Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation originale
Numéro de document: 150000807_01_fr
Faucheuse frontale
EasyCut F 280 M
À partir du n° machine: 976393

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KROHNE EasyCut F 280 M

  • Page 1 Notice d'utilisation originale Numéro de document: 150000807_01_fr Faucheuse frontale EasyCut F 280 M À partir du n° machine: 976393...
  • Page 2 Téléfax stock de pièces de rechange + 49 (0) 59 77/935-359 exportation Internet www.landmaschinen.krone.de www.mediathek.krone.de/ Indications concernant les demandes de renseignement et les commandes Année N° de machine Type Données de contact de votre revendeur EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 3: Table Des Matières

    Matières d'exploitation .......................  34 4.1.1 Huiles ............................ 35 4.1.2 Graisses lubrifiantes ........................ 35 Éléments de commande et d'affichage..................  36 Appareils de commande hydrauliques du tracteur .............. 36 Première mise en service...................... 37 EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 4 Remplacer les couteaux sur la version avec « verrouillage à vis des couteaux » .....  74 13.3.3 Remplacer les couteaux pour la version « Verrouillage rapide des couteaux » ...... 75 13.4 Contrôler/remplacer les goupilles de fixation ................ 76 EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 5 Contrôler le niveau d'huile ...................... 80 Maintenance - Lubrification .................... 82 14.1 Lubrifier l’arbre à cardan ...................... 82 14.2 Plan de lubrification – Machine .................... 83 Rangement .......................... 86 Élimination.......................... 88 Index............................ 89 Déclaration de conformité.......................  93 EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 6 À propos de ce document Validité Ce document est valable pour les machines de type: EasyCut F 280 M Toutes les informations, figures et caractéristiques techniques figurant dans ce document correspondent à la version la plus récente au moment de la publication.
  • Page 7: Illustrations

    Ce point identifie une énumération. Si le point est en retrait, il identifie le deuxième ni- veau de l'énumération. Symboles dans les figures Les symboles suivants peuvent être utilisés dans les illustrations : EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 8 Le terme d'avertissement ATTENTION attire l'attention sur une situation dangereuse qui, en cas de non-respect de l'avertissement de danger, peut entraîner des blessures légères à moyennement graves. Exemple d'un avertissement de danger : EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 9: Tableau De Conversion

    Abréviation Superficie Hectare 2.47105 Acre acres Débit volumé- litres par minute l/min 0.2642 Gallon US par trique minute Mètre cube par m³/h 4.4029 heure Force Newton 0.2248 Livres-force Longueur Millimètre 0.03937 Pouce EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 10 Kilomètre par km/h 0.6215 Miles par heure heure Volume Litres 0.2642 Gallon US US gal. Millilitre 0.0338 Once US US oz. Centimètres cm³ 0.0610 Pouce cube in³ cube Poids Kilogramme 2.2046 Livre EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 11 À propos de ce document Comment utiliser ce document Cette page est restée délibérément vierge. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 12: Sécurité

    Les modifications arbitraires sur la machine peuvent influencer négativement les caractéristiques et l'utilisation sûre de la machine ou altérer le fonctionnement correct. Les modifications arbitraires libèrent par conséquent le fabricant de toute demande de dommages et intérêts en résultant. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 13: Durée De Service De La Machine

    Elle est habituée à conduire de manière sûre des véhicules. • Pour la circulation sur route, elle dispose de connaissances suffisantes en matière de règles de circulation sur route et possède le permis de conduire adéquat. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 14: Qualification Du Personnel Spécialisé

    à la sécurité d'exploitation de la machine et, ainsi, provoquer des accidents. „ En vue de garantir la sécurité d'exploitation de la machine, utiliser des pièces originales et normalisées qui remplissent les exigences du fabricant. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 15: Postes De Travail Sur La Machine

    „ En présence de défauts pouvant altérer la sécurité de fonctionnement de la machine et qui ne peuvent pas être éliminés par vos soins conformément à la présente notice d'utilisation : faites éliminer les défauts par à un atelier qualifié. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 16: Zones De Danger

    „ Prendre en considération toutes les indications figurant dans l'ensemble des notices d'utilisation concernées : • la notice d'utilisation du tracteur • la notice d'utilisation de la machine • la notice d'utilisation de l'arbre à cardan EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 17 „ Avant de démarrer la machine, interdire à toutes les personnes l'accès à la zone de danger de la machine. „ Désactiver immédiatement les entraînements et le moteur diesel en présence de personnes dans la zone de danger de la machine. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 18: Maintenir Les Dispositifs De Protection En État De Fonctionnement

    Porter des équipements de sécurité personnels représente une mesure de sécurité essentielle. Ne pas porter des équipements de sécurité personnels ou porter des équipements non adaptés augmente le risque de dommages corporels et d'atteintes à la santé. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 19: Marquages De Sécurité Sur La Machine

    „ Avant toute circulation sur route, fermer tous les robinets d'arrêt pour l'alimentation hydraulique de la machine entre le tracteur et la machine. „ Avant toute circulation sur route, amener les appareils de commande du tracteur en position neutre et les verrouiller. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 20: Parquer La Machine De Manière Sûre

    „ Veiller à ce que la machine soit en position stable avant d’effectuer les travaux de réglage, de remise en état, de maintenance et de nettoyage. „ Lire et prendre en compte la section « Parquer la machine » du chapitre Conduite et transport, voir page 53. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 21: Matières D'exploitation

    „ Avec les faucheuses repliées, maintenir une distance suffisante par rapport aux lignes aériennes. „ Pour éviter tout risque de décharge électrique par surcharge de tension, ne jamais quitter le tracteur et ne jamais y monter lorsqu'il se trouve sous des lignes aériennes. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 22: Sources De Danger Sur La Machine

    „ Fermer les fenêtres et les portes de la cabine durant l'exploitation. „ Enlever la protection auditive durant la circulation sur route. Liquides sous haute pression Les liquides suivants sont soumis à une pression élevée : • Huile hydraulique EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 23 Transmission à courroies • Installation hydraulique • Mancheron de fauchage „ Rester à une distance suffisante des surfaces chaudes. „ Laisser les pièces de la machine refroidir et porter des gants de protection. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 24: Dangers Relatifs À Certaines Activités Spécifiques : Travaux Sur La Machine

    „ Avant d'effectuer des travaux sous les machines ou les pièces de la machine soulevées, sécuriser la machine ou les pièces de la machine contre tout abaissement au moyen d'un dispositif d'appui rigide ou au moyen d'un dispositif de blocage hydraulique et en étayant. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 25: Comportement À Adopter En Cas De Situations Dangereuses Et D'accidents

    Si la machine n'est pas à l'arrêt, la machine ou des pièces de la machine peuvent se déplacer involontairement. Cela peut entraîner de graves blessures voire la mort. „ Avant de quitter la poste de commande : Immobiliser et sécuriser la machine. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 26: Sécuriser La Machine Soulevée Et Les Pièces De La Machine Pour Les Empêcher De Descendre

    être altérée. Ceci peut engendrer des accidents. „ Effectuer en toute sécurité le contrôle de niveau d’huile, la vidange et le remplacement de l’élément filtrant. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 27: Autocollants De Sécurité Sur La Machine

    Lorsque vous apposez des autocollants de sécurité, la surface de contact de la machine doit être propre, ne pas présenter de saleté, de résidus d'huile et de graisse et ce, afin que les autocollants de sécurité adhèrent de façon optimale. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 28 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine Position et signification des autocollants de sécurité KM000-293 EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 29 être détériorés. Cela peut entraîner des blessures graves voire mortelles. „ Tenir compte de la vitesse de prise de force autorisée. „ Respecter la pression de service autorisée. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 30 être détruits ou proje- tés au loin. Cela peut entraîner des blessures graves voire mortelles. „ Tenir compte de la vitesse de prise de force autorisée. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 31: Equipement De Sécurité

    Éclairage de routes • L’éclairage de routes sert à la sécurité routière. • Avant toute circulation sur route, enclencher l'éclairage de routes et vérifier son fonctionnement conforme aux prescriptions. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 32: Description De La Machine

    Arbre à cardan intermédiaire Tablier de protection Accouplement à friction Clé pour couteaux Mancheron de fauchage Engrenage faucheuse Identification INFORMATION L'intégralité de l'identification a valeur officielle et ne doit être ni modifiée ni camouflée ! EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 33: Arbre À Cardan Intermédiaire

    L’arbre à cardan intermédiaire (1) d’entraînement de la faucheuse est accouplé à la transmission d'entrée au moyen de l’accouplement à friction (2). L'accouplement à friction protège le tracteur et la machine contre les dommages. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Respecter les intervalles de remplacement des huiles biologiques Afin d'atteindre une espérance de vie élevée de la machine, respecter les intervalles de remplacement des huiles biologiques pour cause de vieillissement des huiles. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 35: Huiles

    GI 2, savon Li avec additifs Lubrifier le point de lubrification manuel jusqu'à ce que de la graisse sorte à la position du palier. Après la lubrification, éliminer la graisse excédentaire de la position du palier. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 36: Éléments De Commande Et D'affichage

    Désignation Fonction Hydraulique frontale Position flottante Abaisse la faucheuse de la position de trans- port en position de travail. Pression Relève la faucheuse de la position de travail en position de transport. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 37: Première Mise En Service

    ü La longueur de l'arbre à cardan a été contrôlée et adaptée,, voir page 39. ü Les couteaux sont en place, voir page 73. ü L'installation hydraulique est purgée. ü L'accouplement à friction est purgée, voir page 65. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 38: Monter Le Triangle D'attelage

    „ Bloquer la protection intégrale (2) avec le collier pour tubes (4) pour l’empêcher de tourner en même temps. „ Déposer l’arbre à cardan (3) sur son support (1). EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 39: Monter L'installation D'éclairage

    „ Immobiliser et sécuriser la machine, voir page 25. „ Démonter l'arbre à cardan. „ Fixer respectivement une moitié (1, 2) côté tracteur et côté machine. „ Raccourcir les tubes profilés et les tubes protecteurs. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 40 Respecter un recouvrement (longueur de déplacement) des tubes profilés et des tubes protecteurs d'au moins 200 mm, voir la notice d'utilisation du fabricant de l'arbre à cardan. „ Contrôler le recouvrement des tubes profilés et des tubes protecteurs. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 41: Mise En Service

    „ Régler le mécanisme élévateur frontal sur simple effet. „ Bloquer les bras inférieurs en position oscillante. „ Amener la suspension de l’essieu avant du tracteur en position médiane et la désactiver. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 42: Accoupler La Machine Au Tracteur

    „ Contrôler l’espacement des roues avant pour tous les angles de braquage. Si les protections ou les volets d’andainage entrent en contact avec les roues avant du tracteur, monter les adaptateurs de bras inférieur entre les bras inférieurs et le triangle d’attelage, voir page 43. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 43: Régler Les Adaptateurs De Bras Inférieur

    „ Afin d’empêcher les dommages, la machine doit être alignée aussi parallèlement que possible par rapport au sol à l’état relevé. „ Après chaque nouveau montage sur la machine, contrôler le parallélisme de la machine par rapport au sol à l’état relevé. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 44 „ Lever la machine via l’hydraulique frontale, voir page 51. „ Contrôler le parallélisme de la machine par rapport au sol. „ Répéter la procédure jusqu’à ce que la machine soit relevée parallèlement au sol. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 45: Monter Les Délestages À Ressort

    Court-circuit dû à des encrassements et à de l'humidité dans la connexion Un court-circuit peut conduire à des dommages sur la machine. „ S'assurer que les connecteurs et les prises sont propres et secs. KMG000-013 EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 46: Monter L'arbre À Cardan

    „ Bloquer la protection de l’arbre à cardan avec la chaîne de maintien (2) pour l’empêcher de tourner en même temps. „ Faire pivoter le support d’arbre à cardan sous le logement. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 47: Contrôler Les Dimensions Avant

    Si la dimension avant « A » 3,5 m est dépassée, la sécurité routière doit être garantie par des moyens appropriés (par ex. guide ou miroirs au niveau des débouchés de rue), voir fiche technique pour équipements rapportés du ministre fédéral allemand des transports. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 48: Commande

    „ Relier les tabliers de protection de la protection frontale et de la protection latérale avec les fermetures rotatives. 8.1.1 Relever la protection frontale La protection frontale peut être relevée pour les travaux de maintenance et de réparation. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 49: Rabattre La Protection Frontale

    ü La machine se trouve en position de travail, voir page 50. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 25. „ Rabattre le tablier de protection avant (1). „ Fermer les verrouillages rotatifs (3). EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 50: Protection Latérale - Sur La Version Avec « Série

    „ Amener l’appareil de commande pour l’hydraulique frontale en position flottante jusqu’à ce que la faucheuse soit abaissée en position de travail. „ Pour le fauchage, amener l’appareil de commande pour l’hydraulique frontale en position flottante. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 51: Lever La Machine De La Position De Travail En Position De Transport

    „ Afin d'obtenir un aspect de coupe net, adapter la vitesse de conduite et de coupe aux conditions d'utilisation (conformation du sol, nature de la matière à faucher, hauteur, densité). INFORMATION Pendant le fauchage, laisser l’appareil de commande pour l’hydraulique frontale en position flottante. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 52: Conduite Et Transport

    L'essieu avant du tracteur doit toujours être chargé au minimum de 20 % du poids à vide du tracteur, également en cas d'appareil monté à l'arrière. „ Avant de démarrer, s'assurer que les conditions préalables sont remplies. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 53: Préparer La Machine Pour La Circulation Routière

    ü Conformément aux prescriptions nationales : La dimension avant a été contrôlée,voir page 47. ü La faucheuse a été relevée en position de transport via l'hydraulique frontale, voir page 51. ü L’hydraulique frontale est bloquée, par ex. via un robinet d’arrêt. Arrêter la machine KMG000-019 EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 54 „ Abaisser le relevage hydraulique frontal jusqu'à ce que le triangle d'attelage du tracteur se trouve sous le logement de la machine. „ Sortir du logement avec prudence en faisant marche arrière avec le tracteur. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 55: Réglages

    ð Bras supérieur plus long = hauteur de coupe moindre ð Bras supérieur plus court = hauteur de coupe plus importante Sur la version avec « patins de coupe haute » Les patins de coupe haute permettent d'augmenter la hauteur de coupe. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 56: Bras Supérieur Télescopique

    „ Faire tourner le bras supérieur jusqu’à ce que la hauteur de coupe soit réglée. ð Bras supérieur plus long = hauteur de coupe moindre ð Bras supérieur plus court = hauteur de coupe plus importante „ Serrer les contre-écrous (2, 3). EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 57: Régler Le Ou Les Délestages À Ressort

    à ressort (1) à une hauteur inférieure dans la barre à trous (2). La pression au sol de la faucheuse à l'avant est trop élevée quand les ressorts de suspension sont accrochés trop bas. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 58: Augmenter/Diminuer La Pression D'appui

    Augmenter/réduire la pression d’appui à l’aide des barres à trous Alésage (I) = délestage maximal de la faucheuse = pression d’appui minimale Alésage (VI) = délestage minimal de la faucheuse = pression d’appui maximale EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 59: Régler Les Protections Latérales

    „ Relever les protections latérales (1),voir page 50 „ Desserrer la vis (4). „ Régler la hauteur de la protection latérale (1) via la console (3). „ Serrer les vis (4). EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 60: Maintenance - Généralités

    Boîte de transmission principale voir page 69 11.1.2 Maintenance – Avant le début de la saison Contrôler le niveau d'huile Transmission d'entrée voir page 68 Boîte de transmission principale voir page 69 Mancheron de fauchage voir page 80 EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 61: Maintenance - Toutes Les 10 Heures, Au Moins 1 X Par Jour

    Maintenance – Toutes les 50 heures Composants Serrer les vis / écrous sur la machine voir page 62 11.1.5 Maintenance – Toutes les 200 heures Vidange d’huile Transmission d'entrée voir page 68 Boîte de transmission principale voir page 69 EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 62: Maintenance - Après 6 Ans

    Le tableau ne concerne pas les vis à tête fraisée à six pans creux serrées avec le six pans creux. DV000-001 Taille du filetage Classe de résistance sur la tête de la vis Classe de résistance 10.9 12.9 Couple de serrage (Nm) 1050 1220 1100 1550 1800 1450 2100 2450 EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 63 Le tableau ne concerne pas les vis à tête fraisée à hexagone intérieur et filetage métrique serrées avec l'hexagone intérieur. DV000-000 Taille du filetage Classe de résistance sur la tête de la vis EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 64 Couple de serrage maximal (Nm) (±10 %) M10x1 M12x1,5 G1/4“ M14x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M20x1,5 G1/2“ M22x1,5 M24x1,5 G3/4“ M33x2 EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 65: Couples De Serrage Différents

    à friction doit être purgé. L'accouplement à friction est conçu avec un couple de démarrage M fixe. Le couple de démarrage est frappé sur le carter de l'accouplement à friction (2). EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 66 „ Desserrer les écrous borgnes (1) de façon uniforme; ne pas démonter. ð Les disques de friction sont délestés. „ Faire tourner l'accouplement à friction (2). „ Faire rentrer complètement les écrous borgnes (1). EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 67: Contrôler Les Tabliers De Protection

    Æ S’il n’y a pas de fissures ni de détériorations, la machine peut être utilisée. Æ En présence de fissures ou de détériorations, remplacer les tabliers de protection. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 68: Maintenance - Réducteur

    „ Faire l'appoint d'huile neuve jusqu'à l’alésage de contrôle (1) via l'orifice de remplissage de l'huile (3). „ Monter la vis obturatrice de l’alésage de contrôle (1) et la vis obturatrice de l’orifice de remplissage (3), couple de serrage voir page 64. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 69: Boîte De Transmission Principale

    „ Faire l'appoint d'huile neuve jusqu'à l’alésage de contrôle (1) via l'orifice de remplissage de l'huile (3). „ Monter la vis obturatrice de l’alésage de contrôle (1) et la vis obturatrice de l’orifice de remplissage (3), couple de serrage voir page 64. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 70 „ Remplir d'huile neuve via l'orifice de remplissage (3) jusqu'à l'alésage de contrôle (1). „ Monter la vis obturatrice de l'alésage de contrôle (1) et la vis obturatrice de l'orifice de remplissage (3),Couple de serrage voir page 64. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 71: Maintenance - Mancheron De Fauchage

    Les écrous (2) à filet gauche (LE) possèdent des rainures d’identification (a) sur le chanfrein. • Les arbres de pignon (4) à filet gauche (LE) possèdent une rainure d’identification (b) sur la face avant. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 72: Remplacer La Goupille De Cisaillement Sur Le Moyeu De Toupie

    „ Démonter l'écrou (2) à l'aide de la clé spéciale fournie (10). „ Démonter le moyeu (1). „ Retirer les goupilles de cisaillement endommagées (3). „ Contrôler la présence de dommages sur l'écrou et le moyeu. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 73: Contrôler/Remplacer Les Couteaux

    „ Remplacer les couteaux au plus tard lorsque la limite d’usure est atteinte. ð La limite d’usure est atteinte lorsque l’alésage du couteau touche l’identification (1) sur le couteau ou si la cote X X≤13 mm. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 74: Remplacer Les Couteaux Sur La Version Avec « Verrouillage À Vis Des Couteaux

    ü La zone autour des couteaux, des disques de coupe et des tambours de coupe est nettoyée. „ Démonter le couteau endommagé ou usé. „ Contrôler les pièces de fixation du couteau, voir page 76. Remplacer également les pièces de fixation usées ou endommagées. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 75: Remplacer Les Couteaux Pour La Version « Verrouillage Rapide Des Couteaux

    „ Contrôler les pièces de fixation du couteau (2), voir page 76. Remplacer également les pièces de fixation usées ou endommagées. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 76: Contrôler/Remplacer Les Goupilles De Fixation

    „ Remplacer les goupilles de fixation au plus tard lorsque l'épaisseur de matériau à l'endroit le plus mince est inférieure à 14 mm. Version avec verrouillage à vis des couteaux Version avec verrouillage rapide des couteaux KM000-039 / KM000-040 EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 77: Contrôler / Remplacer Les Porte-Couteaux

    „ En cas de disques de coupe/tambours de coupe déformés, la cote X=48 mm ne doit pas être dépassée. „ Les disques de coupe/tambours à couteaux peuvent uniquement être remplacés par des pièces de rechange KRONE d'origine. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 78: Contrôler La Limite D'usure Des Disques De Coupe/Tambours À Couteaux

    „ Remplacer les disques de coupe/tambours de coupe au plus tard lorsque l’épaisseur de matériau est inférieure à la valeur limite minimale de 3 mm. „ Les disques de coupe/tambours de coupe peuvent uniquement être remplacés par des pièces de rechange KRONE d’origine. KM000-043 EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 79: Contrôler/Remplacer Les Rebords Au Mancheron De Fauchage

    „ Sur la partie inférieure du mancheron de fauchage, souder le rebord (3) au mancheron de fauchage sur toute la longueur dans la zone (5). INFORMATION : Les bords (4) ne doivent pas être soudés. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 80: Contrôler Le Niveau D'huile

    „ Aligner le mancheron de fauchage avec le niveau à bulle (1). Si nécessaire, mettre à l’horizontale à l’aide de cales. Contrôler le niveau d'huile KM000-036 „ Desserrer la vis obturatrice de l’alésage de contrôle (1). ð Le niveau d’huile doit arriver jusqu’à l’alésage de contrôle (1). EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 81 Si l’huile n’atteint pas l’alésage de contrôle (1) : „ Faire l’appoint d’huile neuve jusqu’à l’alésage de contrôle (1) via l’alésage de contrôle (1). „ Monter la vis obturatrice de l’alésage de contrôle (1), voir page 64. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 82: Maintenance - Lubrification

    L’utilisation de plusieurs graisses lubrifiantes peut causer des dommages sur les composants lubrifiés. „ Ne pas utiliser de graisses lubrifiantes contenant du graphite. „ Ne pas utiliser de graisses lubrifiantes différentes. 14.1 Lubrifier l’arbre à cardan KMG000-007 EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 83: Plan De Lubrification - Machine

    Type de lubrification Lubrifiant Remarque Graisser Graisse polyvalente „ Appliquer environ 2 coups de la graisse lubrifiante de la pompe à graisse. „ Retirer la graisse excédentaire du graisseur. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 84 Maintenance - Lubrification 14.2 Plan de lubrification – Machine KM000-329 EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 85 Maintenance - Lubrification Plan de lubrification – Machine 14.2 Toutes les 20 heures de fonctionnement EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 86: Rangement

    „ Démonter l'arbre à cardan. Graisser les tubes internes avec de la graisse. „ Graisser le graisseur au niveau du joint de l'arbre à cardan ainsi qu'au niveau des bagues de roulement des tubes protecteurs, voir page 82. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 87 Noter tous les travaux de réparation à exécuter avant la récolte suivante et en passer commande en temps utile. Votre revendeur KRONE est le mieux à même d'effectuer en dehors de la période de récolte les opérations de maintenance et les réparations éventuellement nécessaires. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 88: Élimination

    Toutes les pièces en caoutchouc (flexibles, pneus etc.) doivent être amenées dans un centre de collecte du caoutchouc. Déchets électroniques • Les composants électroniques doivent être amenés dans un centre de collecte des déchets électriques. EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 89: Index

    Boîte de transmission principale ......69 Contrôler/remplacer les goupilles de fixation ..76 Bras supérieur télescopique ....... 56 Contrôler/remplacer les rebords au mancheron de fauchage............. 79 Couples de serrage ..........62 Couples de serrage différents ......65 EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 90 Équipements supplémentaires et pièces de rechange ............14 État technique impeccable de la machine ..15 Exploitation uniquement après mise en service correcte .............. 15 Fauchage ............51 Flexibles hydrauliques endommagés ....23 EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 91 Modifications structurelles réalisées sur la machine ................14 Monter l’installation d’éclairage ......39 Monter l'arbre à cardan ........46 Monter le triangle d’attelage ....... 38 Monter les délestages à ressort ......45 Moyeu de toupie ..........71 EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 92 Sécurité en matière de conduite......19 Sources de danger sur la machine..... 22 Surfaces chaudes..........23 Symbole de représentation ........7 Symboles dans le texte ........7 Symboles dans les figures ........7 EasyCut F 280 M Notice d'utilisation originale 150000807_01_fr...
  • Page 93: Déclaration De Conformité

    Machine : Faucheuse frontale Types : EasyCut F 280 M à laquelle se rapporte cette déclaration, satisfait aux dispositions suivantes en vigueur : • Directive CE 2006/42/CE (machines) Le gérant soussigné est autorisé à établir les documents techniques.
  • Page 94 Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG * Heinrich-Krone-Straße 10 D-48480 Spelle * Postfach 11 63 D-48478 Spelle ' +49 (0) 59 77 / 935-0 6 +49 (0) 59 77 / 935-339 ü www.landmaschinen.krone.de...

Ce manuel est également adapté pour:

976393

Table des Matières