série LM-550A2 comporte un port USB permettant un raccordement direct à un ordinateur personnel Windows® et un logement de mémoire USB pour l'échange de données hors ligne avec un ordinateur personnel Windows®.
EDITION DE DONNEES ET IMPRESSION AVEC UN ORDINATEUR PERSONNEL 10-1-2 INSTALLATION DU PILOTE D'IMPRESSION 1. Avant d'installer le pilote d'impression, arrêtez les autres logiciels d'application et de type résident. Remarque : Si vous avez déjà installé la version précédente de « LETATWIN PC EDITOR » et/ ou le pilote sur l'ordinateur, assurez-vous de d'abord les désinstaller via le menu de configuration de « LETATWIN PC EDITOR ». La désinstallation du logiciel et celle du pilote s'exécutent séparément. 2. Veuillez télécharger le pilote d'impression depuis la page d'accueil de MAX Co., Ltd. 3.
Page 71
EDITION DE DONNEES ET IMPRESSION AVEC UN ORDINATEUR PERSONNEL 10. Lancez l'installation du pilote d'impression en cliquant sur « Installer/désinstaller le pilote d'impression ». 11. Poursuivez le processus d'installation conformément au message affiché par l'ordinateur. Remarque : Lorsque le message suivant s'affiche, poursuivez le processus d'installation en cliquant sur [Installer ce pilote quand même], [Continuer quand même] ou ...
EDITION DE DONNEES ET IMPRESSION AVEC UN ORDINATEUR PERSONNEL 10-2 EDITION DE DONNEES SUR UN ORDINATEUR PERSONNEL Des données « CSV » et « LMF » peuvent être créées et éditées avec « LETATWIN PC EDITOR » sur l'ordinateur personnel. Les données « CSV » incluent uniquement des données de document. Les données « LMF » incluent des données de document et de paramétrage. Remarque : ...
EDITION DE DONNEES ET IMPRESSION AVEC UN ORDINATEUR PERSONNEL 10-4 ENREGISTREMENT DE DONNEES DIRECTEMENT DEPUIS « LETATWIN PC EDITOR » En utilisant une connexion par câble USB et « LETATWIN PC EDITOR » pour un ordinateur personnel Windows®, vous pouvez sauvegarder directement le document édité dans la série LM-550A2. 1. Connectez la série LM-550A2 à un ordinateur personnel via câble USB. 2.
DEPANNAGE 11. DEPANNAGE 11-1 LISTE DE MESSAGES D'ERREUR Message d'erreur Contenu Mesure corrective Le nombre des caractères saisis DEPASSEMENT DU Vous ne pouvez pas entrer plus de a dépassé 5 000 caractères/ NB. DE CARACTERES 5 000 caractères/fichier. fichier. DEPASSEMENT DU NB. DE Vous avez tenté de saisir plus de Le nombre de lignes maximal est de 4.
Page 75
DEPANNAGE Message d'erreur Contenu Mesure corrective Les nombres ordinaux réglés AUCUN NOMBRE IMPAIR Réinitialisez les valeurs de début et de fin ne contiennent pas de nombres DANS LA PLAGE ou sélectionnez [TOUT]. impairs. Les nombres ordinaux réglés AUCUN NOMBRE PAIR Réinitialisez les valeurs de début et de fin ne contiennent pas de nombres DANS LA PLAGE ou sélectionnez [TOUT].
Page 76
« LMF ». Vous avez tenté d'écraser ou de Pour écraser ou supprimer le fichier en supprimer le fichier en lecture lecture seule, configurez ses propriétés READ ONLY FILE seule existant de la mémoire de manière à en faire un fichier USB.
DEPANNAGE 11-2 DEPANNAGE Problème Mesure corrective 1. L'alimentation est active mais : 1) L'écran ne s'allume pas. ● Assurez-vous que la fiche et le cordon d'alimentation sont bien 2) L'écran est sombre (ou trop connectés à la prise murale, à l'adaptateur et à la série LM- clair).
Page 78
DEPANNAGE Problème Mesure corrective 3. Lorsque vous imprimez sur une bande : 1) Impossible d'installer la ● Vérifiez la position du levier de commutation. bande. ● Vérifiez que la bande est correctement installée. 2) Aucune impression. ● Vérifiez que la valeur de réglage de la largeur de la bande est 3) Impression floue (faible).
SPECIFICATIONS DU PRODUIT 12. SPECIFICATIONS DU PRODUIT ELEMENTS CONTENU Dimensions 295 (L) x 293 (P) x 94 (H) mm Poids 2,3 kg Méthode d'impression Méthode de transfert thermique (300 dpi) Ecran Matrice de points LCD : 64 x 160 pixels (rétroéclairé) 40,0 mm/s (standard) Vitesse d'impression 20,0 mm/s (mode basse température) Tube : 100 m, Bande : 5 m, Plaque d'ID : 5 m...
Page 80
L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles. Si tel est le cas, l'utilisateur doit remédier à ses frais à ces interférences. REGLEMENT (UE) 2019/1782 DE LA COMMISSION du 1er octobre 2019 INFORMATIONS SUR L'ADAPTATEUR SECTEUR ...
AVIS RELATIF A LA MISE AU REBUT (INDE UNIQUEMENT) 14. AVIS RELATIF A LA MISE AU REBUT (INDE UNIQUEMENT) Informations utilisateur sur les équipements électriques et électroniques pour respecter les règles de gestion des déchets électriques et électroniques de l'Inde de 2016. Nos produits respectent les « Règles de gestion des déchets électriques et électroniques de l'Inde de 2016 » et n'utilisent pas de plomb, de mercure, de chrome hexavalent, de polybromobiphényles ni de polybromodiphényléthers dans des concentrations supérieures à...
Page 84
Bureaux internationaux : MAX CO.,LTD. 6-6 Nihonbashi Hakozaki-Cho,Chuo-Ku, Tokyo,Japan TEL: (81) 3-3669-8131 MAX USA CORP. 205 Express St. Plainview, NY, 11803, U.S.A. TEL: (1) 800-223-4293 MAX EUROPE B.V. Antennestraat 45, 1322AH, Almere, The Netherlands TEL: (31) 36-546-9669 MAX ASIA PTE LTD. 101 Cecil Street #16-01 Tong Eng Building, Singapore 069533 TEL: (65) 6226-2180...