Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

H-779, H-780
DELUXE GRIPPER
STRAPPING SEALER
This tool was designed and manufactured for safe handling
during the strapping operation.
1.
Before using this tool read the operation instructions carefully.
(See Figure 1)
2. When operating this tool, wear eye, face, and hand
protection (cutting protected gloves). (See Figure 2)
3. Do not put hands or other parts of the body between the
strap and the package. (See Figure 3)
4. When cutting the strap, hold the upper portion and stand a
safe distance away from the strap. (See Figure 4)
Caution: The lower strap will snap forward.
5. Do not stand in line with the strap while it is tensioned. The
strap could break! (See Figure 5)
6. Only use original ORGAPACK seals. (See Figure 6)
7.
Only use original ORGAPACK spare parts. (See Figure 7)
PAGE 1 OF 6
1-800-295-5510
uline.com
SAFETY
Para Español, vea páginas 3-4.
Pour le français, consulter les pages 5-6.
jklsfjklsdj
lksdfjkl
jkljsdllkjjkljsd
fkljjklkjkljsdafj
asdfjklkjjkljklj
ksldafkjkljkl
jkljklkljsdafjlkj
jkljjkljklkljljlk
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Original
ORGAPACK
Figure 5
Figure 6
Original
ORGAPACK
Figure 7
0721 IH-779

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Uline H-779

  • Page 1 Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. H-779, H-780 1-800-295-5510 uline.com DELUXE GRIPPER STRAPPING SEALER SAFETY This tool was designed and manufactured for safe handling during the strapping operation. jklsfjklsdj Before using this tool read the operation instructions carefully.
  • Page 2 3. Press the sealer levers together. The seal is crimped. Remove the sealer. MAINTENANCE NOTE: Periodically lubricate all moving parts with one or two drops of light machine oil. 1-800-295-5510 uline.com PAGE 2 OF 6 0721 IH-779...
  • Page 3 H-779, H-780 800-295-5510 uline.mx SELLADORA GRIPPER DE ALTA CALIDAD PARA FLEJE SEGURIDAD Esta herramienta ha sido diseñada y fabricada para permitir un manejo seguro durante la colocación de fleje. jklsfjklsdj 1. Antes de usar esta herramienta, lea detenidamente las lksdfjkl...
  • Page 4 3. Presione ambas palancas de la selladora entre sí. El sello se dobla. Retire la selladora. MANTENIMIENTO NOTA: Lubrique periódicamente todas las partes móviles con una o dos gotas de aceite liviano para máquinas. 800-295-5510 uline.mx PAGE 4 OF 6 0721 IH-779...
  • Page 5 H-779, H-780 1-800-295-5510 uline.ca SCELLEUSE DE LUXE DE JOINTS À GRIFFES POUR FEUILLARD DE CERCLAGE SÉCURITÉ Cet outil a été conçu et fabriqué pour assurer une manipulation sécuritaire lors du cerclage. jklsfjklsdj Lisez soigneusement le manuel d'instruction avant d'utiliser lksdfjkl...
  • Page 6 3. Pressez les leviers de la scelleuse ensemble. Le joint est pincé. Retirez la scelleuse. ENTRETIEN REMARQUE : Lubrifiez régulièrement toutes les pièces mobiles avec une ou deux gouttes d'huile à machine légère. 1-800-295-5510 uline.ca PAGE 6 OF 6 0721 IH-779...

Ce manuel est également adapté pour:

H-780