Publicité

Liens rapides

avec capteur optique
avec capteur optique
APPAREILS DE PEINTURE
FRANÇAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Larius EXCALIBUR

  • Page 1 avec capteur optique avec capteur optique APPAREILS DE PEINTURE FRANÇAIS...
  • Page 3: Table Des Matières

    CET APPAREIL EST À USAGE STRICTEMENT PROFESSIONNEL IL N’EST PAS PRÉVU UNE AUTRE UTILISATION QUE CELLE DÉCRITE DANS CE MANUEL. Merci d’avoir choisi un produit LARIUS S.R.L. en même temps que l’article acheté vous recevrez une gamme de services d’assistance dont le but est de vous permettre d’atteindre les résultats souhaités, de façon rapide et...
  • Page 4: Avertissements

    EXCALIBUR OPTIQUE AVERTISSEMENTS Le tableau ci-dessous présente la signifi cation des symboles que l’on trouve dans ce manuel, relatifs à l’utilisation, la mise à la terre, les opérations d’utilisation, d’entretien et de réparation de cet appareil. Lire ce manuel avec attention avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 5: Aprincipe De Fonctionnement

    EXCALIBUR OPTIQUE PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT L’appareil LARIUS EXCALIBUR est défi ni “pompe électrique à aspiré, poussé vers la sortie de la pompe et envoyé à travers le piston”. Une pompe électrique à piston est un appareil utilisé tuyau fl exible à haute pression vers le pistolet.
  • Page 6: Bdonnées Techniques

    EXCALIBUR OPTIQUE DONNÉES TECHNIQUES EXCALIBUR Version sur chassis Version sur chariot ALIMENTATION (monophasée)* 230Vac - 50Hz 230Vac - 50Hz ALIMENTATION MOTO-GENERATEUR minimum 4Kw asynchrone minimum 4Kw asynchrone ESSENCE VERTE 0,75 kW 0,75 kW PRESSION DE SERVICE MAX. 210 bar 210 bar...
  • Page 7: Cdescription De L'appareil

    EXCALIBUR OPTIQUE DESCRIPTION DE L’APPAREIL REP. REP. Description Description Interrupteur ON/OFF Filtre d’aspiration Poignée de réglage pression Soupape de récirculation-sûreté Boîtier de réduction Pistolet manuel airless Groupe pompant Arret de sureté gachette Tuyau fl exible haute pression de compensation...
  • Page 8: Dtransport Et Deballage

    • TOUJOURS RESPECTER LES INSTRUCTIONS POUR LA La communication devra se faire par lettre recommandée SECURITE ET LES NORMES EN VIGUEUR. avec accusé de réception adressée à LARIUS et au • NE PAS PERMETTRE AUX PERSONNES ETRANGERES AU transporteur. SERVICE DE RENTRER DANS LA ZONE DE TRAVAIL.
  • Page 9: Consignes De Sécurité Électrique

    EXCALIBUR OPTIQUE • SERRER ET CONTROLER TOUS LES POINTS DE RAC- Consignes de sécurité électrique CORDEMENT ENTRE LA POMPE, LE TUYAU FLEXIBLE ET LE PISTOLET AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. • Vérifi er que l’interrupteur soit sur la position “OFF” avant d’intro- duire la fi...
  • Page 10: Contrôle De L'alimentation Électrique

    EXCALIBUR OPTIQUE • S’assurer que la tension de réseau correspond à celle indiquée sur la plaque de l’appareil. Voltage • Le câble électrique pour l’alimentation de l’appareil est fourni sans fi che. Utiliser une fi che électrique qui garantisse la mise à...
  • Page 11: Raccordement De L'appareil À La Ligne

    EXCALIBUR OPTIQUE • Soulever le tuyau d’aspiration et le plonger dans le seau de Si l’on souhaite utiliser une rallonge pour le câble solvant. électrique entre l’appareil et la prise, ce câble de rallonge doit avoir les mêmes caractéristiques que •...
  • Page 12: Préparation De La Peinture

    • Mélanger et fi ltrer le produit avant de l’utiliser. Pour le fi ltrage on conseille d’employer les sacs fi ltrants LARIUS METEX FIN (réf. 214) et GROS (réf. 215). S’assurer que le produit que l’on veut vaporiser est bien compatible avec les matériaux composant l’appareil (acier inoxydable et aluminium).
  • Page 13: Réglage Du Jet De Vaporisation

    EXCALIBUR OPTIQUE • Appuyer sur l’interrupteur “ON” (I) de l’appareil et tourner RÉGLAGE DU JET DE VAPORISATION légèrement dans le sens des aiguilles d’une montre la poignée de réglage de la pression (G3) pour que la machine fonctionne • Tourner lentement la poignée de réglage pression dans le au minimum.
  • Page 14 EXCALIBUR OPTIQUE • Soulever le tuyau aspirant et remplacer le seau du produit par celui du solvant (s’assurer qu’il est compatible avec le produit que l’on est en train d’utiliser). • Dévisser le gicleur du pistolet (ne pas oublier de le nettoyer avec du solvant).
  • Page 15: Ientretien Ordinaire

    EXCALIBUR OPTIQUE ENTRETIEN ORDINAIRE CONTROLE DE LA BAGUE SERRE-JOINTS TOUJOURS COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRI- QUE. DECHARGER LA PRESSION DU GROUPE Vérifi er tous les jours que la bague serre-joints est bien serrée. POMPANT (ouvrir la soupape de décharge) AVANT La bague doit être serrée de manière à empêcher les pertes mais D’EFFECTUER LE SERRAGE DE LA BAGUE SER-...
  • Page 16: Kanomalies Et Solutions

    EXCALIBUR OPTIQUE ANOMALIES ET SOLUTIONS Probleme Solution Cause probable • Vérifi er que le raccordement à la ligne • L’appareil ne se met pas en mar- • Manque de tension; électrique est correct; • Contrôler le câble de rallonge; • Fortes chutes de tension du réseau;...
  • Page 17: Lprocédure Correcte De

    EXCALIBUR OPTIQUE PROCÉDURE CORRECTE DE DÉCOMPRESSION • Enclencher l’arrêt (L1) de sécurité du pistolet. Arrêt enclenché Arrêt désenclenché • Désenclencher l’arrêt de sécurité (L4). Diriger le pistolet contre le récipient de récupération du produit et appuyer sur la détente pour décharger la pression. A la fi n enclencher à...
  • Page 18: Mremplacement Du Kit Des Joints Et

    EXCALIBUR OPTIQUE REMPLACEMENT DU KIT DES JOINTS ET CALIBRAGE DU PRESSOSTAT HYDRAULIQUE La bague (M5) sera utilisée comme point de repère Enlever la pression du circuit hydraulique en pour le montage et le calibrage. tournant la poignée du pressostat (M1) jusqu’à sa fi...
  • Page 19: Procédure De Remontage Et De Tarage

    EXCALIBUR OPTIQUE Réf. 11955 Réf. 18554 Réf. 18755 Fermée Ouverte Réf. 18553 PROCÉDURE DE REMONTAGE ET DE TARAGE • Dévisser la bague (M5) à l’aide d’une clé (M7) de 30 mm. Il • Toujours pendant que l’unité est démontée, visser la poignée suffi...
  • Page 20 EXCALIBUR OPTIQUE • Réaliser la procédure de fonctionnement comme prévu au paragraphe “G” du présent manuel; • Laisser la machine arriver à la pression maximale et s’ar- rêter. Faire deux pulvérisations dans le réservoir de peinture avec le pistolet puis contrôler la valeur de la pression sur le manomètre;...
  • Page 21 EXCALIBUR OPTIQUE REMPLACEMENT DES JOINTS DU GROUPE POMPANT • On conseille de n’effectuer cette opération qu’après avoir achevé le nettoyage de l’appareil. Toujours couper l’alimentation électrique et décharger la pression avant de poursuivre les opérations (suivre la “procédur ecorrecte de décompression”).
  • Page 22: Remplacement Des Joints Du Clapet De Pied

    EXCALIBUR OPTIQUE • Déconnecter le groupe pompant en desserrant l’écrou de serrage (clé anglaise 45). • Dévisser le groupe pompant du logement. Maintenant que le corps de pompage est libre, on peut travailler plus facilement. • Serrer le groupe de pompage complet (N10) dans un étau (N9) (d’après l’illustration).
  • Page 23: Remplacement Du Joint Du Logement Du

    EXCALIBUR OPTIQUE • Dévisser complètement la bague serre-joints (N20). Tous les joints du groupe doivent être remplacés simultanément pour un fonctionnement parfait de la machine. REMPLACEMENT DU JOINT DU LOGEMENT DU GROUPE DE POMPAGE • Démonter la bague supérieure femelle en inox (N21) d’après •...
  • Page 24 EXCALIBUR OPTIQUE • Démonter la série de joints à l’intérieur du logement du groupe de pompage, d’après l’illustration. Polyuréthane rouge Polyéthylène blanc Polyéthylène blanc inférieur supérieur • Extraire la bague inférieure mâle en inox (N22) d’après l’illustration. Polyuréthane rouge •...
  • Page 25 EXCALIBUR OPTIQUE Bague femelle inox Polyéthylène blanc supérieur Polyuréthane rouge Cuir ciré Polyuréthane rouge Polyéthylène blanc inférieur Bague mâle inox Bague femelle inox REMPLACEMENT DES JOINTS DE LA TIGE DU DISPOSITIF DE POMPAGE Polyéthylène blanc • Serrer dans un étau la tige (N19) d’après l’illustration.
  • Page 26 EXCALIBUR OPTIQUE • Avec une clé de 10mm, dévisser et démonter la tige (N19) d’après les indications. • Extraire le kit complet des joints (N25) de la tige (N19), d’après l’illustration, pour le remplacement éventuel. Bague femelle inox Polyéthylène blanc Polyuréthane rouge...
  • Page 27 EXCALIBUR OPTIQUE • Remplacer le joint à lèvre en polyuréthane rouge (N26) de la valve du piston. • Remonter et respecter le sens de montage et l’orientation de la lèvre (d’après l’illustration). Contrôler la surface de la bille (N27) et le siège de la bille (N28);...
  • Page 28 EXCALIBUR OPTIQUE • Appliquer du téfl on liquide sur les deux premières spirales • Faire coulisser complètement la tige du piston (N19) montée (N31) et (N32) pour éviter le dévissement des deux compo- précédemment d’après l’illustration. sants accouplés d’après l’illustration.
  • Page 29 EXCALIBUR OPTIQUE • Mesurer avec un calibre la distance entre la base du masque et le début du rainurage de serrage. La valeur de référence (voir plan) doit être de 18mm. Pour un fonctionnement correct, le champ de tolérance maximum admis est de 21mm maximum et 16mm minimum.
  • Page 30 EXCALIBUR OPTIQUE • Après avoir correctement positionné le groupe, serrer avec • Pour le réassemblage correct, voir la vue éclatée du groupe force l’écrou de serrage (N37) contre le masque frontal. de pompage, en inversant la commande des phases de Pour le serrage, utiliser une clé...
  • Page 31: Pièces Détachées

    PIÈCES DÉTACHÉES PIÈCES DÉTACHÉES Dispositif électro-hydraulique équipé réf. 18639 et Groupe réducteur 18639/110 page 35 page 30 Accessoires page 37 Moteur électrique page 36 Pompant complet Groupe soupape de recirculation-sureté réf. 16400 page 32 page 34...
  • Page 32: Odispositif Électro-Hydraulique

    EXCALIBUR OPTIQUE DISPOSITIF ÉLECTRO-HYDRAULIQUE ÉQUIPÉ RÉF. 18639 ET 18639/110 ATTENTION : pour chaque pièce demandée toujours indiquer le code et la quantité.
  • Page 33 EXCALIBUR OPTIQUE Rep. Co de Description Rep. Co de Description 18639 Contrôle électro-hydraulique équi- 16308 Etiquette pression pé 220V/50Hz 5379 Vis (x2) 18639/110 Contrôle électro-hydraulique équi- 5339 Rondelle pé 110V/60Hz 5114 Ecrou 18875 Corps boîtier 18653/220 Carte électronique 220V 50Hz 18580 Bouchon fi...
  • Page 34: Ppompant Complet

    EXCALIBUR OPTIQUE POMPANT COMPLET ATTENTION : pour chaque pièce demandée toujours indiquer le code et la quantité. Rep. Code Description 16109 Bague presse-étoupe 16127 Contre-écrou 16105 Garnitures supérieures completes 96206 Raccord 18640 Chemise 16126 18642 Guide bille 16120 Bille 91018...
  • Page 35 EXCALIBUR OPTIQUE Système d'assemblage Bague en hacier femelle cod. 16106 Blanche cod. 16124 Rouge cod. 16104 Cuir cod.16155 cod. cod. 16132 16105 Rouge cod. 16104 Blanche cod. 16124 Garnitures supérieurs Bague en hacier mâle cod. 16108 Bague en hacier mâle cod.
  • Page 36: Groupe Soupape De

    EXCALIBUR OPTIQUE GROUPE SOUPAPE DE RECIRCULATION-SURETÉ RÉF. 16400 ATTENTION : pour chaque pièce demandée toujours indiquer le code et la quantité. Rep. Code Description 16400 Groupe soupape de récirculation - sureté 4033 O-ring 16415 Logement soupape 53007/3 O-ring 16419 Bague anti-extrusion 16420 Tige matériau...
  • Page 37: Rgroupe Réducteur

    EXCALIBUR OPTIQUE GROUPE RÉDUCTEUR Rep. Code Description Rep. Code Description 18660/220 Moteur electrique 220V 50Hz 18685 Anneau de raclage 18660/110 Moteur electrique 110V 60Hz 18666 Cheville bielle 18763 Couvercle moteur 18674 Couvercle d’inspection 18639 Boite électro-hydraulique compl. 220V 9173 18639/110 Boite électro-hydraulique compl.
  • Page 38: Smoteur Électrique

    EXCALIBUR OPTIQUE MOTEUR ÉLECTRIQUE ATTENTION : pour chaque pièce demandée toujours indiquer le code et la quantité. • Controler regulierement le parfait raccordement de tous les COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT organes électriques (au moins toutes les 200 heures de D’EFFECTUER LE CONTROLE OU LE REMPLA- travail).
  • Page 39: Taccessoires

    EXCALIBUR OPTIQUE ACCESSOIRES ATTENTION : pour chaque pièce demandée toujours indiquer le code et la quantité. Pos. Co di ce Descrizione Pos. Co di ce Descrizione 37600 Raccord articulé complet 18095 Ressort 18350 Cloche dispersion 18350 Cloche dispersion 37216 Filtre...
  • Page 40 EXCALIBUR OPTIQUE Pos. Co di ce Descrizione Pos. Co di ce Descrizione 18026 Tuyau de compensation portée lon- Manometre haute pression GJ 1/4" gueur 15 mt. 96099 Chemise entrée M a n o m e t r e h a u t e p r e s s i o n...
  • Page 41 EXCALIBUR OPTIQUE Code 16205: FILTRE 60 MESH Code 16204: FILTRE 100 MESH Code 11250: AT 250 1/4" Code 270: FILTRE 100 MESH Code 16203: FILTRE 200 MESH Code 271: FILTRE 60 MESH Code 11200: AT 250 M16x1,5 FILTRE CROSSE DU PISTOLET...
  • Page 42 EXCALIBUR OPTIQUE Code buse 07-20 19-60 29-80 07-40 21-20 31-40 09-20 21-40 31-60 09-40 21-60 31-80 11-20 23-20 33-40 23-40 33-60 11-40 FAST-CLEAN 13-20 23-60 33-80 13-40 25-20 39-40 13-60 25-40 39-60 15-20 25-60 39-80 15-40 27-20 43-40 15-60 27-40...
  • Page 43 EXCALIBUR OPTIQUE PLA 1/4” + FAST-CLEAN BUSE RÉVERSIBLE Code 11420-11425-11430: cm 130-180-240 PLA M16x1,5 + FAST-CLEAN BUSE RÉVERSIBLE Code 11421-11426-11431: cm 130-180-240 PAINT ROLLER TÉLÉSCOPIQUE Code 16988: Manchon avec fibre standard extra longue Code 16997: Manchon a fibre moyenne Code 16998:Manchon a fibre courte...
  • Page 44: Uversions

    EXCALIBUR OPTIQUE VERSIONS Réf. 18600: VERSION SUR CHASSIS SANS ACCESSOIRES Réf. 18601: VERSION SUR CHARIOT SANS ACCESSOIRES Réf. 18602: VERSION SUR CHASSIS AVEC ACCESSOIRES Réf. 18603: VERSION SUR CHARIOT AVEC ACCESSOIRES...
  • Page 45 Réf. 18610: VERSION SUR CHASSIS AVEC RÉSERVOIR À GRAVITÉ Réf. 18611: VERSION SUR CHASSIS AVEC RÉSERVOIR À GRAVITÉ + ACCESSOIRES Réf. 18612: VERSION SUR CHARIOT AVEC RÉSERVOIR À GRAVITÉ Réf. 18613: VERSION SUR CHARIOT AVEC RÉSERVOIR À GRAVITÉ + ACCESSOIRES Le fabricant se réserve la possibilité...
  • Page 46 THOR Réf. 20705 TAURUS Réf. 39400 ZEFIRO Réf. 16910 CONSTRUCTEUR: 23801 CALOLZIOCORTE - LECCO - ITALY - Via Stoppani, 21 Tel. (39) 0341/62.11.52 - Fax (39) 0341/62.12.43 E-mail: larius@larius.com - Internet http://www.larius.com LIGNE DIRECTE SERVICE TECHNIQUE Tel. (39) 0341/621256 Fax (39) 0341/621234...

Table des Matières