Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: WIKO
REFERENCE: WAX CORAIL
CODIC: 4029089

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wiko WAX

  • Page 1 MARQUE: WIKO REFERENCE: WAX CORAIL CODIC: 4029089...
  • Page 2 Guide rapide Quick guide Guida rapida Guía rápida Guia rápido kurzanleitung snelstartgids...
  • Page 3 Guide rapide Le descriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre opérateur.
  • Page 4 Marques commerciales exploiter sur quelque support que ce soit des contenus WIKO est une marque déposée de WIkO. ou des services édités par le biais de cet appareil ou Avis d’en produire des formes dérivées.
  • Page 5 DEs HONORAIREs D’AVOCAT, DEs FRAIs OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉsULTANT DE L’UTILIsATION DEs CONTENUs OU sERVICEs PAR VOUs-MÊME OU PAR UN TIERs MÊME sI WIkO A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POssIBILITÉ DE TELs DÉsAGRÉMENTs. CERTAINs PAYs N’AUTORIsENT PAs L’EXCLUsION DEs GARAN-...
  • Page 6 Contenu du coffret : Les services de tiers peuvent être interrompus ou résiliés à tout moment. Dans le temps, WIkO n’as- Mobile WIkO WAX sure aucune représentation ou garantie concernant la disponibilité de tout contenu ou service. WIkO n’a Adaptateur secteur Câble micro UsB...
  • Page 7 Découvrir votre téléphone Prise casque de 3,5 mm Port micro USB écouteur Appareil photo frontal Objectif photo Flash LED Volume +/- Marche-Arrêt / Verrouillage écran tactile Accueil Menu Retour Haut-parleur...
  • Page 8 Les boutons du téléphone Boutons Fonction Maintenir le bouton enfoncé : Allumer / arrêter le téléphone. Marche/Arrêt Appuyer légèrement : verrouiller l’écran tactile Accueil Revenir à l’écran d’accueil, ouvrir la liste des applications ré- centes (maintenir le bouton enfoncé). Menu Afficher des menus d’options disponibles sur l’application active.
  • Page 9 Préparer la mise en route Insertion des cartes SIM L’utilisation de votre téléphone nécessite l’insertion préalable de votre carte sIM. Une petite encoche sur le côté du téléphone permet d’ouvrir la coque arrière. Insérez la carte sIM selon le schéma.
  • Page 10 Chargement de la batterie Votre téléphone est alimenté par une batterie re- chargeable. Le rouge clignotant indique que la batterie est très faible, veuillez rechargez la batterie, un trop faible niveau de charge risque de réduire sa durée de vie. Branchez le chargeur à...
  • Page 11 Démarrage et arrêt Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de manière prolongée jusqu’à ce que le téléphone vibre. si votre carte sIM est verrouillée, vous devrez saisir le code PIN correct pour déverrouiller la carte sIM lors de la mise sous tension du téléphone.
  • Page 12 Opérations basiques > Noms des points d’accès, appuyez sur le bouton + en haut à droite de l’écran, saisissez les informations fournies par votre opérateur. Appuyez ensuite sur le Connexion réseau bouton MENU et choisissez Enregistrer. Vous reve- nez sur le menu précédent, choisissez donc l’APN que vous venez d’enregistrer.
  • Page 13 • Activer la connexion de données Pour vérifier votre configuration de connexion de donnée : Accédez au Paramètres > sANs-FIL & REsEAUX > Plus… > Réseaux mobiles > Noms des points d’accès , activez le point d’accès suivant votre opé- rateur/forfait.
  • Page 14 Notifications Wi-Fi connecté Icônes de notification sur la barre d’état Bluetooth activé Puissance du signal GPS en service Réseau GPRS connecté Appel vocal en cours Réseau EDGE connecté Appel en attente Réseau 3G connecté Appel manqué HSPA (3G+) connecté Synchronisation HSPA+ (3G++) connecté...
  • Page 15 seront alors affichées. Le nom de l’opérateur s’affiche Téléchargement en bas du panneau. Appuyez sur pour effacer toutes les notifications Connecté à l’ordinateur ponctuelles, les applications en cours sont conservées dans la liste. Glissez une notification vers la gauche ou Niveau de charge de la batterie la droite pour l’effacer.
  • Page 16 Utilisation des menus Menu d’options Les menus de votre téléphone sont présentés sous forme de Menu contextuel ou Menu d’options. Pour faire apparaitre un menu d’options, appuyez sur Menu contextuel le bouton MENU . Le menu d’options propose des actions ou réglages liés à l’application ou l’écran ac- Pour faire apparaitre un menu contextuel, appuyez tuel, mais pas à...
  • Page 17 Consignes de sécurité Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez Au volant : Prudence lorsque vous conduisez. La lire attentivement les consignes de sécurité : conduite demande une attention extrême et régulière pour réduire au maximum le risque d’accident. Utili- Enfants : soyez très vigilant avec les enfants.
  • Page 18 être irrémédiables. Il est dangereux d’utiliser votre téléphone à l’intérieur N’utilisez que les accessoires homologués par d’un garage professionnel. WIkO. Implants électroniques et stimulateurs car- L’utilisation d’accessoires non homologués peut dé- diaques : Les personnes équipées d’un implant tériorer votre téléphone ou provoquer des risques.
  • Page 19 Ne touchez pas l’écran avec un rie, utilisez uniquement les chargeurs et batteries objet pointu. WIkO. Le remplacement de la batterie par un modèle Décharge électrique : Ne cherchez pas à démonter non-conforme peut entrainer une explosion de cette votre téléphone, les risques de décharge électriques...
  • Page 20 Ces directives ont été mises en gée, veuillez la rapporter au service après-vente ou au place par des organismes scientifiques indépendants revendeur WIkO agréé le plus proche. à partir d’études et de recherches visant à garantir Afin de réduire votre consommation d’énergie, dé- la sécurité...
  • Page 21 standard. La valeur maximale du DAS testée sur ce modèle Commission Internationale de Protection contre les pour une utilisation près de l’oreille est de 0.687W/k Rayonnements Non Ionisants et de 0.893W/kg pour une utilisation près du corps, à une distance minimale de 1,5 cm. Il est conforme Même si le taux d’absorption spécifique est détermi- aux règles en matière d’exposition aux fréquences né...
  • Page 22 Afin de diminuer la quantité de rayonnement reçus, de votre appareil à des personnes non habilitées, nous vous recommandons d’utiliser votre téléphone WIkO n’assure pas la garantie du téléphone. dans de bonnes conditions de réception. Il est conseil- Le matériau dont est fait le boîtier du téléphone lé...
  • Page 23 Par l’enregistrement de votre téléphone, vous recon- ATTENTION naissez à WIkO ainsi qu’à ses techniciens la possibi- WIKO ne garantit pas l’usure normale du produit lité de recueillir, conserver, analyser et utiliser des (batteries, écrans, claviers, objectifs d’appareil pho- informations de diagnostic, techniques, d’utilisation to, etc.).
  • Page 24 Le destinataire des impérativement faire l’objet d’un tri sélectif. données est WIKO SAS. Veillez à déposer le téléphone hors d’usage Conformément à la loi «informatique et libertés» dans une poubelle appropriée, ou le restituer dans un du 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous bénéficiez...
  • Page 25 DECLARATION DE CONFORMITE Nous, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, déclarons par la présente que le téléphone mobile WAX est en conformité avec les standards et dispositions des directives. La procédure de déclaration de conformité, définie dans l’article 10.5 de la directive 1999/5/EC a été conduite sous contrôle de l’organisme suivant :...
  • Page 26 WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille A pleine puissance, l’écoute prolongée du FRANCE baladeur peut endommager l’oreille de www.wikomobile.com l’utilisateur.