Page 3
5. CHANGE MENU SETTINGS & SYSTEM SETTINGS 6. SETTING DATE AND TIME OPERATION OPERATION FROM REMOTE CONTROL FULL OPERATION FROM APP INSTALL THE APP ENABLE WI-FI ON THE GUARDO ACTION CAM 4 MAKE A WI-FI DIRECT CONNECTION BETWEEN GUARDO ACTION CAM 4 AND YOUR SMARTPHONE/TABLET OPERATION...
Page 4
ADJUST GENERAL SETTINGS FOR VIDEO/PHOTO ADJUST SETTINGS ONLY APPLICABLE IN VIDEO MODE ADJUST SETTINGS ONLY APPLICABLE IN PHOTO MODE MAKE VIDEO RECORDINGS MAKE PHOTOS VIEW/SELECT/DELETE/… VIDEOS AND PHOTOS CONNECTING TO A COMPUTER CONNECTING TO A 4K OR FULL HD TV VIA HDMI CABLE DASHCAM CAR MODE RESET CUSTOMER SUPPORT...
Page 39
5. MENU- & SYSTEEMINSTELLINGEN AANPASSEN 6. INSTELLEN VAN DATUM EN TIJD BEDIENING BASISWERKING VIA DE AFSTANDSBEDIENING VOLLEDIGE WERKING VIA APP INSTALLEER DE APP ACTIVEER WI-FI OP DE GUARDO ACTION CAM MAAK EEN WI-FI DIRECT VERBINDING TUSSEN DE GUARDO ACTION CAM EN JE SMARTPHONE/TABLET...
Page 40
WERKING ALGEMENE INSTELLINGEN VOOR VIDEO/PHOTO INSTELLINGEN AANPASSEN (IN VIDEO-MODUS ) INSTELLINGEN AANPASSEN (IN FOTO-MODUS ) VIDEO-OPNAMES MAKEN FOTO’S NEMEN BEKIJK/SELECTEER/VERWIJDER/… VIDEO’S/FOTO’S VERBINDEN MET EEN COMPUTER VERBINDEN MET EEN FULL HD TV VIA HDMI KABEL DASHCAM AUTO MODUS RESET CUSTOMER SUPPORT SOFTWARE UPDATES GARANTIE LEGAL DISCLAIMER...
Page 75
FONCTIONNEMENT DE BASE À PARTIR DE LA TÉLÉCOMMANDE FONCTIONNEMENT COMPLET À PARTIR DE L’ A PPLICATION INSTALLER L’ A PPLICATION ACTIVER LE WI-FI SUR LA CAMÉRA D’ A CTION GUARDO ÉTABLIR LA CONNEXION WI-FI DIRECT ENTRE LA CAMÉRA D’ A CTION GUARDO ET VOTRE SMARTPHONE/TABLETTE.
Page 76
FONCTIONNEMENT RÉGLER LES PARAMÈTRES DU MODE VIDÉO/PHOTO RÉGLER LES PARAMÈTRES DU MODE VIDÉO RÉGLER LES PARAMÈTRES DU MODE PHOTO RÉALISEZ DES ENREGISTREMENTS VIDÉO PRENDRE DES PHOTOS VOIR/SÉLECTIONNER/SUPPRIMER/... VIDÉOS/PHOTOS BRANCHEMENT À UN ORDINATEUR BRANCHER À UN TV FULL HD PAR LE BIAIS D’UN CÂBLE HDMI MODE DASHCAM POUR LA VOITURE RÉINITIALISER SERVICE CLIENT...
Page 78
22. Squelette porte arrière 10. Port mini-HDMI (câble HDMI disponible en 23. Cadre de couverture de protection option sur le site www.guardo.be) 24. Couvercle de l’ o bjectif 11. Indicateur LED d’ é tat / d’ e nregistrement 25. 2x Batterie 12.
Page 79
B Mode Vidéo 1. Mode vidéo 2. Qualité de la vidéo 3. Fréquence de trame de la vidéo 4. Résolution vidéo 5. Minuterie de la vidéo: affiche les heures et les minutes qui peuvent encore être utilisés pour l’ e nregistrement 6. État de la batterie C Mode Lecture Dossier Vidéo Dossier Photo Dossier Dashcam (voiture)
Page 80
D Mode voiture 1. Mode voiture 2. Qualité de la vidéo 3. Fréquence de trame de la vidéo 4. Résolution vidéo 5. Minuterie de la vidéo: affiche les heures et les minutes qui peuvent encore être utilisés pour l’ e nregistrement 6. État de la batterie Remarque: Les icônes peuvent varier en fonction de l’...
Page 81
Note: • La caméra peut être utilisée lorsqu’ e lle est en charge. • Si la batterie est faible, la caméra Guardo 4 s’ é teindra mais sauvegardera la partie enregistrée avant la mise hors tension. • Si la caméra est SOUS TENSION mais qu’ e lle n’ e st pas utilisée, celle-ci se mettra automatiquement hors tension au bout de 5 min.
Page 82
UTILISER LE BOÎTIER ÉTANCHE Placez la caméra dans le boîtier étanche : Ouvrez le boîtier Placez la caméra Fermez la Saisissez le bras Cliquez en place porte dérobée IMPORTANT ! INSTRUCTIONS POUR ÉVITER UNE INFILTRATION D’EAU 1. AVANT CHAQUE UTILISATION: vérifiez soigneusement que le boîtier étanche contenant la caméra est correctement fermé et qu’il n’y a aucun corps étranger (telle que du sable ou une mèche de cheveux) entre le joint en caoutchouc et le boîtier, car cela pourrait causer une infiltration.
Page 83
GOUTTES D’EAU ET CONDENSATION Contrôlez régulièrement l’ o bjectif pour voir si des gouttes d’ e au ou de la condensation/buée apparaissent/apparaît car cela pourrait être visible sur votre enregistrement vidéo. Pour se débarrasser/éviter des gouttes d’ e au et de la condensation/buée, voici quelques conseils utiles : • Mettez un peu de salive sur l’ é cran ou l’ o bjectif du boîtier. L’ e au aura tendance à glisser plutôt qu’à adhérer ! • Appliquez un hydrofuge et un enduit ou une cire anti-humidité...
Page 84
FIXATIONS AVEC RUBAN ADHÉSIF Comment appliquer le ruban adhésif (IMPORTANT !) ? • Appliquez le ruban 24 heures avant l’utilisation de la caméra dans une température ambiante autour de 21 °C. • Assurez-vous que la surface sur laquelle vous souhaitez appliquer le ruban est lisse: le ruban n’adhèrera pas correctement sur une surface bombée ou poreuse.
Page 85
B. FIXATION POUR SURFACE PLANE Positionnez la fixation sur une surface plane, telle qu’un snowboard, en utilisant le ruban 3M VHB. AUTRES FIXATIONS A. FIXATION POUR TIGE DE SELLE/ GUIDON MEDIUM Desserrez les vis pour élargir l’ o uverture du support et pour fixer la tige de selle/ le guidon/etc. entre les ouvertures de la fixation. Resserrez les vis pour maintenir la fixation. B. CROCHET DE SÉCURITÉ Certaines fixations sont renforcées par un crochet de sécurité, un accessoire supplémentaire qui empêche l’attache de la fixation de se défaire ! Assurez-vous que le crochet de sécurité est correctement attaché...
Page 86
Pour éteindre la caméra d’action Guardo 4: Appuyez à nouveau sur le bouton Marche/ Arrêt/Mode (6) pendant 2/3 secondes pour éteindre la caméra d’action Guardo 4. L’ é cran LCD (3) s’ é teint et vous entendrez un signal sonore indiquant que la caméra est éteinte.
Page 87
Remarque : • La caméra d’action Guardo 4 s’ é teindra automatiquement si elle n’ e st pas utilisée pendant 5 minutes. Ceci est le réglage par défaut et ne peut PAS être modifié. • L’ é cran de la caméra d’action Guardo 4 s’éteindra automatiquement quand il est pas utilisé...
Page 88
Remarque: Lorsque vous utilisez le boîtier étanche, le menu ne peut être ouvert et fermé qu’avec le bouton MENU / Wifi (7). Par exemple : pour régler la « balance blanc » sur « Lum. du jour » en mode vidéo: 1. Allumez la caméra d’action Guardo 4. 2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Menu (5 ou 7). 3. Appuyez sur le bouton Wifi (7) jusqu’à « Balance blanc ».
Page 89
Menu mode vidéo : Effet Taille de la vidéo Résolution vidéo Plusieurs options Effets spéciaux et filtres Normale Noir et blanc Résolution Sepia Très haute Haute Naturel Normale Negatif Stabilisateur d’image Chaud Désactivé Froid Activé Rouge Rotat. 180° Vert Enregistrement inversé à 180° Bleu (p.
Page 90
Menu Mode Photo: Résolution Contraste Résolution photo Plusieurs options Netteté et contraste Très haute Qualité Normale Qualité photo Très haute Haute Effets image Normale Effets spéciaux et filtres Normale Mesure Noir et blanc La façon dont la caméra Centrale Sepia détermine l’exposition Multi-points Point...
Page 91
Menu Mode Lecture : Lors de la sélection du Mode lecture, la fenêtre suivante apparaît : VIDEO = vos enregistrements vidéo CAR = vos enregistrements dashcam JPG = vos photos • Utilisez le bouton Wifi (7) et le bouton d’ e nregistrement (1) pour sélectionner le dossier souhaité. • Appuyez le bouton Wifi (7) pour accéder à la photo/vidéo suivante. Fonctionnalité de lecture : • Appuyez sur le bouton d’ e nregistrement (1) pour démarrer/mettre en pause/lire la vidéo. •...
Page 92
Paramètres de système Aperçu Auto Cachet date Photo Timelapse Aperçu automatique Désactivé Désactivé De nombreuses Désactivé de la dernière prise photos sont prises sur 1sec. Date 3sec de vue une certaine période 3sec. Date / et affichées rapide- 5sec Heure 5sec.
Page 93
Mode (6) (basculer entre mois, date, heure…). FONCTIONNEMENT Démarrage de l’enregistrement vidéo: • Assurez-vous que la caméra d’action Guardo 4 est allumée et que le mode Vidéo est activé. • Appuyez une fois sur le bouton d’ e nregistrement (1). L’indicateur lumineux rouge (12) et « REC » se mettront à clignoter lentement et une minuterie s’affichera = début de...
Page 94
Prendre une photo: • Assurez-vous que la caméra d’action Guardo 4 est allumée et que le mode Photo est activé. • Appuyez une fois sur le bouton d’ e nregistrement (1). Vous entendrez un signal sonore et l’indicateur lumineux rouge (12) s’allumera une fois = prendre une photo.
Page 95
1. Allumer : Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Marche/Arrêt pour allumer la caméra. Maintenez enfoncé le bouton juqu’à ce que l’indicateur rouge s’ é teigne et veuillez attendre jusqu’à ce que la caméra soit prête. 2. Prendre une photo : Appuyez une fois sur le bouton Photo pour prendre une photo. 3.
Page 96
Google Play ou scannez ce code QR : • Pour les utilisateurs du système iOS Apple : Cherchez l’application ‘Guardo Action Cam 4’ dans l’ A pp Store ou scannez ce code QR : Terminez l’installation de manière à ce que l’icône de l’application Guardo Action Cam 4 apparaisse sur votre smartphone ou votre tablette ! ANDROID APPLE ACTIVER LE WI-FI SUR LA CAMÉRA D’ACTION GUARDO 4: Appuyez sur le bouton Wi-Fi (7) de votre caméra d’action Guardo pour activer le Wi-...
Page 97
• Une carte micro SD doit être insérée avant d’établir la connexion Wi-Fi • Le Wi-Fi se désactivera automatiquement de votre caméra d’action Guardo si aucun appareil (smartphone/tablette) n’est connecté pendant une durée de 2 minutes afin d’économiser la batterie.
Page 98
L’application est réglée par défaut sur le mode vidéo et voici l’ é cran d’accueil (par exemple à partir d’un Android) : G. Barre de zoom numérique A. Résolution H. Bouton d’ e nregistrement (par defaut B. Connection Wi-Fi (pas d’icône pour Apple) sur mode vidéo) C.
Page 99
Pour utiliser l’application en mode photo, appuyez sur l’icône en bas à droite, voici l’ é cran d’accueil pour prendre des photos (par exemple à partir d’un Android) : G. Voir photos / vidéos A. Retardateur (par défaut désactivé) H. Barre de zoom numérique B. Connection Wi-Fi (pas d’icône pour Apple) I. Bouton Photo C.
Page 100
RÉGLER LES PARAMÈTRES GÉNÉRAUX POUR LE MODE VIDÉO/PHOTO RÉGLER LA RÉSOLUTION : Appuyez sur l’icône En mode Vous pouvez désormais choisir : La résolution que vous aurez choisie s’affichera sur l’icône figurant sur l’ é cran d’accueil. En mode : sélectionnez l’icône Vous pouvez désormais choisir : La résolution que vous aurez choisie s’affichera sur l’icône figurant sur l’ é cran d’accueil. ZOOM Touchez la zone située juste au dessus de la barre d’ o utils ci-dessous : une barre de zoom apparaîtra. Appuyez sur le symbole + pour agrandir l’image, appuyez sur le symbole - pour réduire l’image. (Le zoom maximum est de 4 x) RÉGLER LE TIMELAPSE ( INTERVALLE DU TIMELAPSE ) Timelapse pour la vidéo : une manière de filmer quelque chose pour lequel une série de photos ont été...
Page 101
Appuyez sur l’icône (Apple) ou (Android) de votre écran d’accueil puis sélectionnez ‘Timelapse mode’ Vous pouvez désormais choisir parmi ces options : En mode Vidéo: l’icône apparaîtra sur votre écran d’accueil indiquant que le Timelapse est ACTIVÉ. En mode Photo: l’icône apparaîtra sur votre écran d’accueil indiquant que le Timelapse est ACTIVÉ. RÉGLER L’INTERVALLE / LA DURÉE DU TIMELAPSE Appuyez sur l’icône (Apple) ou...
Page 102
RÉGLER LA FRÉQUENCE (le réglage normal pour l’Europe est de 50 Hz) Appuyez sur l’icône (Apple) ou (Android) de votre écran d’accueil puis sélectionnez ‘Frequency’ . Vous pouvez désormais choisir : FORMATER LA CARTE SD À PARTIR DE LA CAMÉRA Appuyez sur l’icône (Apple) ou (Android) de votre écran d’accueil puis sélectionnez ‘Format Camera’...
Page 103
RÉGLER LES PARAMÈTRES SEULEMENT APPLICABLES AU MODE PHOTO RÉGLER LA FONCTION SELF - TIMER ( RÉTARDATEUR ) Appuyez sur l’icône . Vous pouvez désormais choisir parmi ces options : Le réglage que vous aurez choisi s’affichera sur l’icône figurant sur l’ é cran d’accueil. RÉGLER LA FONCTION CONTINUOUS SHOOTING ( MODE RAFALE ) Continuous shooting (mode Rafale) : enregistrement continu ...
Page 104
PRENDRE DES PHOTOS Appuyez une fois sur le bouton Photode votre appareil. Le bouton Photo clignotera une fois et vous entendrez un son de photo instantanée indiquant que la photo a été prise. Dès que vous aurez entendu un signal sonore provenant de la caméra et que l’indicateur LED rouge sera apparu au niveau du flash de la caméra, vous saurez que la photo a bien été prise.
Page 105
• Voir les photos : appuyez simplement sur la photo pour la voir en plein écran. • Voir les vidéos enregistrées : pour voir vos vidéos enregistrées, vous devez d’abord les télécharger. Vous pouvez ensuite les visionner à partir des albums photo/vidéo de votre appareil Apple iOS ou de votre appareil Android.
Page 106
Si vous souhaitez visionner, lire, partager, modifier, etc. les vidéos et photos que vous avez réalisées, vous pouvez le faire en branchant votre caméra d’action Guardo 4 à votre ordinateur! Pour une lecture facile 4K & 2.7K, nous recommandons l’utilisation d’un ordinateur rapide 4K ou d’un autre lecteur vidéo dédié...
Page 107
• Supprimer une photo/vidéo : appuyez sur le bouton d’ e nregistrement (1) et maintenez- le enfoncé. Vous aurez la possibilité de supprimer ou de formater le fichier. o Appuyez sur le bouton Wi-Fi (7) pour basculer entre ‘deleting’ (Supprimer) ou ‘formatting’ (Formater). o Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (6) pour sélectionner ‘Yes’ (Oui) ou ‘No’ (Non). o Appuyez sur le bouton d’ e nregistrement (1) pour confirmer et sortir de ce mode. • Vous pouvez également utiliser la télécommande Guardo pour contrôler votre téléviseur et visionner, supprimer, sélectionner, … vos photos et vidéos ! Voir « Utilisez la télécommande avec un téléviseur Full HD » pour en savoir plus.
Page 108
Pour plus d’informations, des questions techniques et des questions concernant les retours, veuillez contacter support@guardo.be. MISES À JOUR DU LOGICIEL Guardo ne cesse d’améliorer ses produits et propose donc régulièrement des mises à jour de logiciel. Rendez-vous sur le www.guardo.be et cliquez sur « support » pour voir si une mise à jour du logiciel est disponible pour votre caméra !
Page 109
Guardo est synonyme de produits de qualité supérieure et d’un service après-vente excellent. C’ e st la raison pour laquelle Guardo garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale.
Page 111
5. MENÜ- UND SYSTEMEINSTELLUNGEN ÄNDERN 6. DATUM UND ZEIT EINSTELLEN BEDIENUNG GRUNDBEDIENUNG ÜBER DIE FERNBEDIENUNG VOLLSTÄNDIGE BEDIENUNG ÜBER APP INSTALLIEREN DER APP AKTIVIEREN VON WI-FI AUF DER GUARDO ACTION CAM HERSTELLEN EINER DIREKTEN WI-FI-VERBINDUNG ZWISCHEN IHRER GUARDO ACTION CAM UND IHREM SMARTPHONE/TABLET...
Page 112
BEDIENUNG ANPASSEN ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN FÜR VIDEO/FOTO ANPASSEN DER EINSTELLUNGEN NUR FÜR DEN VIDEOMODUS ANPASSEN DER EINSTELLUNGEN NUR FÜR DEN FOTOMODUS AUFNEHMEN VON VIDEOS AUFNEHMEN VON FOTOS ANSEHEN/AUSWÄHLEN/LÖSCHEN ETC. VON VIDEOS/FOTOS VERBINDEN MIT EINEM COMPUTER VERBINDEN MIT EINEM FULL-HDFERNSEHER ÜBER EIN HDMI-KABEL DASHCAM-KFZ-MODUS RESET KUNDENDIENST...