Télécharger Imprimer la page

SATIE 600U Mode D'emploi

Ventouse electromagnetique en applique

Publicité

Liens rapides

INSTRUKCJA INSTALACYJNA
MODE D'EMPLOI
INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
600U - 600M
600U
( EF550 )
5 kg
600M
( EF550CTC )
600DU
( EF550-2 )
10 kg
600DM
( EF550-2CTC )
(*) Maksymalna teoretyczna siła trzymania w optymlnych warunkach
(*) Forces de retenue maximales pour des mises en œuvre respectant les conditions de pose optimales
OZNACZENIE
NOMENCLATURE
BILL OF
MATERIAL
LIEFERUMFANG
600U
600M
600DU
600DM
ZALECENIA PRZED MONTAŻEM
INSRUCTIONS GENERALES AVANT LE MONTAGE
PL
- Montować należy tylko zgodnie z przeznaczeniem.
-
Producent nie odpowiada za ewentualne straty wynikłe z błędów instalacji i nie zachowania środków bezpieczeństwa.
-
Montaż, konserwacje i naprawy powinny być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel.
FR
- Utiliser ce matériel uniquement pour une application adaptée.
- Le fabricant n'est pas responsable des dommages éventuels causés par une utilisation contraire aux dispositions de sécurité.
- Le montage, la maintenance et les réparations doivent être réalisés par un personnel spécialisé et autorisé.
EN
- Use this equipment only for an adapted application.
- The manufacter cannot be held responsable for possible damage caused when usual security requirements are not fulfilled.
- Mounting, maintenance and repair must be carried on by a skilled abd authorised staff.
DE
FR
- Dieses Material nur für vorgesehene Anwendungen einsetzen.
- Der Hersteller leistet keine Gewähr für Schäden die durch fehlerhafte Montage oder nicht einhalten von Sicherheitsvorschriften entstehen.
- Die Montage, die Wartung und Reparaturen dürfen nur durch sachkundig es Personal durchgeführt werden.
02-820 Warszawa, ul. Łączyny 3 tel.502 656 919
12V DC
480 mA
lub
lub
24V DC
240 mA
-15 /+20 %
2 x
12V DC
480 mA
lub
24V DC
lub
2 x
240 mA
-15 /+20 %
a
1 x
V
E
N
T
O
U
S
600DU - 600DM
600 DaN
6 W
(*)
24V DC / 2 A
2 x
600 DaN
2 x
6 W
(*)
24V DC / 2 A
(*) Maximal theoretical holding forces for implementations fulfilling optimal conditions
(*) Maximale theoretische Haftkräfte unter optimalen Montagebedingungen
b
c
1 x
1 x
2 x
GENERAL INSTALLATION INSTRUCTIONS
ALLGEMEINE ANWEISUNG
ZWORA ELEKTROMAGNETYCZNA
E
E
L
E
C
T
R
O
M
A
G
N
E
I T
SURFACE ELECTROMAGNETIC LOCK
aP -FLÄCHENHAFTMAGNET
HALL
- 10° C
+ 55° C
HALL
d
e
f
1 x
1 x
10 x
2 x
2 x
20 x
VOR DER MONTAGE
www.satie.pl, info@satie.pl
Q
U
E
E
N
A
P
P
I L
Q
U
E
LCPP
PV N° 13/2211/RG1
42
18/03/2013
Nr. P-120001624.15
02/03/2004
g
h
i
2 x
1 x
1 x
4 x
2 x
1 x
.
1/8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SATIE 600U

  • Page 1 INSTRUKCJA INSTALACYJNA ZWORA ELEKTROMAGNETYCZNA MODE D’EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS SURFACE ELECTROMAGNETIC LOCK BEDIENUNGSANLEITUNG aP -FLÄCHENHAFTMAGNET 600U - 600M 600DU - 600DM 600U 12V DC 600 DaN 480 mA ( EF550 ) 5 kg 24V DC HALL 600M 240 mA - 10° C...
  • Page 2 WYMIARY DIMENSIONS ABMESSUNGEN 600U - 600M 600DU - 600DM...
  • Page 3 Styk bezpotencjałowy ANSCHLUßPLAN Contacts secs Dry contacts Potentialfreie Kontakte 12/24V DC 12/24V DC 600U - 600DU 600M - 600DM 12V DC 24V DC Uwaga - Attention Caution - Achtung: - Montować zgodnie z zaznaczoną polaryzacją. - Make sure to observe correct polarity.
  • Page 4 FR AUTRES TYPES DE MONTAGE : Se référer aux notices techniques des accessoires correspondants. EN OTHER MOUNTING TYPES : DE WEITERE MONTAGEARTEN: Bitte entnehmen Sie die nötigen Informationen den entsprechenden technischen Anleitungen. 600U lub 600M  600U lub 600M ...
  • Page 5 MONTAŻ POD OSCIEŻNICĄ - DRZWI PCHANE DWUSKRZYDŁOWE MONTAGE SOUS CADRE DE PORTE POUSSANTE DOUBLE MOUNTING UNDER DOUBLE PUSH DOOR FRAME MONTAGE UNTER QUERSTÜCK (AUSWÄRTS ÖFFNENDE DOPPELTÜR) Włożyć podkłdkę kuczukową (h) pomiedzy dwie podkładki metalowe (g) unikając zbyt mocnego dokręcenia utrudniającego potem ruch płytki. Insérer la rondelle caoutchouc (h) entre les rondelles métalliques (g) en évitant de Insert the rubber washer (h) between the steel washers (g) and do not screw too tighltly to keep the armature plate slightly loose.
  • Page 6 6-7-8 UNIQUEMENT POUR LA FRANCE : NF S 61937 CONFORMITY - 24V DC CONFORMITE NF S 61937 - 24V DC Zasilanie 24V DC Zwora 600U lub 600M Przewód C2 minimum 1 mm Płytka mocująca Na przykład. : U1000 RO2V...
  • Page 7 UWAGA : Przycisk ewakuacyjny musi odcinać zasilanie 24 V dwóch kart elektronicznych zwory podwójnej. + et każdej zwory) (Podłączenie równoległe zacisków Zwora 600U lub 600M Zasilanie 24V DC Płytka mocująca Przewód C2 minimum 1 mm Na przykład. : U1000 RO2V...
  • Page 8 * MONTAŻ ZWÓR PODWÓJNYCH 600DU lub 600DM Przycisk ewakuacyjny 24V DC Styki bezpotencjałowe (300DM)

Ce manuel est également adapté pour:

600m600du600dmEf550Ef550ctcEf550-2 ... Afficher tout