Table des Matières

Publicité

Liens rapides

USERS MANUAL / GEBRUIKERSHANDLEIDING / BETRIEBSANLEITUNG
MANUEL UTILISATEURS / MANUAL DE UTILIZACION / INSTRUZIONI PER L'USO
CHARGEMASTER
12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3
CHARGEUR DE BATTERIE ENTIEREMENT AUTOMATIQUE
MASTERVOLT
Snijdersbergweg 93,
1105 AN Amsterdam
Pays-Bas
Tel.: +31-20-3422100
Fax.: +31-20-6971006
www.mastervolt.com
ENGLISH:
NEDERLANDS:
DEUTSCH:
FRANÇAIS:
CASTELLANO:
ITALIANO:
PAGE 1
PAGINA 37
SEITE 73
PAGINA 109
PÁGINA 145
PÁGINA 181
v 1.1 Août 2007

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mastervolt CHARGEMASTER 12/70-3

  • Page 1 USERS MANUAL / GEBRUIKERSHANDLEIDING / BETRIEBSANLEITUNG MANUEL UTILISATEURS / MANUAL DE UTILIZACION / INSTRUZIONI PER L’USO CHARGEMASTER 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 CHARGEUR DE BATTERIE ENTIEREMENT AUTOMATIQUE ENGLISH: PAGE 1 MASTERVOLT NEDERLANDS: PAGINA 37 Snijdersbergweg 93, DEUTSCH: SEITE 73 1105 AN Amsterdam FRANÇAIS:...
  • Page 2 Août 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / FR...
  • Page 3: Table Des Matières

    Mise en service après installation........................128 4.8.1 Généralités ............................ 128 4.8.2 MasterBus (optionnel) ........................128 Mise hors service ............................128 4.10 Stockage et transport ............................. 128 4.11 Réinstallation..............................128 FR / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Août 2007...
  • Page 4 Spécifications modèles 24V ........................... 139 Caractéristiques ............................. 140 INFORMATIONS DE PASSATION DE COMMANDE....................142 Composants d’installation MasterBus ......................142 Divers ................................142 DECLARATION DE CONFORMITE CE ........................143 Août 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / FR...
  • Page 5: Informations Generales

    • d’éventuelles erreurs contenues dans les différents l’utilisateur ne suit pas (attentivement) les manuels et des conséquences pouvant en résulter. instructions données. FR / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Août 2007...
  • Page 6: Directives De Securite Importantes

    À l’exception du compartiment branchements, (se batteries, suivre les instructions suivantes ainsi que référer au Chapitre 4), le Chargemaster ne doit pas celles publiées par le fabricant des batteries et le(s) Août 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / FR...
  • Page 7: Avertissements Concernant L'utilisation Des Batteries

    Ce type de batteries peut exploser et défectueuses ne sont pas couverts par la garantie. provoquer des dommages corporels et matériels. NE JAMAIS charger une batterie gelée. FR / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Août 2007...
  • Page 8: Fonctionnement

    à 100% de leur capacité. Avec une source C.A. externe connectée, le chargeur Chargemaster sert également de convertisseur C.A. à C.C. pour alimenter les charges C.C. connectées aux batteries. Août 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / FR...
  • Page 9 Indication des heures et des minutes Statut actuel de l’algorithme de charge à trois étapes (voir § 3.4) Figure 3 : valeurs initiales affichées sur l’écran LCD (les valeurs affichées peuvent différer) FR / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Août 2007...
  • Page 10: Algorithme De Charge À Trois Etapes

    Se référer au § 4.6 pour les branchements. déchargera progressivement jusqu’à ce que le chargeur recommute automatiquement sur la phase BULK. Une fois Août 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / FR...
  • Page 11: Données Historiques

    Ce compteur affiche le nombre de fois où Nombre total d’heures charge cette situation s’est produite. Si cela s’est Chargemaster. produit plus d’une fois, faites vérifier votre installation électrique par un installateur agrée. FR / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Août 2007...
  • Page 12: Masterbus (Optionnel)

    Si le mot PANNE [FAILURE] ne s’affiche pas, Version logicielle cela signifie qu’aucune panne n’est détectée : Affiche la version du logiciel installé. le Chargemaster fonctionne normalement ! Août 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / FR...
  • Page 13: Installation

    Ne pas installer le Chargemaster juste au-dessus des Noir Hot ou Line batteries raison d’éventuelles émanations Rouge Hot ou Line corrosives de soufre. Vert Ground PE / GND FR / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Août 2007...
  • Page 14: Câblage C.c

    être connecté à la borne positive nécessaire d’insérer un dispositif de courant du groupe de batteries. résiduel (interrupteur différentiel) de 30mA dans l’entrée C.A. du Chargemaster. Août 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / FR...
  • Page 15: Vue D'ensemble Du Compartiment Branchements

    Borne positive sortie charge 2 Borne positive sortie charge 3 Orifices de ventilation Cavaliers Jack pour sonde de température Connecteur MasterBus Figure 6 : vue d’ensemble du compartiment branchements FR / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Août 2007...
  • Page 16: Ce Dont Vous Avez Besoin

    être compatibles MasterBus. détectés par le Service maintenance et ne sont pas couverts par la garantie. Août 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / FR...
  • Page 17 Ce schéma illustre l’emplacement courant du Chargemaster dans un circuit. Il n’est pas destiné à fournir des instructions de câblage détaillées pour toute installation électrique spécifique. Figure 7 : schéma d’installation du Chargemaster FR / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Août 2007...
  • Page 18: Installation Étape Par Étape

    Fixer le boîtier au mur en fixant également le câblage C.C. au groupe de batteries 1, le deux vis sur la partie inférieure du boîtier. positif au +, et le négatif au –. Août 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / FR...
  • Page 19 Fermer le compartiment branchements à l’aide des quatre vis. Optionnel : connecter le ChargeMaster au réseau MasterBus (voir Chapitre 6). Poursuivre au § 4.8 pour la mise en service du ChargeMaster. FR / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Août 2007...
  • Page 20: Mise En Service Après Installation

    C.A., le Chargemaster Pour réinstaller le Chargemaster, suivre les instructions lancera le processus de charge. décrites dans ce chapitre (Chapitre 4). Août 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / FR...
  • Page 21: Reglages

    Prendre les mesures de protection qui s’imposent afin d’éviter court-circuits et chocs électriques. Pour activer le mode égalisation : mettre le cavalier 4 en position ON, puis le remettre en position OFF. FR / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Août 2007...
  • Page 22: Réglages Des Valeurs Affichées Sur L'écran Lcd

    LOW DCON Alarme C.C. faible activée 0.00 10.00 16.00 0.05 LOW DCOF Alarme C.C. faible désactivée 0.00 11.00 16.00 0.05 Réinitialisation sur les réglages RES FACT usine Août 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / FR...
  • Page 23: Menu Réglages Pour Modèles 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 Et 24/100-3

    LOW DCON Alarme C.C. faible activée 0.00 20.00 32.00 0.05 LOW DCOF Alarme C.C. faible désactivée 0.00 22.00 32.00 0.05 Réinitialisation sur les réglages RES FACT usine FR / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Août 2007...
  • Page 24: Masterbus

    équipé de deux ports de données MasterBus. Lorsque MasterBus. plusieurs appareils sont connectés l’un à l’autre via ces ports de données, ils forment un réseau de données local, Août 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / FR...
  • Page 25: Mise En Place D'un Réseau Masterbus

    MasterBus nécessite l’installation d’un appareil d’extrémité aux deux extrémités du réseau. Ne pas faire de couplages en T dans le réseau Terminating Terminating device device Août 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / FR...
  • Page 26: Masterbus : Monitoring Et Programmation Du Chargemaster

    Tension C.C. détectée la plus basse (lecture seule) Lowest DC volta Tension C.C. détectée la plus élevée (lecture seule) Highest DC volt Version logicielle (lecture seule) Software version Août 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / FR...
  • Page 27: Niveau 3 : Configuration

    Cavalier 1 : type de batterie (voir § 5.1.1) (lecture seule) Gel / AGM Cavalier 2 : algorithme de charge (voir § 5.1.2) (lecture seule) Force float Août 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / FR...
  • Page 28: Liste Des Sources D'événements

    La programmation des sources d’événements n’est pas possible avec cette version du Chargemaster. 6.3.6 Liste des commandes événementielles La programmation des commandes événementielles n’est pas possible avec cette version du Chargemaster. Août 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / FR...
  • Page 29: Depistage Des Pannes

    Si les indications données dans ce chapitre ne vous permettent pas de résoudre un problème, contacter votre Centre agrée local Mastervolt (liste exhaustive des Centres agrées Mastervolt sur notre site Web : www.mastervolt.com). Si vous contactez votre Centre agrée Mastervolt pour résoudre un problème, assurez-vous d’avoir les informations suivantes : Code article et numéro de série (voir §...
  • Page 30: Donnees Techniques

    (auto-alimentés). MasterBus * Réglable (se référer au Chapitre 5 pour les réglages. ** Voir également Figure 9 Les spécifications sont sujettes à modifications sans notification préalable. Août 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / FR...
  • Page 31: Spécifications Modèles 24V

    (auto-alimentés). * Réglable (se référer au Chapitre 5 pour les réglages. ** Voir également Figure 9 Les spécifications sont sujettes à modifications sans notification préalable. FR / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Août 2007...
  • Page 32: Caractéristiques

    336 hr timer: 8 hr bulk timer = current Figure 10 : caractéristiques de charge de la méthode de charge à trois étapes Plus (@ 25°C / 77°F) Août 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / FR...
  • Page 33 Figure 11 : caractéristiques de charge du cycle de charge égalisation (voir § 5.1.4) (@ 25°C / 77°F) Figure 12 : caractéristique de la compensation de température (tension de charge versus température) FR / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Août 2007...
  • Page 34: Informations De Passation De Commande

    * inclus en série avec le Chargemaster Mastervolt propose une vaste gamme de produits conçus pour votre installation électrique, y compris un vaste choix de composants conçus pour votre réseau MasterBus, de batteries AGM et gel, de connexions alimentation quai, de kits de distribution C.C., et bien d’autres...
  • Page 35: Declaration De Conformite Ce

    EN 61000-4-2: 2001, EN 61000-4-4: 2004, EN 61000-4-5: 2001, EN 61000-4-3: 2002+A1: 2002, EN 61000-4-6: 1996+A1: 2000 EN 61000-3-2: 2000, EN 61000-6-4: 1997 Amsterdam, P.F. Kenninck, Directeur Général MASTERVOLT FR / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Août 2007...
  • Page 36 Snijdersbergweg 93, 1105 AN Amsterdam, Pays-Bas Tel : + 31-20-3422100 Fax : + 31-20-6971006 Email : info@mastervolt.com...

Table des Matières