Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
E
D
C
B
A
CL N°
REV.
DATE
SPECIFICATION
DATE
DRAWN
GENERAL TOLERANCE
17.12.2020
ISO 2768 - m
CHECKED
17.12.2020
BASE CODE
FOR
-
OVEN
WEIGHT SCALE
TREATMENT
Printing Color
Grey Scala
MATERIAL
SIZE
White Paper
A4
52 gr/m - 70 gr/m
2
2
PRODUCTION RELEASED
MODIFY DESCRIPTION
SIGNATURE
PROPERTY OF
C.FİDANCI
NAME
USER MANUAL C HNTTF5
K.ÖZGÜR
(LOCAL LANGUAGE)
KULLANMA KILAVUZU C HNTTF5
PART CODE
4 2 8 3 7 7 2 6
REPLACE No
ORIGIN
------------
------------
RELEASE LEVEL
MODIFIED BY
SHEET
1/1
CL No
Class Specification
61701
SC 000-000
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Candy FCT625XL

  • Page 2 USER INSTRUCTIONS OVENS NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION DES FOURS ENCASTRABLES MANUALE D’ISTRUZIONI FORNO ΦΟYPNOI OΔHГIEΣ XPHΣHΣ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE CUPTOARE CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Comolli 16 • 20861 Brugherio (MB) - Italy...
  • Page 15 Conseils De Securite • Pendant la cuisson, de l’humidité peut se surface et provoquer la rupture de la vitre. condenser à l’intérieur de la cavité ou sur la vitre de • Coupez le four avant de retirer les pièces la porte. Il s’agit d’un phénomène normal. Pour amovibles.
  • Page 16 personnel qualifié. Le conducteur de mise à la terre (jaune et vert) doit être environ 10 mm plus long que les autres conducteurs. Pour toutes réparations, contactez le service après-vente en insistant sur l’utilisation de pièces de rechange d’origine. • Le non-respect des consignes ci-dessus peut compromettre la sécurité...
  • Page 17 SOMMAIRE Instructions Générales 1.1 Indications de sécurité 1.2 Sécurité électrique 1.3 Recommandations 1.4 Installation 1.5 La gestion des déchets et la protection de l'environnement 1.6 Déclaration de conformité Description du produit 2.1 Vue d'ensemble 2.2 Accessoires 2.3 Première utilisation Utilisation du Four 3.1 Description de l'affichage 3.2 Mode de cuisson Nettoyage du four et maintenance...
  • Page 18: Indications De Sécurité

    1. Instructions générales Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Pour obtenir les meilleurs résultats avec votre four, vous devez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute consultation ultérieure. Avant d'installer le four, notez le numéro de série, il vous sera demandé par le support technique si des réparations sont nécessaires. Après avoir enlevé...
  • Page 19: Déclaration De Conformité

    En plaçant la marque sur ce produit, nous confirmons la conformité à Le soussigné, Candy Hoover Group Srl, déclare que l'équipement toutes les exigences européennes concernant la protection de l’environnement radioélectrique est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la et de la santé, ainsi que la sécurité, applicables selon la loi à...
  • Page 20: Description De L'affichage

    3. Utilisation du Four (Selon le modèle) 3.1 Description de l'affichage ATTENTION: la première opération à exécuter après l'installation ou après une coupure de 1. Bouton sélecteur de thermostat courant (de telles situations se reconnaissent parce que le atticheur est sur 12:00 et clignote)est 2.
  • Page 21 (version 8.0 ou ultérieure). tous les ports de réseau sans fil sont • Si vous possédez déjà un profil d'utilisateur Candy simply-Fi, vous pouvez activés : vous connecter en utilisant vos informations d'identification.
  • Page 22 NOTES • L'application est disponible pour les appareils Android (version 4.4 ou supérieure) et iOS (version 8.0 ou ultérieure). • Si vous possédez déjà un profil d'utilisateur Candy simply-Fi, vous pouvez vous connecter en utilisant vos informations d'identification. L'ÉTAPE 3...
  • Page 23: Mode De Cuisson

    3.2 Mode de cuisson Bouton de T °C T °C Fonction (selon modèle) sélection Suggéré Gamme L'AMPOULE: Allumage de l’éclairage du four DÉCONGÉLATION: fonctionnement de la turbine de cuisson qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Idéale pour réaliser une décongélation avant une cuisson.
  • Page 24: Entretien

    4. Nettoyage du four et maintenance 4.1 Remarques générales sur le nettoyage Le cycle de vie de l'appareil peut être étendu grâce à un nettoyage régulier. humide. Attendez le refroidissement du four avant de procéder à des opérations de ACCESSOIRES nettoyage manuel.
  • Page 25: Retrait Et Nettoyage Des Vitres

    RETRAIT ET NETTOYAGE DES VITRES 1. Ouvrez la porte du four. 2.3.4. Bloquer les charnières, enlever les vis et retirez le couvercle métallique supérieur en le tirant vers le haut. 5.6. Retirez le verre, l'extraire soigneusement de la porte du four (NB: dans les fours de pyrolyse, retirez également les deuxième et troisième verre (le cas échéant)).
  • Page 26: Remplacement De L'ampoule

    REMPLACEMENT DE L'AMPOULE 1. Débranchez le four de la prise. 2. Défaire le couvercle en verre, dévisser l'ampoule et la remplacer par une ampoule du même modèle. 3. Une fois l'ampoule remplacée, remettre le couvercle en verre. 5. Dépannage 5.1 FAQ PROBLEMES CAUSE POSSIBLE SOLUTION...
  • Page 63 INSTALLATION INSTALLATION DU FOUR INSTALLAZIONE ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ INSTALAREA 560 mm Opening / Ouverture / Apertura / άνοιγμα 460mm x 15 mm 580 mm 595 mm 546 mm 595 mm 22 mm If the furniture is equpped with a bottom at the back part, provide 560 mm x 45 mm an opening for the power supply cable.
  • Page 64 The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function.

Table des Matières