Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DAB WATER TECHNOLOGY
ACQUE REFLUE - SEWAGE - EAUX USEE - ABWASSER - AGUA RESIDUALES
Italiano
Istruzioni d'uso
English
instruction for use
Fran
ais
Mode d'emploi
Ç
Deutsch
Gebrauchsanleitung
Espa
ol
ñ
Instrucciones
DRENAGGIO - DRAINAGE - DRAINAGE - SCHMUTZWASSER - DRENAJE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alma RW AD 1500

  • Page 1 DAB WATER TECHNOLOGY ACQUE REFLUE - SEWAGE - EAUX USEE - ABWASSER - AGUA RESIDUALES Italiano Istruzioni d’uso English instruction for use Fran Mode d’emploi Ç Deutsch Gebrauchsanleitung Espa ñ Instrucciones DRENAGGIO - DRAINAGE - DRAINAGE - SCHMUTZWASSER - DRENAJE...
  • Page 2 − DET NORSKE VERITAS – VERITAS VEIEN, 1 – 1363 – HØVIK – NORVAY Certifi cato Numero / Certifi cate Number: − DNV-2001-OSL-ATEX-0289 (RW AD 1500 - 08/12- 2 M/T) − DNV-2001-OSL-ATEX-0290 (RW /RT AD 2000 - 10/15/20/25/30 - 2/4 M/T) −...
  • Page 4 (DE) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (ES) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD FUP – CAN – JOKER – GV – DIG Noi, We, Nous, Wir, Nostros ALMA PUMPS SRL Via M.Polo, 14 Mestrino (PD) – Italy, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i prodotti ai quali questa dichiarazione si riferisce...
  • Page 21 Note...
  • Page 39 Note...
  • Page 41 Fran Ç Notice d’utilization et d’entretien Electropompes submersibles pour eaux usée Sommaire Généralités ............40 Plaque signalétique .
  • Page 42: Généralités

    Fran Ç Notice d’utilization et d’entretien Electropompes submersibles pour eaux usée 1. Generalites PLAQUE SIGNALÉTIQUE L’électropompe est munie de plaque signalétique portant les caractéristiques (fi g.1) ; En cas de demande de garantie, il est important de pouvoir communiquer au constructeur les caractéristiques de l’électropompe.
  • Page 43: Caractéristiques Techniques Et Utilisation

    égale à 1 kg/dm vitesse mini.1m/s, même viscosité de l’eau (en présence de valeurs supérieures, consulter le service technique Alma Pompe). température : maximum 35°C (95°F) quantité de corps solides en suspension : maxi 0,5% (FUP), maxi 1% (JOKER / GV2000) dimensions des corps solides en suspension : ø...
  • Page 44: Précautions De Sécurité

    Fran Ç Notice d’utilization et d’entretien Electropompes submersibles pour eaux usée temps de fonctionnement à débit nul (vanne de refoulement fermée) : 2 - 3 min nombre de démarrages par heure également répartis dans le temps : Série RT/RTL: Série RW RC: 20 avec moteurs <...
  • Page 45: Magasinage

    Fran Ç Notice d’utilization et d’entretien Electropompes submersibles pour eaux usée MAGASINAGE Le local destiné au magasinage de l’électropompe et de l’appareillage utilisé éventuellement doit être couvert, sec, exempt de poussière et bien aéré. Maintenir l’électropompe en position verticale en s’assurant de sa bonne stabilité. Eviter que l’électropompe et les câbles électriques soient exposés aux rayons du soleil pendant une longue période.
  • Page 46: Installation Mobile

    Fran Ç Notice d’utilization et d’entretien Electropompes submersibles pour eaux usée Niveau minimum pour fonctionnement continu Niveau minimum pour fonctionnement limité à 2-3 minutes Fig. 3 Fig. 4 5.2.1 INSTALLATION MOBILE (fi g.5) La tuyauterie de refoulement ne devra en aucun cas être d’un diamètre intérieur plus réduit que celui de l’orifi...
  • Page 47: Branchement Électrique

    Fran Ç Notice d’utilization et d’entretien Electropompes submersibles pour eaux usée placer entre ce pied d’accouplement (fi g.7 rep.B) et l’embase d’ancrage (fi g.7 rep.A) fixer solidement le pied d’accouplement sur le fond du puisard à l’aide de tire-fonds ou de chevilles expansibles.
  • Page 48: Electropompes Monophasées

    Fran Ç Notice d’utilization et d’entretien Electropompes submersibles pour eaux usée 5.3.1 ÉLECTROPOMPES MONOPHASÉES Electropompes séries FUP 1” ½ - JOKER - GV2000 - DIG: Disponibles également avec interrupteur automatique à fl otteur. Le condensateur est incorporé à l’intérieur du moteur. Le système de protection est confi...
  • Page 49: Câble Électrique

    Dans le cas où le sens de rotation serait erroné sur une pompe monophasée, il conviendrait d’en interrompre immédiatement le fonctionnement et de contacter le revendeur ou le service technique Alma Pumps. Pour la vérification avant installation du sens correct de rotation d’une pompe triphasée, procéder comme suit:...
  • Page 50: Mise En Marche Et Fonctionnement

    Fran Ç Notice d’utilization et d’entretien Electropompes submersibles pour eaux usée Sondes “sensitives” Les sondes “sensitives” placées dans la chambre à huile détectent une éventuelle présence d’eau dans l’huile lorsque cette quantité d’eau atteint une valeur dangereuse. En cas d’intervention de ces sondes, l’appareillage placé...
  • Page 51: Entretien Exceptionnel

    4 - quantité requise de chaque pièce 8. Garantie La garantie du produit est soumise aux conditions générales de vente Alma Pome srl. La reconnaissance de la garantie est liée au respect scrupuleux des conditions d’utilisation contenues dans le présent livret en respectant les règles normales s’appliquant aux installations mécaniques, hydrauliques et électro-techniques.
  • Page 52: Dimensions Et Poids Eaux Usee

    Fran Ç Notice d’utilization et d’entretien Electropompes submersibles pour eaux usée 10. Dimensions et poids EAUX USEE Encombrement des divers modèles en version sans dispositif d’accouplement automatique immergé Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Série RW1500 Série RC6000-RC8000 Série RW - RC - RT/RTL Encombrement des divers modèles en version avec dispositif d’accouplement automatique immergé...
  • Page 53 Fran Ç Notice d’utilization et d’entretien Electropompes submersibles pour eaux usée Tab. 2 Dimensions d’encombrement en mm et poids en kg N.POLES Poids Huile RW 1508.2 180 105 Ø1”H Ø I” Ø 2” RW 1512.2 180 105 Ø1”H Ø I” Ø...
  • Page 54: Dimensions Et Poids Drainage

    Fran Ç Notice d’utilization et d’entretien Electropompes submersibles pour eaux usée 10.1 Dimensions et poids DRAINAGE...
  • Page 55 Fran Ç Notice d’utilization et d’entretien Electropompes submersibles pour eaux usée Modèle Poids Quantité d’huile entre lesgarnitures mécaniques [mm] [mm] [mm] [mm] [GAS] [Kg] [Kg] FUP 4 M 1”½ GAS FUP 5 M 1”½ GAS FUP 6 M 1”½ GAS FUP 6 T 1”½...
  • Page 56: Défauts De Fonctionnement

    Fran Ç Notice d’utilization et d’entretien Electropompes submersibles pour eaux usée 11. Defauts de fonctionnement DEFAUTS CAUSE PROBABLE REMEDE le courant n’arrive pas au moteur contrôler la ligne électrique, le câble d’alimentation, le branchement et les fusibles tension insuffi sante vérifi...
  • Page 57 Note...
  • Page 75 Note...
  • Page 93 Note...
  • Page 94 Note...

Table des Matières