Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FRANÇAIS
FR
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir accordé votre confiance à un
produit Orliman®. Nous vous invitons à lire attentivement les
PROTECTEUR
PROTECTEUR
PROTECTEUR
instructions suivantes, à les conserver, ainsi que l'emballage,
pour toute future utilisation. En cas de doute, veuillez contacter
HALLUX VALGUS ET CORS
HALLUX VALGUS ET CORS
HALLUX VALGUS ET CORS
votre professionnel de santé ou notre Service Client.
ORLIMAN S.L.U. garantit tous ses produits, à condition qu'ils
n'aient pas été manipulés, ni modifiés dans leur configuration
initiale, à l'exception de toute utilisation prescrite sur cette page
d'instructions.
Si les produits sont utilisés en combinaison avec d'autres
produits, pièces de rechange ou systèmes, assurez-vous que
ceux-ci sont compatibles et qu'ils proviennent de la marque
Orliman®. Les produits dont les caractéristiques ont été alté-
rées en raison d'un mauvais usage de tout type sont exclus de
la garantie. En cas d'incidents graves liés au produit, merci d'en
informer le fabricant et l'administration compétente de votre
pays.
RÉGLEMENTATION
Cet article est un dispositif médical de classe I. Il a fait
l'objet d'une Analyse de Risques (UNE EN ISO 14971) afin de
réduire tout risque éventuel. Selon les résultats de l'analyse des
risques, des essais sont réalisés conformément à la réglemen-
PROTECTOR
PROTECTOR
PROTECTOR
tation européenne UNE-EN ISO 22523 relative aux prothèses
EN
EN
EN
et orthèses.
HALLUX VALGUS AND CALLUSES
HALLUX VALGUS AND CALLUSES
HALLUX VALGUS AND CALLUSES
INDICATIONS
PROTECTOR
PROTECTOR
PROTECTOR
ES
ES
ES
Répartit la pression autour de l'oignon grâce à son fin coussinet
HALLUX VALGUS Y CALLOS
HALLUX VALGUS Y CALLOS
HALLUX VALGUS Y CALLOS
de gel polymère. Protège des frottements et adoucit la zone
douloureuse grâce au gel à base d´huile minérale. Apporte un
confort immédiat et se maintient bien en place.
CONTENU / DESCRIPTION
- Protecteur Hallux Valgus et cors (1 unité),
- Une notice du produit, à lire attentivement.
COMPOSITION
Modèle bilatéral / Fits left or right / Modelo bilateral.
Modèle bilatéral / Fits left or right / Modelo bilateral.
Modèle bilatéral / Fits left or right / Modelo bilateral.
Gel Polymère.
Taille / Size /
Taille / Size /
Taille / Size /
Pointure / Shoe size /
Pointure / Shoe size /
Pointure / Shoe size /
Tissu : Polyamide et Élastomère.
Talla
Talla
Talla
Talla calzado (EU)
Talla calzado (EU)
Talla calzado (EU)
1
1
1
2
2
2
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FR
FR
FR
MISE EN PLACE
Cher client,
Cher client,
Cher client,
Pour une plus grande efficacité thérapeutique dans les diffé-
Nous vous remercions d'avoir accordé votre confiance à un
Nous vous remercions d'avoir accordé votre confiance à un
Nous vous remercions d'avoir accordé votre confiance à un
rentes pathologies et pour prolonger la durée de vie du produit,
produit Orliman®. Nous vous invitons à lire attentivement les
produit Orliman®. Nous vous invitons à lire attentivement les
produit Orliman®. Nous vous invitons à lire attentivement les
il est important de choisir la taille la plus appropriée à chaque
instructions suivantes, à les conserver, ainsi que l'emballage,
instructions suivantes, à les conserver, ainsi que l'emballage,
instructions suivantes, à les conserver, ainsi que l'emballage,
patient. Une compression excessive peut entraîner une into-
pour toute future utilisation. En cas de doute, veuillez contacter
pour toute future utilisation. En cas de doute, veuillez contacter
pour toute future utilisation. En cas de doute, veuillez contacter
lérance. Si possible, il est conseillé de régler la compression
votre professionnel de santé ou notre Service Client.
votre professionnel de santé ou notre Service Client.
votre professionnel de santé ou notre Service Client.
jusqu'à un degré ferme mais confortable.
ORLIMAN S.L.U. garantit tous ses produits, à condition qu'ils
ORLIMAN S.L.U. garantit tous ses produits, à condition qu'ils
ORLIMAN S.L.U. garantit tous ses produits, à condition qu'ils
Dans le cas où le produit aurait besoin d'être adapté, cette
n'aient pas été manipulés, ni modifiés dans leur configuration
n'aient pas été manipulés, ni modifiés dans leur configuration
n'aient pas été manipulés, ni modifiés dans leur configuration
adaptation devra être effectuée par un professionnel de santé
initiale, à l'exception de toute utilisation prescrite sur cette page
initiale, à l'exception de toute utilisation prescrite sur cette page
initiale, à l'exception de toute utilisation prescrite sur cette page
légalement formé à cet effet. Il devra s'assurer que l'utilisateur
d'instructions.
d'instructions.
d'instructions.
final ou la personne responsable de la mise en place du produit
Si les produits sont utilisés en combinaison avec d'autres
Si les produits sont utilisés en combinaison avec d'autres
Si les produits sont utilisés en combinaison avec d'autres
comprend correctement son fonctionnement et son utilisation.
produits, pièces de rechange ou systèmes, assurez-vous que
produits, pièces de rechange ou systèmes, assurez-vous que
produits, pièces de rechange ou systèmes, assurez-vous que
ceux-ci sont compatibles et qu'ils proviennent de la marque
ceux-ci sont compatibles et qu'ils proviennent de la marque
ceux-ci sont compatibles et qu'ils proviennent de la marque
Pour la mise en place du produit, veuillez suivre les instruc-
Orliman®. Les produits dont les caractéristiques ont été alté-
Orliman®. Les produits dont les caractéristiques ont été alté-
Orliman®. Les produits dont les caractéristiques ont été alté-
tions suivantes :
rées en raison d'un mauvais usage de tout type sont exclus de
rées en raison d'un mauvais usage de tout type sont exclus de
rées en raison d'un mauvais usage de tout type sont exclus de
Introduire le pied dans le coussinet, placer la languette entre le
la garantie. En cas d'incidents graves liés au produit, merci d'en
la garantie. En cas d'incidents graves liés au produit, merci d'en
la garantie. En cas d'incidents graves liés au produit, merci d'en
pouce et l'index du pied et mettre ensuite les chaussettes, les
informer le fabricant et l'administration compétente de votre
informer le fabricant et l'administration compétente de votre
informer le fabricant et l'administration compétente de votre
bas ou les collants par-dessus. Faites bien attention à la taille
pays.
pays.
pays.
car une compression excessive peut provoquer des interrup-
tions de type vasculaire. Ils se mettent facilement en place et
RÉGLEMENTATION
RÉGLEMENTATION
RÉGLEMENTATION
s'adaptent à tout type de chaussure. Note: si vous portez des
Cet article est un dispositif médical de classe I. Il a fait
Cet article est un dispositif médical de classe I. Il a fait
Cet article est un dispositif médical de classe I. Il a fait
chaussures de ville, nous vous recommandons de pulvériser
l'objet d'une Analyse de Risques (UNE EN ISO 14971) afin de
l'objet d'une Analyse de Risques (UNE EN ISO 14971) afin de
l'objet d'une Analyse de Risques (UNE EN ISO 14971) afin de
l'intérieur de la chaussure avec un produit imperméabilisant.
réduire tout risque éventuel. Selon les résultats de l'analyse des
réduire tout risque éventuel. Selon les résultats de l'analyse des
réduire tout risque éventuel. Selon les résultats de l'analyse des
Suspendre l´application du produit au moins 3 à 4 heures par
risques, des essais sont réalisés conformément à la réglemen-
risques, des essais sont réalisés conformément à la réglemen-
risques, des essais sont réalisés conformément à la réglemen-
jour pour permettre à la peau de respirer.
tation européenne UNE-EN ISO 22523 relative aux prothèses
tation européenne UNE-EN ISO 22523 relative aux prothèses
tation européenne UNE-EN ISO 22523 relative aux prothèses
et orthèses.
et orthèses.
et orthèses.
PRÉCAUTIONS
Avant chaque utilisation, vérifiez que le produit a tous les com-
INDICATIONS
INDICATIONS
INDICATIONS
posants mentionnés ci-dessus. Contrôlez son état de manière
Répartit la pression autour de l'oignon grâce à son fin coussinet
Répartit la pression autour de l'oignon grâce à son fin coussinet
Répartit la pression autour de l'oignon grâce à son fin coussinet
régulière. Si vous constatez un défaut ou une anomalie, veuillez
de gel polymère. Protège des frottements et adoucit la zone
de gel polymère. Protège des frottements et adoucit la zone
de gel polymère. Protège des frottements et adoucit la zone
immédiatement en informer l'établissement de distribution.
douloureuse grâce au gel à base d´huile minérale. Apporte un
douloureuse grâce au gel à base d´huile minérale. Apporte un
douloureuse grâce au gel à base d´huile minérale. Apporte un
Les matériaux qui constituent ce produit peuvent être inflam-
confort immédiat et se maintient bien en place.
confort immédiat et se maintient bien en place.
confort immédiat et se maintient bien en place.
mables. Veillez à ne pas exposer les produits à des situations
susceptibles de provoquer leur inflammation. Si la situation
CONTENU / DESCRIPTION
CONTENU / DESCRIPTION
CONTENU / DESCRIPTION
venait à se produire, séparez-vous-en rapidement et utilisez
- Protecteur Hallux Valgus et cors (1 unité),
- Protecteur Hallux Valgus et cors (1 unité),
- Protecteur Hallux Valgus et cors (1 unité),
les moyens appropriés pour l'éteindre. En cas de petites gênes
- Une notice du produit, à lire attentivement.
- Une notice du produit, à lire attentivement.
- Une notice du produit, à lire attentivement.
produites par la sueur, nous recommandons l'utilisation d'une
interface de coton pour séparer la peau du contact avec l'at-
COMPOSITION
COMPOSITION
COMPOSITION
telle. En cas de douleurs, de gonflements, de modifications des
Gel Polymère.
Gel Polymère.
Gel Polymère.
sensations ou de réactions inhabituelles, retirer le produit et
Tissu : Polyamide et Élastomère.
Tissu : Polyamide et Élastomère.
Tissu : Polyamide et Élastomère.
consulter immédiatement un professionnel de santé. Le produit
doit être utilisé uniquement sur des peaux intactes. Le port de
< 41
< 41
< 41
ce produit est contre-indiqué sur des plaies ouvertes ou cica-
trices non protégées, gonflements ou rougeurs.
≥ 41
≥ 41
≥ 41
NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
l
Les produits marqués du symbole
contiennent du latex de
MISE EN PLACE
MISE EN PLACE
MISE EN PLACE
caoutchouc naturel et peuvent provoquer des réactions aller-
Pour une plus grande efficacité thérapeutique dans les diffé-
Pour une plus grande efficacité thérapeutique dans les diffé-
Pour une plus grande efficacité thérapeutique dans les diffé-
giques chez les personnes sensibles au latex.
rentes pathologies et pour prolonger la durée de vie du produit,
rentes pathologies et pour prolonger la durée de vie du produit,
rentes pathologies et pour prolonger la durée de vie du produit,
Les produits marqués du symbole
contiennent des compo-
il est important de choisir la taille la plus appropriée à chaque
il est important de choisir la taille la plus appropriée à chaque
il est important de choisir la taille la plus appropriée à chaque
sants ferromagnétiques qui requièrent des précautions parti-
patient. Une compression excessive peut entraîner une into-
patient. Une compression excessive peut entraîner une into-
patient. Une compression excessive peut entraîner une into-
culières en cas de Résonance Magnétique ou de rayonnements
lérance. Si possible, il est conseillé de régler la compression
lérance. Si possible, il est conseillé de régler la compression
lérance. Si possible, il est conseillé de régler la compression
associés à des procédures diagnostiques ou thérapeutiques.
jusqu'à un degré ferme mais confortable.
jusqu'à un degré ferme mais confortable.
jusqu'à un degré ferme mais confortable.
La date de fabrication est incluse dans le numéro de lot, qui
Dans le cas où le produit aurait besoin d'être adapté, cette
Dans le cas où le produit aurait besoin d'être adapté, cette
Dans le cas où le produit aurait besoin d'être adapté, cette
apparaît sur l'étiquette de l'emballage sous l'intitulé
adaptation devra être effectuée par un professionnel de santé
adaptation devra être effectuée par un professionnel de santé
adaptation devra être effectuée par un professionnel de santé
manière suivante : les deuxième et troisième chiffres repré-
légalement formé à cet effet. Il devra s'assurer que l'utilisateur
légalement formé à cet effet. Il devra s'assurer que l'utilisateur
légalement formé à cet effet. Il devra s'assurer que l'utilisateur
sentent l'année de fabrication et les quatrième et cinquième
final ou la personne responsable de la mise en place du produit
final ou la personne responsable de la mise en place du produit
final ou la personne responsable de la mise en place du produit
représentent le mois.
comprend correctement son fonctionnement et son utilisation.
comprend correctement son fonctionnement et son utilisation.
comprend correctement son fonctionnement et son utilisation.
CONSEILS ET MISES EN GARDE
Pour la mise en place du produit, veuillez suivre les instruc-
Pour la mise en place du produit, veuillez suivre les instruc-
Pour la mise en place du produit, veuillez suivre les instruc-
L'utilisation de ce produit est subordonnée aux indications. Bien
tions suivantes :
tions suivantes :
tions suivantes :
que le produit ne soit pas à usage unique, il est recommandé
Introduire le pied dans le coussinet, placer la languette entre le
Introduire le pied dans le coussinet, placer la languette entre le
Introduire le pied dans le coussinet, placer la languette entre le
d'en utiliser un par patient, seulement pour les fins indiquées
pouce et l'index du pied et mettre ensuite les chaussettes, les
pouce et l'index du pied et mettre ensuite les chaussettes, les
pouce et l'index du pied et mettre ensuite les chaussettes, les
dans cette notice ou par votre professionnel de santé et de
bas ou les collants par-dessus. Faites bien attention à la taille
bas ou les collants par-dessus. Faites bien attention à la taille
bas ou les collants par-dessus. Faites bien attention à la taille
porter celui-ci sur peau complètement sèche en cas d'utili-
car une compression excessive peut provoquer des interrup-
car une compression excessive peut provoquer des interrup-
car une compression excessive peut provoquer des interrup-
sation de produit à base d'alcool (ex. : gel hydroalcoolique), de
tions de type vasculaire. Ils se mettent facilement en place et
tions de type vasculaire. Ils se mettent facilement en place et
tions de type vasculaire. Ils se mettent facilement en place et
pommades. TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
s'adaptent à tout type de chaussure. Note: si vous portez des
s'adaptent à tout type de chaussure. Note: si vous portez des
s'adaptent à tout type de chaussure. Note: si vous portez des
Pour jeter l'emballage et le produit, respectez strictement les
chaussures de ville, nous vous recommandons de pulvériser
chaussures de ville, nous vous recommandons de pulvériser
chaussures de ville, nous vous recommandons de pulvériser
réglementations légales de votre région.
l'intérieur de la chaussure avec un produit imperméabilisant.
l'intérieur de la chaussure avec un produit imperméabilisant.
l'intérieur de la chaussure avec un produit imperméabilisant.
Suspendre l´application du produit au moins 3 à 4 heures par
Suspendre l´application du produit au moins 3 à 4 heures par
Suspendre l´application du produit au moins 3 à 4 heures par
CONSEILS DE CONSERVATION ET DE LAVAGE
jour pour permettre à la peau de respirer.
jour pour permettre à la peau de respirer.
jour pour permettre à la peau de respirer.
Lorsque vous n'utilisez pas le produit, veuillez le conserver dans
son emballage d'origine, dans un lieu sec et à température
PRÉCAUTIONS
PRÉCAUTIONS
PRÉCAUTIONS
ambiante. Collez les fixations auto-agrippantes entre elles (si le
Avant chaque utilisation, vérifiez que le produit a tous les com-
Avant chaque utilisation, vérifiez que le produit a tous les com-
Avant chaque utilisation, vérifiez que le produit a tous les com-
produit en est pourvu), lavez le produit régulièrement à la main,
posants mentionnés ci-dessus. Contrôlez son état de manière
posants mentionnés ci-dessus. Contrôlez son état de manière
posants mentionnés ci-dessus. Contrôlez son état de manière
à l'eau tiède (maximum 30º C) et avec du savon neutre. Pour
régulière. Si vous constatez un défaut ou une anomalie, veuillez
régulière. Si vous constatez un défaut ou une anomalie, veuillez
régulière. Si vous constatez un défaut ou une anomalie, veuillez
sécher le produit, utilisez une serviette sèche afin d'absorber la
immédiatement en informer l'établissement de distribution.
immédiatement en informer l'établissement de distribution.
immédiatement en informer l'établissement de distribution.
plus grande quantité d'humidité possible et laissez-le sécher à
Les matériaux qui constituent ce produit peuvent être inflam-
Les matériaux qui constituent ce produit peuvent être inflam-
Les matériaux qui constituent ce produit peuvent être inflam-
plat et à température ambiante. Ne pas le repasser et veillez à
mables. Veillez à ne pas exposer les produits à des situations
mables. Veillez à ne pas exposer les produits à des situations
mables. Veillez à ne pas exposer les produits à des situations
ne pas l'exposer à des sources de chaleur directes, telles que :
susceptibles de provoquer leur inflammation. Si la situation
susceptibles de provoquer leur inflammation. Si la situation
susceptibles de provoquer leur inflammation. Si la situation
réchaud, appareil de chauffage, rayons directs du soleil, etc.
venait à se produire, séparez-vous-en rapidement et utilisez
venait à se produire, séparez-vous-en rapidement et utilisez
venait à se produire, séparez-vous-en rapidement et utilisez
Lorsque vous lavez le produit, ne pas utiliser de substances
les moyens appropriés pour l'éteindre. En cas de petites gênes
les moyens appropriés pour l'éteindre. En cas de petites gênes
les moyens appropriés pour l'éteindre. En cas de petites gênes
abrasives, corrosives, ni de produits à base d'alcool, de chlore ou
produites par la sueur, nous recommandons l'utilisation d'une
produites par la sueur, nous recommandons l'utilisation d'une
produites par la sueur, nous recommandons l'utilisation d'une
de solvants. Veillez à bien rincer le produit, dans le cas contraire
interface de coton pour séparer la peau du contact avec l'at-
interface de coton pour séparer la peau du contact avec l'at-
interface de coton pour séparer la peau du contact avec l'at-
les restes de détergent peuvent entraîner des irritations cuta-
telle. En cas de douleurs, de gonflements, de modifications des
telle. En cas de douleurs, de gonflements, de modifications des
telle. En cas de douleurs, de gonflements, de modifications des
nées et détériorer le produit.
sensations ou de réactions inhabituelles, retirer le produit et
sensations ou de réactions inhabituelles, retirer le produit et
sensations ou de réactions inhabituelles, retirer le produit et
consulter immédiatement un professionnel de santé. Le produit
consulter immédiatement un professionnel de santé. Le produit
consulter immédiatement un professionnel de santé. Le produit
doit être utilisé uniquement sur des peaux intactes. Le port de
doit être utilisé uniquement sur des peaux intactes. Le port de
doit être utilisé uniquement sur des peaux intactes. Le port de
t o d m U
ce produit est contre-indiqué sur des plaies ouvertes ou cica-
ce produit est contre-indiqué sur des plaies ouvertes ou cica-
ce produit est contre-indiqué sur des plaies ouvertes ou cica-
trices non protégées, gonflements ou rougeurs.
trices non protégées, gonflements ou rougeurs.
trices non protégées, gonflements ou rougeurs.
x
, de la
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Orliman FeetPAD

  • Page 1 Pour une plus grande efficacité thérapeutique dans les diffé- Pour une plus grande efficacité thérapeutique dans les diffé- produit Orliman®. Nous vous invitons à lire attentivement les rentes pathologies et pour prolonger la durée de vie du produit, giques chez les personnes sensibles au latex.
  • Page 2 à la main, Tel. : +34 96 272 57 04 - Fax : +34 96 275 87 00 - E-mail : orto@orliman.com Tel. : +34 96 272 57 04 - Fax : +34 96 275 87 00 - E-mail : orto@orliman.com Tel.