Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Des informations complémentaires sur ce produit et
des réponses à des questions fréquemment posées
sont disponibles sur notre site Web d'assistance
client.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte
alle domande più comuni sono reperibili sul nostro
sito Web di Assistenza Clienti.
Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de l'encre à base
d'huile végétale sans COV (composés organiques volatils).
Stampato su carta 100% riciclata con inchiostro a base di
olio vegetale senza COV (composto organico volatile).
Printed in Japan
Digital Still Camera
Guide de l'utilisateur/
Dépannage _____________________
Mode d'emploi
Lisez entièrement ce mode d'emploi et « Lisez ceci en premier » (volume séparé) avant d'utiliser
l'appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter en cas de besoin.
Guida dell'utente/
Soluzione dei problemi ________
Istruzioni per l'uso
Prima di usare l'apparecchio, leggere attentamente questo manuale e "Prima leggere questo" (volume
separato) e conservarli per riferimenti futuri.
DSC-W5/W7/
W15/W17
« Lisez ceci en premier » (volume séparé)
Explique les réglages et opérations de base pour la prise de
vue/lecture des images avec votre appareil.
"Prima leggere questo" (volume separato)
Spiega le operazioni di impostazione e di base per la
ripresa/riproduzione con la macchina fotografica.
© 2005 Sony Corporation
2-586-561-23 (1)
FR
IT

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony Cyber-shot DSC-W5

  • Page 1 Spiega le operazioni di impostazione e di base per la d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils). ripresa/riproduzione con la macchina fotografica. Stampato su carta 100% riciclata con inchiostro a base di olio vegetale senza COV (composto organico volatile). © 2005 Sony Corporation Printed in Japan...
  • Page 2: Pour Les Utilisateurs Au Canada

    Traitement des appareils électriques Français et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union AVERTISSEMENT Européenne et aux autres pays Pour ne pas risquer un incendie ou européens disposant de systèmes de une décharge électrique, n’exposez collecte sélective) pas cet appareil à...
  • Page 3: Remarques Sur L'utilisation De L'appareil

    Remarques sur l’utilisation de l’appareil Types de « Memory Stick » utilisables Pas d’indemnisation en cas (non fournis) d’enregistrement manqué Le support d’enregistrement à circuit • Dans le cas où l’enregistrement ou la lecture serait impossible en raison d’un intégré utilisé par cet appareil est un dysfonctionnement de l’appareil ou une «...
  • Page 4: Images Utilisées Dans Ce Manuel

    Avertissement sur les droits d’auteur • Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil. Ceci pourrait non seulement provoquer des Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo dysfonctionnements et empêcher et autres œuvres peuvent être protégés par des l’enregistrement des images, mais aussi rendre droits d’auteur.
  • Page 5: Pour Utiliser Pleinement Votre Appareil Photo Numérique

    Pour utiliser pleinement votre appareil photo numérique Préparez l’appareil et photographiez en mode de réglage automatique « Lisez ceci en premier » (volume séparé) 1 Préparez la batterie 2 Mettez l’appareil sous tension/réglez l’horloge 3 Insérez un « Memory Stick » (non fourni) 4 Sélectionnez la taille d’image à...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Remarques sur l’utilisation de l’appareil ........... 3 Utilisation de l’appareil Techniques de base pour de meilleures images........9 Mise au point – Mise au point réussie sur un sujet..........9 Exposition – Réglage de l’intensité de la lumière ..........10 Couleur –...
  • Page 7: Utilisation De L'écran Réglages

    Menu de visualisation................37 (Dossier) - (Protéger) DPOF (Imprim) (Diapo) (Redimens) (Pivoter) (Diviser) (Réglages) Recadrage Utilisation de l’écran Réglages Utilisation des paramètres de Réglages ........44 Appareil photo 1.................45 Mode AF Zoom numérique Jour/Heure Attén yeux roug Illuminat. AF Aff apr capt Appareil photo 2.................48 Icône agrandie Outil mémoire intern................49...
  • Page 8 Utilisation de votre ordinateur Utilisation de votre ordinateur Windows..........55 Copie d’images sur l’ordinateur .............. 57 Visualisation d’images stockées sur un ordinateur avec votre appareil (utilisation d’un « Memory Stick ») ............64 Utilisation des logiciels fournis ..............65 Utilisation de votre ordinateur Macintosh ..........67 Impression des images fixes Comment imprimer des images fixes............
  • Page 9: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Techniques de base pour de meilleures images Mise au Exposition Couleur Qualité point Cette section décrit les opérations de base vous permettant d’utiliser votre appareil. Elle vous indique comment utiliser les différentes fonctions de l’appareil telles que le sélecteur de mode (page 25) ou les menus (page 28), etc.
  • Page 10: Exposition Réglage De L'intensité De La Lumière

    Exposition Réglage de l’intensité de la lumière Vous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la sensibilité ISO. L’exposition est la quantité de lumière que reçoit l’appareil lorsque vous relâchez le déclencheur. Vitesse d’obturation = Durée pendant laquelle Exposition : l’appareil reçoit la lumière Ouverture =Taille de l’ouverture permettant le passage...
  • Page 11 Caractéristiques de la « vitesse Caractéristiques de l’« ouverture » d’obturation » (nombre F) Plus rapide Plus lente Plus ouvert Plus fermé Les objets mobiles Les objets en La plage de netteté La plage de netteté apparaissent figés. mouvement se rétrécit tant en s’élargit tant en apparaissent avec avant qu’en arrière.
  • Page 12: Couleur Effets De L'éclairage

    Couleur Effets de l’éclairage La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions d’éclairage. Exemple : Couleur d’une image affectée par des sources de lumière Temps/éclairage Lumière du jour Nuageux Fluorescent Incandescent Caractéristiques de Blanc (standard) Bleuâtre Dominante Rougeâtre la lumière bleue Les tonalités de couleur sont réglées automatiquement en mode de réglage automatique.
  • Page 13 Sélection de la taille d’image à utiliser (t étape 4 de « Lisez ceci en premier ») Pixel Nombreux (Qualité Exemple : Impression jusqu’à d’image fine et grande la taille A3 taille de fichier) Peu nombreux Exemple : Image à joindre à (Qualité...
  • Page 14: Identification Des Pièces

    Identification des pièces Pour les informations sur l’utilisation des pièces, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. A Déclencheur ( étape 5 de « Lisez ceci en premier ») B Sélecteur de mode (25) C Micro D Témoin de retardateur ( étape 5 de A Indicateur de verrouillage AE/AF/ «...
  • Page 15 I Pour la prise de vue : Touche de zoom M Haut-parleur (face inférieure) (W/T) N Douille de trépied (face inférieure) étape 5 de « Lisez ceci en • Utilisez un trépied ayant une longueur de vis premier ») de moins de 5,5 mm (7/32 po.). Si la vis est trop longue, vous ne parviendrez pas à...
  • Page 16: Indicateurs À L'écran

    Indicateurs à l’écran Pour les informations sur l’utilisation des pièces, reportez-vous aux pages indiquées Affichage Indication entre parenthèses. Charge restante de la batterie ( étape 1 de Lors d’une prise de vue d’images « Lisez ceci en premier ») fixes Verrouillage AE/AF étape 5 de «...
  • Page 17 Affichage Indication 1.0m Affichage Indication Distance de mise au point préprogrammée (31) Avertissement de vibrations z Retour Exposition manuelle (26) • Indique que des vibrations empêcheront d’obtenir des images nettes. Vous pouvez Affichage Indication continuer à prendre des images lorsque cet (DSC-W7/ Taille d’image ( étape 4...
  • Page 18 Lors d’une lecture d’images fixes Affichage Indication Charge restante de la batterie ( étape 1 de « Lisez ceci en premier ») Taille d’image ( étape 4 de « Lisez ceci en premier ») FINE 1 6 0 Mode d’enregistrement (25, Lecture ( étape 6 de «...
  • Page 19 Affichage Indication Affichage Indication Connexion PictBridge (71) Histogramme (20, 30) • apparaît lorsque Dossier d’enregistrement l’affichage de (50) l’histogramme est • N’apparaît pas lors de désactivé. l’utilisation de la mémoire 2005 1 1 Date d’enregistrement/ interne. heure d’enregistrement de Dossier de lecture (37) l’image lue (46) •...
  • Page 20: Changement De L'affichage À L'écran

    Changement de l’affichage à l’écran À chaque pression sur la touche • L’histogramme affiché peut présenter une différence importante lors de la prise de vue et (activation/désactivation de l’affichage/écran de la lecture lorsque : LCD), l’affichage change comme suit : –...
  • Page 21: Nombre D'images Fixes Et Durée D'enregistrement De Films

    • Pour la taille d’image et la qualité d’image, voir page 12. • Lorsque vous utilisez cet appareil pour visualiser des images enregistrées sur un modèle Sony antérieur, il se peut que la taille d’image affichée soit différente de la taille réelle.
  • Page 22: Si Vous N'avez Pas De « Memory Stick » (Enregistrement Dans La Mémoire Interne)

    Si vous n’avez pas de « Memory Stick » (Enregistrement dans la mémoire interne) Cet appareil est doté d’une mémoire interne de 32 Mo. Cette mémoire n’est pas amovible. Vous pouvez enregistrer des images dans cette mémoire interne même lorsqu’il n’y a pas de «...
  • Page 23: Autonomie De La Batterie Et Nombre D'images Pouvant Être Enregistrées/Visualisées

    Autonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées/visualisées Lors d’une prise de vue d’images Les tableaux suivants indiquent le nombre approximatif d’images pouvant être fixes enregistrées/visualisées et l’autonomie Autonomie approximative des batteries lors d’une prise Nombre de la Batterie Écran LCD d’images...
  • Page 24 Lors de la visualisation d’images fixes Autonomie de Nombre Batterie la batterie d’images (min.) DSC-W7/W17 NH-AA-DA Environ Environ (Ni-MH) 8800 DSC-W5/W15 NH-AA-DA Environ Environ (Ni-MH) 9200 • Visualisation d’images individuelles dans l’ordre à des intervalles de trois secondes environ Lors d’une prise de vue de films Écran LCD Écran LCD Batterie...
  • Page 25: Utilisation Du Sélecteur De Mode

    Utilisation du sélecteur de mode Placez le sélecteur de mode sur la fonction désirée. Sélecteur de mode : Prise de vue de films Touche de commande étape 5 de « Lisez ceci en premier » : Lecture/Montage étape 6 de « Lisez ceci en premier »...
  • Page 26: Sélection De Scène

    Sélection de scène Pour plus d’informations étape 5 de « Lisez ceci en premier » L’appareil combine plusieurs fonctions pour adapter la prise de vue aux conditions de la scène. : vous pouvez sélectionner le réglage désiré) Mise au point Balance des Rafale/Multi- Macro...
  • Page 27 • Pour utiliser la fonction de visualisation rapide (Quick Review), de prise de vue rapprochée (Macro) ou de retardateur, ou pour changer le mode de flash, appuyez sur z après l’étape 1 afin de désactiver le mode de réglage manuel de l’exposition. (L’indicateur « Réglage » apparaît à la place de « Retour »). •...
  • Page 28: Utilisation Du Menu

    Utilisation du menu Utilisation des paramètres du menu Touche v/V/b/B Sélecteur de mode Touche MENU Touche z Touche de commande Mettez l’appareil sous tension et réglez le sélecteur de mode. Les paramètres de menu disponibles dépendent de la position du sélecteur de mode. Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
  • Page 29: Paramètres Du Menu

    Paramètres du menu Pour plus d’informations sur l’opération page 28 Les paramètres de menu disponibles dépendent de la position du sélecteur de mode. Seuls les paramètres de menu disponibles sont affichés à l’écran. : disponible) Position du sélecteur de mode : Scène Menu pour la prise de vue (page 30)
  • Page 30: Menu De Prise De Vue

    Menu de prise de vue Pour plus d’informations sur l’opération page 28 Les réglages par défaut sont marqués par (EV) Pour régler manuellement l’exposition. Vers – Vers + +2.0EV Vers +: Pour éclaircir l’image. L’exposition est déterminée automatiquement par l’appareil. –...
  • Page 31: Mise Au P)

    Pour plus d’informations sur l’opération page 28 9 (Mise au P) Vous pouvez choisir la méthode de mise au point. Utilisez le menu lorsqu’il est difficile d’obtenir une mise au point appropriée en mode de mise au point automatique. (distance illimitée) Effectue la mise au point sur le sujet en utilisant une distance du sujet préalablement spécifiée.
  • Page 32: (Mode De Mesure)

    Pour plus d’informations sur l’opération page 28 z Si le sujet n’est pas net Lorsque le sujet se trouve au bord du cadre (ou de l’écran) ou que vous utilisez le mode [AF centre], il se peut que l’appareil n’effectue pas la mise au point sur le sujet au bord du cadre. Dans un tel cas, procédez comme suit : 1 Recadrez l’image de façon que le sujet soit au centre du cadre du télémètre AF, puis enfoncez le déclencheur à...
  • Page 33: Wb (Bal Blanc)

    Pour plus d’informations sur l’opération page 28 • Pour plus d’informations sur l’exposition t page 10 • Lorsque vous utilisez la mesure spot ou la mesure à pondération centrale, il est recommandé de placer [9] (Mise au P) sur [AF centre] pour que la mise au point s’effectue sur la position de mesure (page 31). WB (Bal blanc) Permet de régler les tonalités de couleur en fonction des conditions d’éclairage lorsque, par exemple, les couleurs d’une image ne paraissent pas normales.
  • Page 34: (Qual. Img)

    Pour plus d’informations sur l’opération page 28 (Qual. img) Permet de sélectionner la qualité d’image fixe. Fine (FINE) Pour enregistrer en qualité élevée (compression faible). Standard (STD) Pour enregistrer en qualité standard (compression élevée). • Pour plus d’informations sur la qualité d’image t page 12 Mode (Mode ENR) Permet de sélectionner si l’appareil exécute une prise de vue en rafale ou pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
  • Page 35 Pour plus d’informations sur l’opération page 28 Mode [Rafale] • Le flash est sur (pas de flash). • Lors d’une prise de vue avec le retardateur, une série d’au maximum cinq images est enregistrée. • Lorsque le sélecteur de mode se trouve sur M, vous ne pouvez pas régler la vitesse d’obturation en mode [Rafale] à...
  • Page 36 Pour plus d’informations sur l’opération page 28 PFX (Effet img) Vous permet de prendre une image avec des effets spéciaux. N&B ( Pour enregistrer l’image en mode monochrome (noir et blanc). Sépia ( Pour enregistrer l’image en mode sépia (comme une photo ancienne).
  • Page 37: Menu De Visualisation

    Menu de visualisation Pour plus d’informations sur l’opération page 28 Les réglages par défaut sont marqués par (Dossier) Permet de sélectionner le dossier contenant l’image que vous désirez visualiser (lors de l’utilisation d’un « Memory Stick » seulement). Voir la procédure ci-dessous. Annuler Pour abandonner la sélection.
  • Page 38 Pour plus d’informations sur l’opération page 28 - (Protéger) Pour protéger les images contre un effacement accidentel. Protéger (-) Voir la procédure ci-dessous. Sortie Pour quitter la fonction Protection. Pour protéger des images en mode d’image unique 1 Affichez l’image à protéger. 2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
  • Page 39 Pour plus d’informations sur l’opération page 28 Pour déprotéger une image En mode d’image unique Appuyez sur à l’étape 3 ou 4 de « Pour protéger des images en mode d’image unique ». En mode planche index Pour protéger des images en mode 1 Sélectionnez l’image à...
  • Page 40 Pour plus d’informations sur l’opération page 28 Image Dossier Lecture de toutes les images du dossier sélectionné. Tout Pour lire toutes les images enregistrées sur le « Memory Stick ». Répétit Lecture des images en boucle continue. Désact Le diaporama se termine lorsque toutes les images ont été lues.
  • Page 41 Pour plus d’informations sur l’opération page 28 • Pour plus d’informations sur [Taille Img] étape 4 de « Lisez ceci en premier » • Vous ne pouvez pas changer la taille des films ou d’images [Multi-raf]. • Lors d’une augmentation de taille, la qualité d’image se dégrade. •...
  • Page 42 Pour plus d’informations sur l’opération page 28 Exemple : Coupure du film numéro 101_0002 Cette section décrit un exemple de division d’un film portant le numéro 101_0002 et de l’effacement de scènes dans la configuration de fichiers suivante : 101_0001 101_0003 101_0002 1 Coupure de la scène A.
  • Page 43: Recadrage

    Pour plus d’informations sur l’opération page 28 5 Appuyez sur z au point de coupure désiré. • Pour régler la position du point de coupure, sélectionnez [c/C] (retour arrière d’une image/ avance d’une image) et changez la position du point de coupure à l’aide de b/B. •...
  • Page 44: Utilisation Des Paramètres De Réglages

    Utilisation de l’écran Réglages Utilisation des paramètres de Réglages Vous pouvez modifier les réglages par défaut à l’aide de l’écran Réglages. Touche v/V/b/B Sélecteur de mode Touche z Touche MENU Touche de commande Mettez l’appareil sous tension. Appuyez sur MENU pour afficher le menu. Appuyez sur B de la touche de commande pour sélectionner (Réglages).
  • Page 45: Zoom Numérique

    Appareil photo 1 Pour plus d’informations sur l’opération page 44 Les réglages par défaut sont marqués par Mode AF Permet de sélectionner le mode de mise au point automatique. Ponctuel (S AF) La mise au point est automatiquement réglée lorsque vous enfoncez le déclencheur à...
  • Page 46 Pour plus d’informations sur l’opération page 44 • Lorsque vous appuyez sur la touche de zoom, l’indicateur de facteur de zoom apparaît comme il est indiqué ci-dessous. Le côté W de cette barre est la zone du zoom optique et le côté...
  • Page 47 Pour plus d’informations sur l’opération page 44 Illuminat. AF L’illuminateur d’assistance AF offre un éclairage d’appoint pour faciliter la mise au point sur le sujet dans des endroits sombres. Pour faciliter la mise au point par l’appareil, l’illuminateur d’assistance AF émet une lumière rouge jusqu’au verrouillage de la mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à...
  • Page 48: Appareil Photo

    Appareil photo 2 Pour plus d’informations sur l’opération page 44 Les réglages par défaut sont marqués par Icône agrandie Permet de spécifier si les indicateurs de réglage apparaissent temporairement plus grands lorsque vous appuyez sur (mode de flash), (retardateur) ou (macro).
  • Page 49: Outil Mémoire Intern

    Outil mémoire intern Pour plus d’informations sur l’opération page 44 N’apparaît pas lorsqu’il n’y a pas de « Memory Stick » dans l’appareil. Les réglages par défaut sont marqués par Formater Permet de formater la mémoire interne. • Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la mémoire interne, y compris les images protégées.
  • Page 50: Outil Memory Stick

    Outil Memory Stick Pour plus d’informations sur l’opération page 44 Apparaît seulement lorsqu’il y a un « Memory Stick » dans l’appareil. Les réglages par défaut sont marqués par Formater Formate le « Memory Stick ». Les « Memory Stick » en vente dans le commerce sont déjà formatés et peuvent être utilisés immédiatement.
  • Page 51 Pour plus d’informations sur l’opération page 44 Chg doss ENR. Pour changer le dossier actuellement utilisé pour l’enregistrement des images. Voir la procédure ci-dessous. Annuler Pour abandonner le changement de dossier d’enregistrement. 1 Sélectionnez [OK] avec v de la touche de commande, puis appuyez sur z. L’écran de sélection de dossier apparaît.
  • Page 52 Réglages 1 Pour plus d’informations sur l’opération page 44 Les réglages par défaut sont marqués par Rétroécl LCD Permet de sélectionner la luminosité du rétroéclairage LCD lorsque vous utilisez l’appareil sur batteries. Clair Lumineux. Normal Sombre Sombre. • Si vous sélectionnez [Clair], la batterie se décharge plus rapidement. Permet de sélectionner le bruit émis lorsque vous utilisez l’appareil.
  • Page 53 Réglages 2 Pour plus d’informations sur l’opération page 44 Les réglages par défaut sont marqués par N° de fichier Permet de sélectionner la méthode utilisée pour affecter des numéros de fichier aux images. Série Les fichiers sont numérotés dans l’ordre, même si vous changez de dossier d’enregistrement ou de «...
  • Page 54: Réglage Heure

    Pour plus d’informations sur l’opération page 44 Réglage heure Permet de régler la date et l’heure. Sélectionnez [OK] avec v de la touche de commande, puis appuyez sur z. Effectuez ensuite la procédure expliquée sous « Réglez l’horloge » ( à...
  • Page 55: Utilisation De Votre Ordinateur

    Utilisation de votre ordinateur Utilisation de votre ordinateur Windows Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un ordinateur Macintosh, voir « Utilisation de votre ordinateur Macintosh » à la page 67. Copie d’images sur l’ordinateur (page 57) Préparation Visualisation d’images sur Installation du pilote USB. l’ordinateur •...
  • Page 56: Environnement Matériel Et Logiciel Recommandé

    • Ce logiciel est compatible avec la technologie Environnement matériel et DirectX. « DirectX » doit être installé pour logiciel recommandé l’utilisation. • Un logiciel de gravage séparé est nécessaire L’environnement suivant est recommandé pour la commande du graveur afin de pouvoir pour l’ordinateur connecté...
  • Page 57: Copie D'images Sur L'ordinateur

    Copie d’images sur l’ordinateur Cette section décrit la marche à suivre en prenant un ordinateur Windows comme Insérez le CD-ROM dans exemple. l’ordinateur, puis cliquez sur [USB Vous pouvez copier des images de Driver] lorsque l’écran du menu l’appareil vers votre ordinateur en d’installation apparaît.
  • Page 58: Étape 2 : Préparation De L'appareil Et De L'ordinateur

    Une fois l’installation terminée, retirez le CD-ROM. Placez le sélecteur de mode sur , puis mettez l’appareil et l’ordinateur sous tension. Étape 2 : Préparation de l’appareil et de l’ordinateur Insérez un « Memory Stick » contenant des images dans l’appareil.
  • Page 59: Étape 4-A : Copie D'images Vers Un Ordinateur

    « Mode USB Normal » apparaît sur l’écran de l’appareil. Témoins d’accès* Lorsqu’une connexion USB est établie pour la première fois, l’ordinateur exécute L’écran « Scanner and Camera Wizard » automatiquement un programme pour (assistant Scanneur et appareil photo) reconnaître l’appareil. Patientez un instant. apparaît.
  • Page 60: Étape 4-B : Copie D'images Vers Un Ordinateur

    Sélectionnez un nom et une Cliquez sur [Finish]. destination pour les images, puis L’écran de l’assistant se ferme. cliquez sur [Next]. • Pour copier d’autres images, débranchez le câble USB (page 62), puis rebranchez-le. Procédez ensuite comme il est indiqué sous «...
  • Page 61: Étape 5 : Visualisation D'images Sur L'ordinateur

    • Si une image portant le même nom de fichier existe déjà dans le dossier de Double-cliquez sur le dossier destination de copie, le message de contenant les fichiers d’image à confirmation d’écrasement apparaît. Lorsque vous écrasez une image existante copier.
  • Page 62: Pour Supprimer La Connexion

    1 Double-cliquez sur sur la barre des tâches. Double-cliquez ici 2 Cliquez sur (Sony DSC) [Stop]. 3 Vérifiez le périphérique dans la fenêtre de confirmation, puis cliquez sur [OK]. 4 Cliquez sur [OK]. • L’opération de l’étape 4 est inutile sous...
  • Page 63 A Dossier contenant des données d’images enregistrées avec un appareil sans fonction de création de dossier B Dossier contenant des données d’images enregistrées avec cet appareil Si aucun nouveau dossier n’a été créé, seul le dossier « 101MSDCF » est présent. Dans le cas de la mémoire interne, seul le dossier «...
  • Page 64: Visualisation D'images Stockées Sur Un Ordinateur Avec Votre Appareil (Utilisation D'un « Memory Stick »)

    [Copy]. « Memory Stick ». 2Double-cliquez sur [Removable Disk] ou [Sony MemoryStick] dans [My • L’étape 1 n’est pas nécessaire si le nom de Computer]. fichier attribué avec l’appareil n’a pas été 3Cliquez sur le dossier [sssMSDCF] changé.
  • Page 65: Utilisation Des Logiciels Fournis

    Utilisation des logiciels fournis Cette section décrit la marche à suivre en Installation des logiciels prenant un ordinateur Windows comme exemple. Vous pouvez installer les logiciels « PicturePackage » et « ImageMixer VCD2 » en procédant comme il est indiqué Aperçu des logiciels fournis ci-dessous.
  • Page 66 Procédez comme il est indiqué à l’écran pour terminer l’installation. • « ImageMixer VCD2 » et « DirectX » seront installés s’ils ne l’ont pas encore été. • Lorsque le message de confirmation de redémarrage apparaît, redémarrez l’ordinateur en procédant comme il est indiqué...
  • Page 67: Utilisation De Votre Ordinateur Macintosh

    Utilisation de votre ordinateur Macintosh Vous pouvez copier des images sur votre comme exemple. Pour plus d’informations sur le [PTP], voir page 53. ordinateur et créer des CD vidéo à l’aide • Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise d’«...
  • Page 68 4 Double-cliquez sur le fichier [IMXINST.SIT] dans le dossier de destination de copie. Pour débrancher le câble USB/retirer 5 Double-cliquez sur le fichier [ImageMixer le « Memory Stick »/mettre l’appareil VCD2_Install] extrait. hors tension 6 Lorsque l’écran d’informations utilisateur Faites glisser l’icône de lecteur ou l’icône apparaît, saisissez le nom et le mot de du «...
  • Page 69: Impression Des Images Fixes

    Impression des images fixes Comment imprimer des images fixes Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge (page 70) Vous pouvez imprimer des images en connectant directement l’appareil à une imprimante compatible PictBridge. Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible « Memory Stick » Vous pouvez imprimer les images avec une imprimante compatible «...
  • Page 70: Impression Directe Des Images À L'aide D'une Imprimante Compatible Pictbridge

    Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge Même si vous ne disposez pas d’un Étape 1 : Préparation de ordinateur, vous pouvez imprimer les l’appareil images que vous avez prises avec votre appareil en connectant directement celui-ci Préparez l’appareil pour le raccorder à...
  • Page 71: Étape 2 : Raccordement De L'appareil À L'imprimante

    Étape 2 : Raccordement de Étape 3 : Impression l’appareil à l’imprimante Quel que soit le mode choisi avec le sélecteur de mode, le menu d’impression apparaît à la fin de l’étape 2. Raccordez la prise (USB) de l’appareil à la prise USB de l’imprimante à...
  • Page 72: Pour Imprimer D'autres Images

    Sélectionnez les paramètres Sélectionnez [OK] avec V/B, puis d’impression avec v/V/b/B. appuyez sur z. L’image est imprimée. • Ne débranchez pas le câble USB lorsque l’indicateur (Ne débranchez pas le câble USB) apparaît à l’écran. Indicateur Impression en cours [Index] Sélectionnez [Activé] pour imprimer Sortie une image planche index.
  • Page 73 4 Sélectionnez la méthode d’impression désirée avec b/B, puis appuyez sur z. [Sélec] Pour sélectionner et imprimer toutes les images sélectionnées. Sélectionnez l’image à imprimer avec v/V/b/B, puis appuyez sur z pour afficher la marque . (Répétez cette procédure pour sélectionner d’autres images.) Appuyez ensuite sur MENU.
  • Page 74: Impression En Magasin

    Impression en magasin Vous pouvez porter un « Memory Stick » Marquage en mode image contenant des images prises avec votre unique appareil dans un magasin de photo. Vous pouvez ajouter la marque (demande d’impression) à vos images pour ne pas avoir à...
  • Page 75 Marquage en mode planche Sélectionnez [OK] avec B, puis index appuyez sur z. La marque devient blanche. Affichez l’écran planche index. ( étape 6 de « Lisez ceci en premier ») Pour abandonner, sélectionnez [Annuler] à l’étape 4 ou [Sortie] à l’étape 8, puis appuyez sur z.
  • Page 76: Raccordement De L'appareil À Un Téléviseur

    Raccordement de l’appareil à un téléviseur Visualisation des images sur un téléviseur Vous pouvez visualiser les images sur un écran téléviseur en raccordant l’appareil à Placez le sélecteur de mode sur un téléviseur. et mettez l’appareil sous tension. Mettez l’appareil et le téléviseur hors Sélecteur tension avant de les raccorder avec le câble de mode...
  • Page 77 Systèmes de télévision couleur Pour visualiser les images sur un écran de télévision, vous devez utiliser un téléviseur doté d’une prise d’entrée vidéo ainsi qu’un câble A/V (fourni). Le système de couleur du téléviseur doit être le même que celui de votre appareil photo numérique.
  • Page 78: Dépannage

    3 Réinitialisez les paramètres (page 52). 4 Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Veuillez noter que lorsque vous donnez votre appareil à réparer, vous consentez à ce que le...
  • Page 79: Batteries Et Alimentation

    Batteries et alimentation L’indication de charge restante est incorrecte ou elle est suffisante, mais la batterie se décharge trop rapidement. Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très • froid (page 94). Les batteries sont déchargées. Installez des batteries chargées ( étape 1 de «...
  • Page 80 Placez le taquet de protection en écriture du « Memory Stick » en position d’enregistrement • (page 92). La prise de vue n’est pas possible pendant la charge du flash. • Placez le sélecteur de mode sur une position autre que lors de la prise de vue •...
  • Page 81 Le flash ne fonctionne pas. Le flash est sur (pas de flash) ( étape 5 de « Lisez ceci en premier »). • • Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque : [Mode] (Mode ENR) se trouve sur [Rafale] ou [Multi-raf] (page 34). –...
  • Page 82: Visualisation D'images

    Il y a du bruit sur l’image lorsque vous regardez l’écran dans un endroit sombre. L’appareil tente d’améliorer la visibilité de l’écran en augmentant temporairement la • luminosité de l’image dans des conditions de faible éclairage. Ceci est sans effet sur l’image enregistrée.
  • Page 83: Effacement/Édition D'images

    L’image n’apparaît pas à l’écran. Si le câble AV est branché, débranchez-le (page 76). • Effacement/Édition d’images Vous ne pouvez pas effacer une image. Annulez la protection (page 39). • Placez le taquet de protection en écriture du « Memory Stick » en position d’enregistrement •...
  • Page 84 Sous Windows 98/98SE/Me, cliquez sur l’onglet [Device Manager]. • Le « Device Manager » apparaît. 3 Cliquez sur [ Sony DSC] avec le bouton droit de la souris, puis cliquez sur [Uninstall] [OK]. Le périphérique est supprimé. 4 Installez le pilote USB (page 57).
  • Page 85: Mémoire Interne

    L’image et le son sont interrompus par des bruits parasites lorsque vous visualisez un film sur un ordinateur. Le film est lu directement depuis la mémoire interne ou le « Memory Stick ». Copiez le film • sur le disque dur de votre ordinateur, puis visualisez le film depuis le disque dur (page 57). Vous ne parvenez pas à...
  • Page 86: Imprimante Compatible Pictbridge

    Impossible d’enregistrer des images dans la mémoire interne. Il y a un « Memory Stick » dans l’appareil. Retirez-le ( étape 3 de « Lisez ceci en • premier »). L’espace disponible de la mémoire interne n’augmente pas bien que vous ayez copié...
  • Page 87 Impossible d’horodater ou d’imprimer des images en mode planche index. L’imprimante n’offre pas ces fonctions. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante • pour savoir si l’imprimante offre ces fonctions. Avec certaines imprimantes, l’horodatage n’est pas possible en mode planche index. •...
  • Page 88 L’appareil chauffe lorsque vous l’utilisez longtemps. Ceci n’est pas une anomalie. • L’objectif ne se déplace pas lorsque vous mettez l’appareil hors tension. Les batteries sont déchargées. Remplacez-les par des batteries chargées ( étape 1 de « Lisez • ceci en premier ») ou utilisez l’adaptateur secteur (non fourni). L’écran de réglage de l’horloge apparaît lorsque vous mettez l’appareil sous tension.
  • Page 89: Indicateurs D'avertissement Et Messages

    Si vous ne parvenez pas à résoudre vous- une erreur. même le problème après avoir essayé les remèdes ci-dessous plusieurs fois, adressez- vous à votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony. Le niveau de la batterie est faible. •...
  • Page 90 Erreur de formatage Imposs créer nouv doss Reformatez le support d’enregistrement Un dossier avec un nom commençant • • (pages 49, 50). par « 999 » existe déjà sur le « Memory Stick ». Dans ce cas, vous ne pouvez plus créer de dossiers.
  • Page 91 640(Fine) non disponible Erreur imprimante Les films de taille 640(Fine) ne peuvent Vérifiez l’imprimante. • • être enregistrés qu’avec un « Memory • Vérifiez si l’image à imprimer n’est pas Stick PRO ». Insérez un « Memory endommagée. Stick PRO » ou sélectionnez une taille d’image autre que [640(Fine)].
  • Page 92: Divers

    Divers « Memory Stick » Remarques sur l’utilisation d’un Un « Memory Stick » est un support d’enregistrement à circuit intégré portable « Memory Stick » (non fourni) et compact. Les types de « Memory Stick » • Lorsque le taquet de protection en écriture se pouvant être utilisés avec cet appareil sont trouve sur LOCK, vous ne pouvez pas indiqués dans le tableau ci-dessous.
  • Page 93 • N’utilisez pas ou ne rangez pas le « Memory Stick » dans les conditions suivantes : – endroits très chauds tels que l’intérieur d’un véhicule garé en plein soleil – endroits exposés aux rayons directs du soleil – endroits humides ou avec des substances corrosives Remarques sur l’utilisation d’un «...
  • Page 94: Chargeur De Batterie Et Batteries

    • Ne chargez que des batteries au nickel-hydrure Batteries/piles au manganèse métallique Sony dans le chargeur de batterie Batteries/piles au lithium fourni avec cet appareil. Si vous essayez de charger des batteries ou piles d’autres types Batteries/piles Ni-Cd (batteries au manganèse, piles sèches alcalines,...
  • Page 95 • Pour faire se décharger les batteries • La performance des piles diffère complètement, laissez l’appareil fonctionner en considérablement selon leur fabricant et leur mode diaporama (page 39). type et, dans certains cas, la durée de service des piles peut être très courte. Ceci est •...
  • Page 96: Précautions

    Précautions Ne laissez pas l’appareil dans les Températures de fonctionnement endroits suivants : Cet appareil est conçu pour être utilisé à des températures comprises entre 0 et 40°C (32 et • Endroits très chauds 104°F). (Dans le cas des piles alcalines/piles Dans des endroits tels qu’un véhicule stationné...
  • Page 97: Batterie Interne Rechargeable

    Batterie interne rechargeable Cet appareil comporte une batterie interne rechargeable pour la conservation de la date, de l’heure et des autres réglages lorsque l’appareil est allumé ou éteint. La batterie rechargeable se recharge continuellement tant que vous utilisez l’appareil. Si vous n’utilisez l’appareil que pendant de courtes périodes, elle se décharge progressivement.
  • Page 98: Spécifications

    Spécifications Appareil photo [Connecteurs d’entrée et de sortie] Prise A/V OUT (MONO) (monaural) [Système] Minijack Vidéo : 1 Vc-c, 75 Ω, Dispositif d’image DSC-W7/W17 : asymétrique, sync négative CCD couleur 9,11 mm (type Audio : 327 mV (à une charge 1/1,8), filtre à...
  • Page 99 Chargeur de batterie Ni-MH BC-CS2A/CS2B Alimentation requise 100 à 240 V CA, 50/60 Hz, Tension de sortie AA : 1,4 V CC 400 mA × 2 AAA: 1,4 V CC 160 mA × 2 Température de fonctionnement 0 à +40°C (+32 à +104°F) Température de stockage –20°C à...
  • Page 100: Index

    Index Index Condensation d’humidité..96 Écran LCD..voir « Écran » Connexion Écran planche index Accessoires fournis t étape 6 de « Lisez ceci t dans « Lisez ceci en Imprimante ....71 en premier » premier » Ordinateur..... 58 Effacement AF centre ......31 Connexion USB ....
  • Page 101 Impression en magasin ..74 Formatage ..... 50 Mode neige t étape 5 de « Lisez ceci Imprimer .......69 Nombre d’images/durée en premier » d’enregistrement ... 21 Mode image unique ..70 Mode paysage Taquet de protection en Mode planche index ..70 t étape 5 de «...
  • Page 102 Ordinateur Windows.....55 Outil de mémoire Tenue en main de l’appareil intern......49 t étape 5 de « Lisez ceci Environnement en premier » recommandé ....56 Outil Memory Stick..50 Transformateur électronique Outil de mémoire intern ..49 Réglages 1 ....52 t étape 1 de «...
  • Page 103 PRO Duo », « MagicGate » et sont des marques de Sony Corporation. • PicturePackage est une marque de Sony Corporation. • Microsoft, Windows, Windows Media et DirectX sont soit des marques déposées soit des marques de Microsoft Corporation aux États- Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Page 104 Trattamento del dispositivo elettrico Italiano od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e AVVERTENZA in quelli con sistema di raccolta differenziata) Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
  • Page 105 Note sull’uso della macchina fotografica Tipi di “Memory Stick” utilizzabili Obiettivo Carl Zeiss (non in dotazione) Questa macchina fotografica è dotata di un obiettivo Carl Zeiss che consente la riproduzione Il supporto di registrazione a circuito di immagini nitide con un eccellente contrasto. integrato usato con questa macchina L’obiettivo per questa macchina fotografica è...
  • Page 106: Avvertimento Sui Diritti D'autore

    Compatibilità dei dati di immagine • Non usare la macchina fotografica vicino ad un luogo che genera forti radioonde o emette • Questa macchina fotografica è conforme a DCF radiazioni. La macchina fotografica potrebbe (Design rule for Camera File system) standard non essere in grado di registrare o riprodurre universale stabilito da JEITA (Japan Electronics correttamente.
  • Page 107 Per l’uso completo della macchina fotografica digitale per fermi immagine Per preparare la macchina fotografica e riprendere nel modo di regolazione automatica “Prima leggere questo” (volume separato) 1 Preparazione delle batterie 2 Accensione della macchina fotografica/impostazione dell’orologio 3 Inserimento di un “Memory Stick” (non in dotazione) 4 Selezione della dimensione dell’immagine per l’uso 5 Ripresa facile delle immagini (Modo di regolazione automatica) Ripresa dei fermi immagine (Selezione della scena)
  • Page 108 Indice Note sull’uso della macchina fotografica........... 3 Utilizzo della macchina fotografica Tecniche di base per immagini migliori ............. 9 Messa a fuoco – Messa a fuoco su un soggetto con successo ....... 9 Esposizione – Regolazione dell’intensità della luce ........10 Colore –...
  • Page 109 Menu per la visione .................39 (Cartella) - (Proteggi) DPOF (Stampa) (Diapo) (Ridimens.) (Ruota) (Dividi) (Imposta) Rifinitura Uso della schermata di impostazione Uso delle voci di impostazione ............46 Macchina fotografica 1 ...............47 Modo AF Zoom digitale Data/Ora Rid.occhi rossi Illuminat. AF Revis.
  • Page 110 Uso del computer Per l’uso con il computer Windows ............58 Copia delle immagini sul computer ............60 Visione con la macchina fotografica dei file di immagine memorizzati su un computer (usando un “Memory Stick”)............ 67 Uso del software in dotazione..............68 Uso del computer Macintosh ..............
  • Page 111: Utilizzo Della Macchina Fotografica

    Utilizzo della macchina fotografica Tecniche di base per immagini migliori Messa a Esposizione Colore Qualità fuoco Questa sezione descrive le operazioni di base in modo da poter usare la macchina fotografica. Spiega come usare le varie funzioni della macchina fotografica come la manopola del modo (pagina 26), i menu (pagina 29) e così...
  • Page 112: Suggerimenti Per Evitare L'immagine Sfocata

    Suggerimenti per evitare l’immagine sfocata Tenere fermamente la macchina fotografica, mantenendo le braccia sui fianchi. Inoltre, è possibile stabilizzare la macchina fotografica appoggiandosi ad un albero o ad un edificio che è vicino. Si consigliano anche l’uso di un treppiede e l’uso del flash in luoghi bui.
  • Page 113 Sovraesposizone L’esposizione viene impostata = troppa luce automaticamente sul valore appropriato nel Immagine biancastra modo di regolazione automatica. Tuttavia, è possibile regolarla manualmente usando le seguenti funzioni. Esposizione corretta [Esposizione manuale]: Consente di regolare manualmente la velocità dell’otturatore e il valore dell’apertura.
  • Page 114: Colore - Effetti Dell'illuminazione

    Regolazione della sensibilità ISO ISO è l’unità di misura (sensibilità) che calcola quanta luce riceve un dispositivo per rilevazione di immagini (equivalente alle pellicole fotografiche). Anche quando l’esposizione è identica, le immagini differiscono a seconda della sensibilità ISO. [ISO] regola la sensibilità t pagina 34 Sensibilità...
  • Page 115: Qualità - "Qualità Dell'immagine" E "Dimensione Dell'immagine

    Qualità “Qualità dell’immagine” e “dimensione dell’immagine” Un’immagine digitale è composta da una serie di piccoli punti denominati pixel. Se contiene molti pixel, l’immagine diventa più grande, richiede maggiore memoria e l’immagine si visualizza con dettagli precisi. La “dimensione dell’immagine” è indicata dal numero di pixel.
  • Page 116 Selezione della dimensione dell’immagine per l’uso (t passo 4 in “Prima leggere questo”) Pixel Molti (Buona qualità Esempio: Stampa fino al dell’immagine e formato A3 dimensione grande del file) Pochi (Qualità Esempio: Un’immagine scadente allegata da inviare con e-mail dell’immagine ma dimensione piccola del file) Dimensione di immagine...
  • Page 117: Identificazione Delle Parti

    Identificazione delle parti Per i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi. A Pulsante di scatto ( passo 5 in “Prima leggere questo”) B Manopola del modo (26) C Microfono D Spia dell’autoscatto ( passo 5 in “Prima leggere questo”)/Illuminatore A Spia di blocco AE/AF/spia AF (49) dell’autoscatto (verde) (...
  • Page 118 I Per la ripresa: Tasto dello zoom (W/T) M Altoparlante (fondo) passo 5 in “Prima leggere questo”) N Foro per treppiede (fondo) Per la visione: Tasto (Zoom di • Usare un treppiede con una vite di riproduzione)/tasto (Indice) lunghezza inferiore a 5,5 mm. Non è possibile fissare saldamente la macchina passo 6 in “Prima leggere questo”) fotografica ai treppiedi che sono dotati di...
  • Page 119: Indicatori Sullo Schermo

    Indicatori sullo schermo Per i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi. Display Indicazione Batteria rimanente Quando si riprendono i fermi passo 1 in “Prima immagine leggere questo”) Blocco AE/AF ( passo 5 in “Prima leggere questo”) Modo di registrazione (26, Bilanciamento del bianco (34) ATTESA...
  • Page 120 Display Indicazione 1,0m Display Indicazione Distanza di messa a fuoco preselezionata (32) Avvertimento per la vibrazione (10) z Ritorno Esposizione manuale (27) • Indica che la vibrazione impedisce di riprendere immagini nitide. Anche se Display Indicazione appare l’avvertimento per la vibrazione, è...
  • Page 121 Durante la riproduzione di fermi immagine Display Indicazione Batteria rimanente passo 1 in “Prima leggere questo”) Dimensione dell’immagine passo 4 in “Prima leggere questo”) FINE 1 6 0 Modo di registrazione (26, Riproduzione ( passo 6 in “Prima leggere questo”) Volume ( passo 6 in Quando si riproducono i filmati...
  • Page 122 Display Indicazione Display Indicazione Collegamento PictBridge Istogramma (21, 31) (74) • Appare quando il display dell’istogramma è Cartella di registrazione disattivato. (52) 2005 1 1 Data/ora di registrazione • Questo non appare quando dell’immagine di si usa la memoria interna. riproduzione (48) Cartella di riproduzione Menu/Menu di guida (29)
  • Page 123: Cambiamento Del Display Dello Schermo

    Cambiamento del display dello schermo Ad ogni pressione del tasto • Si può verificare una grande differenza nell’istogramma visualizzato durante la ripresa e (attivazione/disattivazione per display/ la riproduzione quando: LCD), il display cambia nel seguente modo. – Il flash lampeggia. –...
  • Page 124: Numero Di Fermi Immagine E Tempo Di Registrazione Dei Filmati

    • I filmati con la dimensione impostata su [640(Fine)] possono essere registrati soltanto su un “Memory Stick PRO”. • Per la dimensione dell’immagine e la qualità dell’immagine, vedere a pagina 13. • Quando le immagini registrate usando i modelli Sony precedenti vengono riprodotte su questa macchina fotografica, il display può variare dalla dimensione effettiva dell’immagine.
  • Page 125: Quando Non Si Ha Un "Memory Stick" (Registrazione Con La Memoria Interna)

    Quando non si ha un “Memory Stick” (Registrazione con la memoria interna) La macchina fotografica è dotata di una memoria interna da 32 MB. Questa memoria non è rimovibile. Anche quando non c’è un “Memory Stick” inserito nella macchina fotografica, è possibile registrare le immagini usando questa memoria interna.
  • Page 126: Durata Della Batteria E Numero Di Immagini Che Possono Essere Registrate/Viste

    Durata della batteria e numero di immagini che possono essere registrate/viste Quando si riprendono i fermi Le tabelle indicano il numero approssimativo di immagini che possono immagine essere registrate/viste e la durata della Durata batteria quando si riprendono le immagini Numero di Schermo della...
  • Page 127 Visione dei fermi immagine Durata della Numero di Batterie batteria immagini (min.) DSC-W7/W17 NH-AA-DA Circa Circa (all’idruro di 8800 nichel metallico) DSC-W5/W15 NH-AA-DA Circa Circa (all’idruro di 9200 nichel metallico) • Visione di immagini singole in ordine ad intervalli di circa tre secondi Quando si riprendono i filmati Schermo LCD Schermo LCD...
  • Page 128: Uso Della Manopola Del Modo

    Uso della manopola del modo Impostare la manopola del modo sulla funzione desiderata. Manopola del modo : Ripresa di filmati Tasto di controllo passo 5 in “Prima leggere questo” : Riproduzione/Modifica passo 6 in “Prima leggere questo” Modi di ripresa dei fermi immagine Modo di regolazione automatica Consente la ripresa facile con le impostazioni regolate automaticamente.
  • Page 129: Selezione Della Scena

    Selezione della scena Per i dettagli passo 5 in “Prima leggere questo” Per riprendere un’immagine in modo appropriato secondo la condizione della scena, una combinazione di funzioni viene determinata dalla macchina fotografica. : è possibile selezionare l’impostazione desiderata) Preselezione Bilanciamento Burst/Multi Macro Flash...
  • Page 130 • Per usare la funzione di revisione rapida, dei primi piani (Macro) o dell’autoscatto o per cambiare il modo del flash, premere z per disattivare il modo di impostazione dell’esposizione manuale dopo il passo 1. (L’indicatore “Ritorno” cambia a “Impostaz.”.) •...
  • Page 131: Uso Del Menu

    Uso del menu Uso delle voci sul menu Tasto v/V/b/B Manopola del modo Tasto MENU Tasto z Tasto di controllo Accendere la macchina fotografica e impostare la manopola del modo. Le voci disponibili variano a seconda della posizione della manopola del modo. Premere MENU per visualizzare il menu.
  • Page 132: Voci Sul Menu

    Voci sul menu Per i dettagli sul funzionamento pagina 29 Le voci sul menu disponibili variano a seconda della posizione della manopola del modo. Sullo schermo si visualizzano soltano le voci disponibili. : disponibile) Posizione della manopola del modo: Scena Menu per la ripresa (pagina 31) (EV)
  • Page 133: Menu Per La Ripresa

    Menu per la ripresa Per i dettagli sul funzionamento pagina 29 Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con (EV) Regola manualmente l’esposizione. Verso – Verso + +2.0EV Verso +: Rende luminosa un’immagine. L’esposizone viene determinata automaticamente dalla macchina fotografica. –2.0EV Verso –: Rende scura un’immagine. •...
  • Page 134: Mes. Fuoco)

    Per i dettagli sul funzionamento pagina 29 9 (Mes. fuoco) È possibile cambiare il metodo di messa a fuoco. Usare il menu quando è difficile ottenere la messa a fuoco appropriata nel modo di messa a fuoco automatica. (distanza illimitata) Mette a fuoco il soggetto usando una distanza dal soggetto impostata precedentemente.
  • Page 135: (Modo Mis.esp.)

    Per i dettagli sul funzionamento pagina 29 z Se il soggetto non è a fuoco Quando si riprende con il soggetto sul bordo del quadro (o dello schermo), o quando si usa [Centro AF], la macchina fotografica potrebbe non mettere a fuoco un soggetto sul bordo del quadro. In tal caso, eseguire le seguenti operazioni.
  • Page 136: Wb (Bil.bianco)

    Per i dettagli sul funzionamento pagina 29 • Per i dettagli sull’esposizione t pagina 10 • Quando si usa la misurazione esposimetrica locale o la misurazione esposimetrica con prevalenza al centro, si consiglia di impostare [9] (Mes. fuoco) su [Centro AF] per mettere a fuoco la posizione di misurazione esposimetrica (pagina 32).
  • Page 137 Per i dettagli sul funzionamento pagina 29 (Qual. imm.) Seleziona la qualità dei fermi immagine. Fine (FINE) Registra con la qualità alta (compressione bassa). Standard (STD) Registra con la qualità standard (compressione alta). • Per i dettagli sulla qualità dell’immagine t pagina 13 Mode (Modo REG) Seleziona se la macchina fotografica esegue o meno la ripresa continua quando si preme il pulsante di scatto.
  • Page 138 Per i dettagli sul funzionamento pagina 29 • Si potrebbe non essere in grado di riprendere le immagini nel modo [Multi Burst] a seconda del modo della scena (pagina 27). Riguardo [Raffica] • Il flash è impostato su (Senza flash). •...
  • Page 139 Per i dettagli sul funzionamento pagina 29 (Liv. flash) Regola la quantità di luce del flash. + ( +) Verso +: Aumenta il livello del flash. Normale – ( –) Verso –: Riduce il livello del flash. • Per cambiare il modo del flash passo 5 in “Prima leggere questo”...
  • Page 140 Per i dettagli sul funzionamento pagina 29 (Nitidezza) Regola la nitidezza dell’immagine. Verso +: Rende nitida l’immagine. Normale – ( Verso –: Rende morbida l’immagine. (Imposta) Vedere a pagina 46.
  • Page 141: Menu Per La Visione

    Menu per la visione Per i dettagli sul funzionamento pagina 29 Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con (Cartella) Seleziona la cartella contenente l’immagine che si desidera riprodurre (soltanto quando si usa un “Memory Stick”). Vedere la seguente procedura. Annulla Annulla la selezione. 1 Selezionare la cartella desiderata con b/B sul tasto di controllo.
  • Page 142: Per Proteggere Le Immagini Nel Modo Ad Immagine Singola

    Per i dettagli sul funzionamento pagina 29 - (Proteggi) Protegge le immagini contro la cancellazione accidentale. Proteggi (-) Vedere la seguente procedura. Uscita Esce dalla funzione di protezione. Per proteggere le immagini nel modo ad immagine singola 1 Visualizzare l’immagine che si desidera proteggere. 2 Premere MENU per visualizzare il menu.
  • Page 143 Per i dettagli sul funzionamento pagina 29 Per annullare la protezione Nel modo ad immagine singola Premere al passo 3 o 4 di “Per proteggere le immagini nel modo ad immagine singola”. Nel modo dell’indice 1 Selezionare l’immagine per cui si desidera eliminare la protezione al passo di “...
  • Page 144 Per i dettagli sul funzionamento pagina 29 Immagine Cartella Riproduce tutte le immagini nella cartella selezionata. Tutto Riproduce tutte le immagini memorizzate sul “Memory Stick”. Ripeti Acceso Riproduce le immagini a ciclo continuo. Spento Dopo aver riprodotto tutte le immagini, la proiezione di diapositive finisce.
  • Page 145 Per i dettagli sul funzionamento pagina 29 • Per i dettagli su [Dim. imm.] passo 4 in “Prima leggere questo” • Non è possibile cambiare la dimensione dei filmati o delle immagini [Multi Burst]. • Quando si modifica da una dimensione piccola ad una grande, la qualità dell’immagine si deteriora. •...
  • Page 146 Per i dettagli sul funzionamento pagina 29 Esempio: Montaggio di un filmato con il numero 101_0002 Questa sezione descrive un esempio di divisione di un filmato con il numero 101_0002 e della sua cancellazione nella seguente configurazione di file. 101_0001 101_0003 101_0002 1 Montaggio della scena A.
  • Page 147 Per i dettagli sul funzionamento pagina 29 5 Premere z al punto di montaggio desiderato. • Quando si desidera regolare il punto di montaggio, selezionare [c/C] (riavvolgimento/ avanzamento del fotogramma) e regolare il punto di montaggio usando b/B. • Se si desidera cambiare il punto di montaggio, selezionare [Annulla]. La riproduzione del filmato ricomincia.
  • Page 148: Uso Della Schermata Di Impostazione

    Uso della schermata di impostazione Uso delle voci di impostazione È possibile cambiare le impostazioni predefinite usando la schermata di impostazione. Tasto v/V/b/B Manopola del modo Tasto z Tasto MENU Tasto di controllo Accendere la macchina fotografica. Premere MENU per visualizzare il menu. Premere B sul tasto di controllo per selezionare (Imposta).
  • Page 149: Macchina Fotografica 1

    Macchina fotografica 1 Per i dettagli sul funzionamento pagina 46 Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con Modo AF Seleziona il modo operativo della messa a fuoco automatica. Singola (S AF) Regola automaticamente la messa a fuoco quando si mantiene premuto a metà il pulsante di scatto. Questo modo è utile per riprendere i soggetti stazionari.
  • Page 150: Data/Ora

    Per i dettagli sul funzionamento pagina 46 • Quando si preme il tasto dello zoom, l’indicatore di dimensionamento dello zoom appare nel seguente modo. Il lato W di questa linea è la zona dello zoom ottico e il lato T è la zona dello zoom digitale Indicatore di dimensionamento in scala dello zoom •...
  • Page 151: Revis. Autom

    Per i dettagli sul funzionamento pagina 46 Illuminat. AF L’illuminatore AF fornisce luce di riempimento per mettere a fuoco più facilmente un soggetto che si trova in un ambiente buio. L’illuminatore AF emette la luce rossa consentendo alla macchina fotografica di mettere a fuoco facilmente quando il pulsante di scatto viene premuto a metà, finché...
  • Page 152: Macchina Fotografica 2

    Macchina fotografica 2 Per i dettagli sul funzionamento pagina 46 Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con Icona ingrand. Ingrandisce temporaneamente l’indicatore di impostazione quando si preme (Modo del flash), (Autoscatto) o (Macro). Acceso Ingrandisce gli indicatori. Spento Non ingrandisce gli indicatori.
  • Page 153: Strum. Memoria Int

    Strum. memoria int. Per i dettagli sul funzionamento pagina 46 Questa voce non appare quando nella macchina fotografica è inserito un “Memory Stick”. Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con Formatta Formatta la memoria interna. • Tenere presente che la formattazione irrevocabile cancella tutti i dati nella memoria interna, incluse anche le immagini protette.
  • Page 154: Str. Memory Stick

    Str. Memory Stick Per i dettagli sul funzionamento pagina 46 Questa voce appare soltanto quando nella macchina fotografica è inserito un “Memory Stick”. Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con Formatta Formatta il “Memory Stick”. Un “Memory Stick” disponibile in commercio è già formattato e può...
  • Page 155: Camb. Cart.reg

    Per i dettagli sul funzionamento pagina 46 • In una cartella è possibile memorizzare fino a 4.000 immagini. Quando si supera la capacità della cartella, viene creata automaticamente una cartella nuova. • Per maggiori informazioni, vedere “Destinazioni per la memorizzazione dei file di immagine e nomi dei file”...
  • Page 156 Per i dettagli sul funzionamento pagina 46 • Usare le batterie all’idruro di nichel metallico completamente cariche o l’adattatore CA (in dotazione). Se si tenta di copiare i file di immagini usando le batterie con poca carica rimanente, le batterie potrebbero esaurirsi, causando la mancata riuscita della copia o una probabile alterazione dei dati.
  • Page 157: Impostazione 1

    Impostazione 1 Per i dettagli sul funzionamento pagina 46 Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con Retroill. LCD Seleziona la luminosità della retroilluminazione LCD quando si usa la macchina fotografica con le batterie. Luminoso Diventa luminoso. Normale Scuro Diventa scuro. • Selezionando [Luminoso] si esaurisce più rapidamente la carica della batteria. Segn.
  • Page 158: Impostazione 2

    Impostazione 2 Per i dettagli sul funzionamento pagina 46 Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con Numero file Seleziona il metodo usato per assegnare i numeri di file alle immagini. Serie Assegna i numeri ai file in sequenza anche se si cambia la cartella di registrazione o il “Memory Stick”.
  • Page 159: Impost. Orol

    Per i dettagli sul funzionamento pagina 46 Impost. orol. Imposta la data e l’ora. Selezionare [OK] con v sul tasto di controllo e premere z. Poi eseguire la procedura spiegata in “Impostazione dell’orologio” ( passo 2 in “Prima leggere questo”). Annulla Annulla l’impostazione dell’orologio.
  • Page 160: Uso Del Computer

    Uso del computer Per l’uso con il computer Windows Per i dettagli sull’uso del computer Macintosh, consultare “Uso del computer Macintosh” (pagina 70). Copia delle immagini su un computer (pagina 60) Preparativi Visione delle immagini su un Installazione del driver USB. computer •...
  • Page 161 • Questo software è compatibile con la tecnologia Ambiente consigliato per il DirectX. Per l’uso “DirectX” deve essere computer installato. • Per scrivere sui CD-R è necessaria Per un computer collegato alla macchina un’applicazione separata di software per far fotografica è consigliato il seguente funzionare il dispositivo di registrazione.
  • Page 162: Copia Delle Immagini Sul Computer

    Copia delle immagini sul computer Questa sezione descrive il procedimento usando un computer Windows come Inserire il CD-ROM nel computer e esempio. poi cliccare su [Driver USB] È possibile copiare le immagini dalla quando appare la schermata del macchina fotografica al computer nel menu di installazione.
  • Page 163 Rimuovere il CD-ROM quando l’installazione è completata. Impostare la manopola del modo e poi accendere la macchina fotografica e il Fase 2: Preparazione della computer. macchina fotografica e del computer Inserire un “Memory Stick” con le immagini registrate nella macchina fotografica. •...
  • Page 164 Sullo schermo della macchina fotografica appare “Modo USB Normale”. Indicatori di accesso* Quando si stabilisce un collegamento USB la prima volta, il computer avvia Appare la schermata “Scanner and automaticamente un programma per Camera Wizard” (Schermata di guida riconoscere la macchina fotografica. per scanner e macchina fotografica).
  • Page 165 Selezionare un nome e una Cliccare su [Finish]. destinazione per le immagini e La schermata di guida si chiude. poi cliccare su [Next]. • Per continuare a copiare altre immagini, scollegare il cavo USB (pagina 65) e ricollegarlo. Poi seguire la procedura spiegata in “Fase 3: Collegamento della macchina fotografica e del computer”...
  • Page 166 • Quando nella cartella di destinazione per copia esiste un’immagine con lo stesso Fare doppio clic sulla cartella in nome di file, appare il messaggio di cui sono memorizzati i file di conferma per la sovrascrittura. Quando si sovrascrive sull’immagine esistente con immagine che si desiderano quella nuova, i dati del file originale copiare.
  • Page 167 L’immagine è visualizzata. Fare doppio clic qui 2 Cliccare su (Sony DSC) [Stop]. 3 Confermare il dispositivo sulla finestra di conferma e poi cliccare su [OK]. 4 Cliccare su [OK]. • Il passo 4 non è necessario per Windows XP.
  • Page 168: Destinazioni Per La Memorizzazione Dei File Di Immagine E Nomi Dei File

    • Per maggiori informazioni sulle cartelle, vedere Destinazioni per la a pagina 39, 52. memorizzazione dei file di • I file di immagine sono nominati nel seguente modo. ssss indica qualsiasi numero nel immagine e nomi dei file campo di variazione da 0001 a 9999. Le parti I file di immagine registrati con la macchina numeriche del nome di un file di filmato fotografica sono raggruppati in cartelle sul...
  • Page 169: Visione Con La Macchina Fotografica Dei File Di Immagine Memorizzati Su Un Computer (Usando Un "Memory Stick")

    [Copy]. stato cambiato. 2Fare doppio clic su [Removable Disk] o • Si potrebbe non essere in grado di riprodurre [Sony MemoryStick] in [My alcune immagini a seconda della dimensione Computer]. dell’immagine. • Quando un’immagine di file è stata elaborata da 3Cliccare con il pulsante destro sulla un computer o quando il file di immagine è...
  • Page 170: Uso Del Software In Dotazione

    Uso del software in dotazione Questa sezione descrive il procedimento • Con Windows 2000/XP fare la richiesta di collegamento come amministratore. usando un computer Windows come • Quando “PicturePackage” è installato, il driver esempio. USB si installa automaticamente. Descrizione generale del Accendere il computer e inserire software in dotazione il CD-ROM (in dotazione) nel drive...
  • Page 171 Rimuovere il CD-ROM quando le icone di rapido accesso di “PicturePackage Menu” e “PicturePackage destination Folder” si visualizzano dopo l’installazione. Per avviare il software Fare doppio clic sull’icona • “PicturePackage Menu” sul desktop. Per le informazioni sull’uso del software Cliccare su [?] nell’angolo in alto a destra di ciascuna schermata per visualizzare la guida in linea.
  • Page 172: Uso Del Computer Macintosh

    Uso del computer Macintosh È possibile copiare le immagini sul • Ci sono due modi di collegamento USB quando si collega un computer, i modi [Normale] computer e creare un CD video usando (impostazione predefinita) e [PTP]. Questa “ImageMixer VCD2” (in dotazione). sezione descrive il modo [Normale] come esempio.
  • Page 173 1 Accendere il computer Macintosh e inserire il CD-ROM (in dotazione) nel Vedere le immagini sul computer. drive del CD-ROM. Fare doppio clic sull’icona del disco 2 Fare doppio clic sull’icona del CD-ROM. rigido il file di immagine desiderato 3 Copiare il file [IMXINST.SIT] nella nella cartella contenente i file copiati cartella [MAC] sull’icona del disco rigido.
  • Page 174: Stampa Di Fermi Immagine

    Stampa di fermi immagine Modo di stampare i fermi immagine Stampa diretta usando una stampante compatibile con PictBridge (pagina 73) È possibile stampare collegando direttamente la macchina fotografica ad una stampante compatibile con PictBridge. Stampa diretta usando una stampante compatibile con “Memory Stick” È...
  • Page 175: Stampa Diretta Usando Una Stampante Compatibile Con Pictbridge

    Stampa diretta usando una stampante compatibile con PictBridge Anche se non si ha un computer, è possibile Fase 1: Preparazione della stampare le immagini riprese con la macchina fotografica macchina fotografica collegando la macchina fotografica direttamente ad una Preparare la macchina fotografica per stampante compatibile con PictBridge.
  • Page 176 Fase 2: Collegamento della Fase 3: Stampa macchina fotografica alla Indipendentemente da ciò su cui è stampante impostata la manopola del modo, quando si termina la fase 2 appare il menu di stampa. Collegare la presa (USB) sulla macchina fotografica e la presa Selezionare il metodo di stampa USB sulla stampante con il cavo desiderato con v/V sul tasto di...
  • Page 177: Per Stampare Le Immagini Sulla Schermata Dell'indice

    Selezionare le impostazioni della Selezionare [OK] con V/B e poi stampa con v/V/b/B. premere z. L’immagine viene stampata. • Non scollegare il cavo USB mentre l’indicatore (Non scollegare il cavo USB) appare sullo schermo. Indicatore In stampa [Indice] Selezionare [Acceso] per stampare Uscita come un’immagine con indice.
  • Page 178 [Selez.] Seleziona le immagini e stampa tutte le immagini selezionate. Selezionare l’immagine che si desidera stampare con v/V/b/B e poi premere z per visualizzare il contrassegno (Ripetere questa procedura per selezionare altre immagini.) Poi premere MENU. [Immag. DPOF] Stampa tutte le immagini con contrassegno (Ordine di stampa) indipendentemente dall’immagine visualizzata.
  • Page 179: Stampa In Un Negozio

    Stampa in un negozio È possibile portare un “Memory Stick” Indicazione di contrassegni nel contenente le immagini riprese con la modo ad immagine singola macchina fotografica in un negozio per la stampa delle foto. A condizione che il negozio supporti il servizio di stampa delle foto conforme a DPOF, è...
  • Page 180 Indicazione di contrassegni nel Selezionare [OK] con B e poi modo dell’indice premere z. Il contrassegno diventa bianco. Visualizzare la schermata dell’indice. ( passo 6 in “Prima leggere questo”) Per annullare, selezionare [Annulla] al passo 4 o selezionare [Uscita] al passo 8 e poi premere z.
  • Page 181: Collegamento Della Macchina Fotografica Al Televisore

    Collegamento della macchina fotografica al televisore Visione delle immagini su uno schermo televisivo È possibile guardare le immagini su uno schermo televisivo collegando la macchina Impostare la manopola del modo fotografica ad un televisore. e accendere la macchina fotografica. Spegnere sia la macchina fotografica che il Manopola televisore prima di collegare la macchina del modo...
  • Page 182 Sistemi di colore del televisore Se si desidera guardare le immagini su uno schermo televisivo, è necessario avere un televisore con una presa di ingresso video e il cavo A/V (in dotazione). Il sistema di colore del televisore deve corrispondere a quello della macchina fotografica digitale a fermo immagine.
  • Page 183: Soluzione Dei Problemi

    3 Inizializzare le impostazioni (pagina 55) 4 Rivolgersi al rivenditore Sony o ad un centro locale autorizzato di assistenza Sony. Si prega di rendersi conto che si acconsente al fatto che il contenuto della memoria interna...
  • Page 184: Batterie E Alimentazione

    Batterie e alimentazione L’indicatore di batteria rimanente è sbagliato o è visualizzato l’indicatore di sufficiente batteria rimanente, ma l’energia si esaurisce troppo rapidamente. Questo fenomeno si verifica quando si usa la macchina fotografica in un luogo molto caldo o • freddo (pagina 97).
  • Page 185 • Impostare l’interruttore di protezione dalla scrittura sul “Memory Stick” sulla posizione di registrazione (pagina 95). Non è possibile registrare le immagini durante la carica del flash. • Impostare la manopola del modo su un’altra posizione diversa da quando si •...
  • Page 186 Il flash non funziona. Il flash è impostato su (Senza flash) ( passo 5 in “Prima leggere questo”). • Non è possibile usare il flash quando: • [Mode] (Modo REG) è impostato su [Raffica] o [Multi Burst] (pagina 35). – (Modo crepuscolo) o (Modo candela) del modo della scena o (filmato) è...
  • Page 187: Visione Delle Immagini

    Sull’immagine appaiono dei disturbi quando si guarda lo schermo in un luogo buio. La macchina fotografica sta cercando di aumentare la visibilità dello schermo illuminando • temporaneamente l’immagine in condizioni di scarsa illuminazione. Non c’è alcun effetto sull’immagine registrata. Gli occhi del soggetto diventano rossi. Impostare [Rid.occhi rossi] nel menu (Imposta) su [Acceso] (pagina 48).
  • Page 188 L’immagine non appare sullo schermo. Se il cavo AV è collegato, scollegarlo (pagina 79). • Cancellazione/Modifica delle immagini La macchina fotografica non può cancellare un’immagine. Annullare la protezione (pagina 41). • Impostare l’interruttore di protezione dalla scrittura sul “Memory Stick” sulla posizione di •...
  • Page 189 Per Windows 98/98SE/Me, cliccare sulla scheda [Device Manager]. • Appare il “Device Manager”. 3 Cliccare con il pulsante destro su [ Sony DSC] e poi cliccare su [Disinstalla] [OK]. Il dispositivo è cancellato. 4 Installare il driver USB (pagina 60).
  • Page 190 L’immagine non può essere riprodotta su un computer. Se si sta usando “PicturePackage”, cliccare su guida nell’angolo in alto a destra di ciascuna • schermata. Rivolgersi al fabbricante del computer o del software. • L’immagine e il suono sono interrotti da disturbi quando si vede un filmato su un computer.
  • Page 191: Memoria Interna

    Memoria interna È impossibile riprodurre i dati nella memoria interna. C’è un “Memory Stick” inserito nella macchina fotografica. Rimuoverlo ( passo 3 in • “Prima leggere questo”). È impossibile registrare le immagini usando la memoria interna. C’è un “Memory Stick” inserito nella macchina fotografica. Rimuoverlo ( passo 3 in •...
  • Page 192 È impossibile stampare le immagini. Controllare che la macchina fotografica e la stampante siano collegate correttamente usando il • cavo USB. Accendere la stampante. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in • dotazione con la stampante. Se si seleziona [Uscita] durante la stampa, le immagini potrebbero non essere stampate. •...
  • Page 193 Altre La macchina fotografica non funziona. Usare il tipo di batterie che si può usare con questa macchina fotografica (pagina 97). • Il livello della batteria è basso (Appare l’indicatore E). Caricare le batterie ( passo 1 in • “Prima leggere questo”). La macchina fotografica è...
  • Page 194: Indicatori E Messaggi Di Avvertimento

    Se non si è in grado di risolvere il problema anche dopo aver provato i seguenti rimedi alcune volte, rivolgersi al rivenditore Sony o al centro locale autorizzato di assistenza Il livello della batteria è basso. Caricare •...
  • Page 195 Errore formattazione Imp. creare cart. nuove Formattare di nuovo il supporto (pagine Sul “Memory Stick” esiste la cartella • • 51, 52). con un nome che inizia con “999”. In questo caso non è possibile creare le cartelle. Memory Stick bloccato Impostare l’interruttore di protezione •...
  • Page 196 (Indicatore di avvertimento per la Stampante occupata vibrazione) Errore carta Senza carta A causa della luce insufficiente si • Errore inchiostro possono verificare delle vibrazioni della Inchiostro scarso macchina fotografica. Usare il flash, Senza inchiostro montare la macchina fotografica su un treppiede o altrimenti fissare la Controllare la stampante.
  • Page 197: Memory Stick

    Altro “Memory Stick” Un “Memory Stick” è un supporto di • Le velocità di lettura/scrittura sono diverse a seconda della combinazione del “Memory registrazione a circuito integrato compatto e Stick” e dell’apparecchiatura usata. portatile. I tipi di “Memory Stick” che possono essere usati con questa macchina Note sull’uso di un “Memory Stick”...
  • Page 198 • Non smontare o modificare il “Memory Stick”. • Non esporre il “Memory Stick” all’acqua. • Non usare né conservare il “Memory Stick” nelle seguenti condizioni: – Luoghi con elevata temperatura come l’interno caldo di una macchina parcheggiata alla luce diretta del sole –...
  • Page 199: Caricabatterie E Batterie

    Sony. Se si cerca di caricare un altro tipo di batterie (per Batterie all’idruro di nichel es.
  • Page 200 Uso efficace delle batterie all’idruro di Batterie alcaline/Batterie non ricaricabili al nichel metallico nichel ossido • Le batterie si scaricano anche quando non • Le batterie alcaline/batterie non ricaricabili al vengono usate. Si consiglia di caricare le nichel ossido hanno una durata inferiore rispetto batterie subito prima di usarle.
  • Page 201: Precauzioni

    Precauzioni Non lasciare la macchina Temperature operative fotografica nei seguenti luoghi La macchina fotografica è progettata per l’uso tra le temperature di 0°C e 40°C. (Nel caso delle • In un luogo molto caldo batterie alcaline/batterie non ricaricabili al nichel In luoghi come in un’auto parcheggiata al sole, ossido, le temperature sono tra 5°C e 40°C.) Non il corpo della macchina fotografica potrebbe...
  • Page 202: Batteria Ricaricabile Interna

    Batteria ricaricabile interna Questa macchina fotografica è dotata di una batteria ricaricabile interna per mantenere la data, l’ora ed altre impostazioni indipendentemente dal fatto che la macchina fotografica sia accesa o spenta. Questa batteria ricaricabile viene continuamente caricata per tutto il tempo che si usa la macchina fotografica.
  • Page 203: Dati Tecnici

    Dati tecnici Macchina fotografica [Connettori di ingresso e uscita] Presa A/V OUT (MONO) (monofonica) [Sistema] Minipresa Video: 1 Vp-p, 75 Ω, Dispositivo per immagine DSC-W7/W17: sbilanciato, sincronismo CCD a colori da 9,11 mm (di negativo tipo 1/1,8), Filtro a colori Audio: 327 mV (ad un carico di primari 47 kΩ)
  • Page 204 Caricabatterie per batterie all’idruro di nichel metallico BC-CS2A/CS2B Alimentazione Da 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz, 3 W Tensione in uscita AA: CC 1,4V 400 mA × 2 AAA: CC 1,4 V 160 mA × 2 Temperatura di utilizzo Da 0°C a +40°C Temperatura di deposito Da –20°C a +60°C...
  • Page 205: Indice

    Indice Indice Computer Driver USB ......60 Ambiente Accessori in dotazione consigliato....59, 70 t in “Prima leggere questo” Copia delle immagine ... 60 Effetti f........37 Apertura ......10, 27 Macintosh...... 70 Effetti per le foto....37 Autoscatto Software ......68 Esposizione.....10, 27 t passo 5 in “Prima Visione con la macchina Esposizione manuale ....27...
  • Page 206 Impostazione 2 .....56 Memoria interna....23 Modo di regolazione automatica Impostazione dell’orologio...57 Formattazione ....51 t passo 5 in “Prima Impostazione dell’orologio “Memory Stick”....95 leggere questo” t passo 2 in “Prima Inserimento/Rimozione Modo di ripresa morbida leggere questo” t passo 3 in “Prima t passo 5 in “Prima Incandescente .......34 leggere questo”...
  • Page 207 Schermo Cambiamento del Pacco batteria Raffica ........35 display ......21 Carica Rapporto di compressione..14 Indicatore.......17 t passo 1 in “Prima Reticolo di misurazione leggere questo” Retroilluminazione esposimetrica locale..33 LCD.......55 Indicatore di batteria Retroilluminazione LCD..55 rimanente Schermo LCD Revisione automatica ...
  • Page 208 Valore F ......11, 27 Velocità dell’otturatore ...11, 27 t passo 4 in “Prima leggere questo” Visione Fermo immagine t passo 6 in “Prima leggere questo” Ripresa di Filmato t passo 6 in “Prima leggere questo” Volume t passo 6 in “Prima leggere questo”...
  • Page 209: Marchi Commerciali

    Marchi commerciali • è un marchio commerciale della Sony Corporation. • “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “MagicGate” sono marchi commerciali della Sony Corporation. • PicturePackage è un marchio commerciale della Sony Corporation.

Ce manuel est également adapté pour:

Cyber-shot dsc w7Cyber-shot dsc w15Cyber-shot dsc w17

Table des Matières