Wallenstein WP845 Manuel De L'opérateur

Tronçonneuse-fendeuse sur remorque
Masquer les pouces Voir aussi pour WP845:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'OPÉRATEUR
WP845 numéros de série 2E9US1118LS040192 à 2E9US1112MS045081.
WP875 numéros de série 2E9US1118LS040192 à 2E9US1118MS0875009.
WP 845 / WP 875
Tronçonneuse-fendeuse sur remorque
Rév. mai-2021B
Numéro de pièce : Z97153_Fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wallenstein WP845

  • Page 1 MANUEL DE L’OPÉRATEUR WP845 numéros de série 2E9US1118LS040192 à 2E9US1112MS045081. WP875 numéros de série 2E9US1118LS040192 à 2E9US1118MS0875009. WP 845 / WP 875 Tronçonneuse-fendeuse sur remorque Rév. mai-2021B Numéro de pièce : Z97153_Fr...
  • Page 2: Préambule

    Le présent manuel traite des modèles WP845 et WP875 de la tronçonneuse-fendeuse Wallenstein. La tronçonneuse-fendeuse Wallenstein améliore la productivité et l’ergonomie relativement au traitement du bois de chauffage, en plus de minimiser la manutention tout en réduisant l’effort physique.
  • Page 3: Table Des Matières

    WP845/WP875 Préambule Tronçonneuse-fendeuse sur remorque Table des matières 1. Préambule ..............2 6.17 Rodage de l’équipement ..........39 1.1 Introduction ..............2 6.18 Transport ..............40 1.2 Rapport d’inspection à la livraison ........ 4 6.19 Entreposage ............... 41 1.3 Emplacement du numéro de série ......... 5 7.
  • Page 4: Rapport D'inspection À La Livraison

    Préambule Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 1.2 Rapport d’inspection à la livraison Tronçonneuse-fendeuse sur remorque Wallenstein WP845/WP875 www.wallensteinequipment.com Pour activer la garantie, enregistrez le produit en ligne à l’adresse Le concessionnaire doit remplir le présent formulaire, qui doit être signé par le client et le concessionnaire au moment de la livraison.
  • Page 5: Emplacement Du Numéro De Série

    Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 1.3 Emplacement du numéro de série Fournissez toujours le numéro de série de votre produit Wallenstein lorsque vous vous adressez à votre concessionnaire pour commander des pièces, demander que l’on procède à des réparations ou pour tout autre renseignement.
  • Page 6: Types D'autocollants Sur L'équipement

    Les autocollants sur le produit indiquent le modèle et le numéro de série de la machine, ainsi que d’autres renseignements importants. Manufactured by: Wallenstein Equipment Inc., 7201 Line 86, Wallenstein ON N0B2S0, Canada MODEL: ########## TYPE OF VEHICLE/TYPE DE VEHICLE:...
  • Page 7: Sécurité

    Le symbole d’avertissement relatif à la sécurité désigne les messages importants relatifs à la sécurité sur la tronçonneuse- fendeuse Wallenstein et à l’intérieur du manuel. Lorsque vous voyez ce symbole, soyez au fait du risque de subir des blessures, voire de mourir. Suivez les instructions figurant sur le message de sécurité.
  • Page 8: Règles De Sécurité

    WP845/WP875 Sécurité Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 2.4 Règles de sécurité • Manipulez les billes avec respect et faites attention à la présence éventuelle d’autres personnes à proximité. • Il appartient à l’opérateur de lire, de • Ne touchez pas les pièces du moteur qui sont chaudes, le comprendre et d’observer TOUTES les...
  • Page 9: Recommandations Relatives À La Sécurité De L'équipement

    WP845/WP875 Sécurité Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 2.4.1 État sécuritaire • N’utilisez jamais votre main pour vérifier l’absence de fuite d’huile hydraulique. Dans ce manuel, nous parlons de l’état sécuritaire. Cela signifie L’huile hydraulique qui s’échappe sous de stationner la machine d’une manière qui permet d’en assurer pression peut pénétrer la peau, causant...
  • Page 10 WP845/WP875 Sécurité Tronçonneuse-fendeuse sur remorque • Ne remplissez pas le réservoir de manière excessive. • Utilisez un porte-batterie pour soulever la batterie, ou Remplissez jusqu’à ce que le niveau de carburant soit visible positionnez vos mains à des coins opposés pour éviter le et atteigne 12 mm (1/2 pouce) au-dessous du goulot de déversement d’acide par les évents.
  • Page 11: Sécurité Relative Au Treuil

    WP845/WP875 Sécurité Tronçonneuse-fendeuse sur remorque • N’UTILISEZ PAS le moteur si un silencieux d’échappement • Vérifiez l’état du câble avant d’utiliser le treuil. Le câble ou pare-chaleur n’est installé. Contrôlez périodiquement et peut se briser durant l’utilisation s’il comporte un nœud, remplacez le cas échéant.
  • Page 12 WP845/WP875 Sécurité Tronçonneuse-fendeuse sur remorque • Prêtez toujours attention à vos collègues. Établissez un contact 3. Zone de danger – Seuls les travailleurs sont admis dans la visuel et développez un code de signaux de la main. zone de danger. Ils doivent toujours établir un contact visuel avec l’opérateur avant d’entrer dans cette zone.
  • Page 13: Formulaire D'approbation

    SÉCURITÉ et le FONCTIONNEMENT devienne une pratique courante pour l’ensemble de vos équipements. Un opérateur qui n’a pas reçu Wallenstein observe les normes générales relatives à la sécurité de formation n’est pas qualifié pour utiliser l’équipement. spécifiées par l’American Society of Agricultural and Biological Engineers (ASABE).
  • Page 14: Explications Des Symboles De Sécurité

    WP845/WP875 Sécurité Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 2.9 Explications des symboles de sécurité Pour pratiquer une bonne sécurité, il faut se familiariser avec les symboles et avertissements de sécurité et prendre conscience des situations qui nécessitent de la vigilance. Le panneau supérieur (ou de gauche) indique l’avertissement de sécurité...
  • Page 15 WP845/WP875 Sécurité Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 0° 01223 Fig. 4 – Emplacement des symboles de sécurité – Côté droit 1. Avertissement! 2. Avertissement! Risque de chute d’objets dans cette Fluide hydraulique sous pression zone. Gardez les pieds à l’écart des billes dans cette zone.
  • Page 16 WP845/WP875 Sécurité Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 3. Avertissement! 6. Attention! Risque de blessures graves ou de mort Consultez le manuel de l’utilisateur. si le moteur n’est pas coupé pendant Lisez TOUTES les consignes de les procédures d’entretien. fonctionnement dans le manuel et apprenez la signification de TOUS les Arrêter le moteur et placer des cales sous...
  • Page 17 • On peut se procurer les symboles de sécurité de rechange pendant le transport. auprès d’un distributeur autorisé, du service des pièces d’un concessionnaire ou de Wallenstein Equipment. Des blessures graves ou des dommages à la Processus machine pourraient en résulter.
  • Page 18: Familiarisation

    Familiarisation Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 3. Familiarisation Les tronçonneuses-fendeuses Wallenstein ont été conçues pour 3. Choisissez un sol plat et ferme et assurez-vous que la machine transformer des billes de bois coupées en morceaux de bois de est de niveau avant de l’utiliser.
  • Page 19: Composants De L'équipement

    WP845/WP875 Familiarisation Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 3.4 Composants de l’équipement Le modèle WP845 est illustré ici, mais les deux modèles de la série 800 ont les mêmes caractéristiques. 19 20 01145 Fig. 6 – Composants de l’équipement 1. Goulotte de fendage 10.
  • Page 20: Commandes

    WP845/WP875 Commandes Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 4. Commandes On recommande à tous les opérateurs de bien connaître la position • Tirez sur le bouton (pour fermer l’étrangleur) pour démarrer le et la fonction de toutes les commandes avant de commencer à...
  • Page 21: Commandes Hydrauliques Et Cycle Automatique

    WP845/WP875 Commandes Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 4.3 Commandes hydrauliques et Commande hydraulique du treuil cycle automatique La manette de soupape à l’extrême droite est pour la commande hydraulique du treuil. Tirez la manette vers le haut pour dérouler le câble sous la tension du moteur. Relâchez la manette pour arrêter.
  • Page 22: Manette D'embrayage Du Treuil

    WP845/WP875 Commandes Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 4.4 Manette d’embrayage du treuil WARNING! La manette d’embrayage du treuil contrôle le système Risque de tonneau de l’équipement. L’angle de d’entraînement du treuil. traction du câble ne doit pas dépasser 25° par rapport à l’axe central de l’équipement. Si cette Tirez la manette vers l’arrière (vers l’opérateur)
  • Page 23: Fourche D'attelage Pivotante

    WP845/WP875 Commandes Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 4.5 Fourche d’attelage pivotante 6. Commencez à conduire lentement le véhicule remorqueur vers l’avant. Lorsque vous vous éloignez, la tronçonneuse-fendeuse s’aligne avec la fourche d’attelage et la goupille de sécurité Il est parfois nécessaire de repositionner la machine lorsqu’il s’enclenche en place.
  • Page 24: Levier D'ajustement De La Hauteur Du Coin De Fendage

    WP845/WP875 Commandes Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 4.6 Levier d’ajustement de la hauteur 4.7 Guide ajustable de butée des du coin de fendage billes Ce levier permet de fixer la hauteur du coin de fendage. Positionnez le guide de butée des billes à charnière à ressort à la longueur désirée pour les bûches et des coupes uniformes avec...
  • Page 25: Réglage De La Hauteur De La Goulotte De Fendage

    WP845/WP875 Commandes Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 4.8 Réglage de la hauteur de la 4.9 Accrochage et décrochage goulotte de fendage Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace et de dégagement pour faire reculer le véhicule remorqueur jusqu’à la tronçonneuse- Le support amovible glissant contrôle la hauteur de l’extrémité de fendeuse.
  • Page 26: Réglage De L'équipement

    WP845/WP875 Réglage de l’équipement Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 5. Réglage de l’équipement Utilisez le véhicule remorqueur pour positionner la tronçonneuse- ATTENTION! fendeuse sur le chantier. Choisissez une zone dégagée et de niveau où installer la machine. Positionnez la machine de façon à ce que les vents dominants souffl...
  • Page 27 WP845/WP875 Réglage de l’équipement Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 4. Enlevez les tiges de sécurité qui retiennent les chandelles de 12. Déployez les chandelles de soutien jusqu’à ce que les pieds de soutien et orientez-les dans la position de soutien. la chandelle reposent solidement sur le sol.
  • Page 28: Fixation De La Scie À Chaîne Au Support

    WP845/WP875 Réglage de l’équipement Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 5.1 Fixation de la scie à chaîne au 2. Filetez les deux goujons de fixation de la barre (3) sur les goujons du guide-chaîne de votre scie. support 3. Installez la plaque adaptatrice universelle pour scie à chaîne (1) au-dessus des goujons de fixation de la barre.
  • Page 29: Réglage Du Guide De Butée Des Billes

    WP845/WP875 Réglage de l’équipement Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 5.2 Réglage du guide de butée des 6. Fermez le loquet par-dessus la butée sur la plaque adaptatrice pour scie. Cela permet de fixer serré la scie sur l’assemblage billes de pivot. Vérifiez toute l’amplitude de mouvement de la scie et apportez les ajustements nécessaires.
  • Page 30: Consignes De Fonctionnement

    WP845/WP875 Consignes de fonctionnement Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 6. Consignes de fonctionnement • Gardez la zone de travail propre et exempte de débris pour 6.1 Sécurité relative au prévenir tout trébuchement. fonctionnement • Pour obtenir des instructions plus détaillées, lisez le mode d’emploi du fabricant de la scie à...
  • Page 31: Liste De Vérification Avant La Mise En Marche

    WP845/WP875 Consignes de fonctionnement Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 6.2 Liste de vérification avant la 6.3 Vérification du niveau d’essence mise en marche Vérifiez le niveau d’essence avant chaque utilisation. Commencez avec un réservoir plein pour éliminer ou réduire les 1. Vérifier le niveau d’huile du moteur. Voir page 32.
  • Page 32: Vérification Du Niveau D'huile Moteur

    WP845/WP875 Consignes de fonctionnement Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 6.4 Vérification du niveau d’huile 6.5 Huile hydraulique – Vérification moteur du niveau Vérifiez le niveau d’huile du moteur avant chaque utilisation. Vérifiez le niveau d’huile hydraulique. L’indicateur de niveau du réservoir d’huile hydraulique se trouve à l’avant du réservoir.
  • Page 33: Procédure De Démarrage

    WP845/WP875 Consignes de fonctionnement Tronçonneuse-fendeuse sur remorque Vérifiez le niveau d’huile hydraulique après avoir changé les filtres 5. Tournez la clé de contact pour démarrer le moteur. Relâchez ou effectué une intervention d’entretien sur des composants la clé lorsque le moteur démarre. Elle reviendra à la position hydrauliques.
  • Page 34: Tirage Par Treuil

    WP845/WP875 Consignes de fonctionnement Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 6.9 Tirage par treuil AVERTISSEMENT! La contrainte qui se rompt sous la contrainte peut revenir brusquement vers l’arrière tel un coup de fouet et provoquer des blessures, voire la mort. Évitez les coups secs et les départs ou arrêts rapides.
  • Page 35 WP845/WP875 Consignes de fonctionnement Tronçonneuse-fendeuse sur remorque • Soyez toujours conscient des dangers lors du treuillage et du déplacement des billes. Inspectez votre zone de travail pour tenir compte des dangers suivants : - Objets le long du chemin de treuillage - Structures situées à...
  • Page 36: Positionnez La Bille

    WP845/WP875 Consignes de fonctionnement Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 6.10 Positionnez la bille 1. Continuez le treuillage pour tirer la bille le long de la goulotte de chargement jusqu’à ce qu’elle atteigne le stabilisateur, puis désembrayez le treuil. IMPORTANT! Arrêtez le treuillage lorsque le crochet atteint le treuil.
  • Page 37: Coupe

    WP845/WP875 Consignes de fonctionnement Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 6.11 Coupe 6.12 Fendage AVERTISSEMENT! ATTENTION! Pour obtenir des instructions plus détaillées, Risque de pincement ou lisez le mode d’emploi du fabricant de la scie d’écrasement! Ne jamais mettre à chaîne et suivez l’ensemble des directives le bras dans le lit de fendage pour portant sur la sécurité.
  • Page 38: Bille Suivante

    WP845/WP875 Consignes de fonctionnement Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 6.13 Bille suivante 2. Poussez les deux manettes de commande de fendage vers le bas, vers le mode de détente, pour déclencher le cycle automatique. Le bloc de poussée se déploie pour fendre le Lorsque la première bille sera terminée, elle sera trop courte pour...
  • Page 39: Dernière Bille

    WP845/WP875 Consignes de fonctionnement Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 6.14 Dernière bille 6. Le fendage de la bille précédente est terminé et le bélier a repris sa position de départ. Lorsque vous voudrez placer la dernière bille dans l’équipement, 7. Laissez la bûche qui vient d’être coupée rouler vers le lit de vous constaterez qu’elle est trop courte pour la tirer à...
  • Page 40: Transport

    à la sécurité lors du transport de l’équipement sur les chemins publics. • Ne dépassez pas la vitesse jugée sécuritaire. Ralentissez lorsque la surface de la route est mauvaise et lors des virages. Fig. 43 – WP845 prêt pour le transport...
  • Page 41: Entreposage

    WP845/WP875 Consignes de fonctionnement Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 6.19 Entreposage 4. Inspectez toutes les pièces pour repérer la présence éventuelle de matériel coincé ou entremêlé. Enlevez de telles matières. • Entreposez l’équipement dans un endroit de niveau et sec, à 5. Vérifiez l’état du câble du treuil. Remplacez-les ou ajustez-les l’écart des activités humaines.
  • Page 42: Réparations Et Entretien

    WP845/WP875 Réparations et entretien Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 7. Réparations et entretien • Prévoyez une ventilation suffisante. Ne faites jamais AVERTISSEMENT! fonctionner un moteur à essence dans un bâtiment fermé. Les gaz d’échappement peuvent causer l’asphyxie. Risque de blessure grave. Arrêter le moteur •...
  • Page 43: Calendrier D'entretien

    WP845/WP875 Réparations et entretien Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 4. Huile hydraulique Utilisez de l’huile DexronMD III ATF pour toutes les conditions de fonctionnement. Les huiles Dexron VI ou Mercon® sont des substituts acceptables. 5. Entreposage des lubrifiants L’équipement peut fonctionner à efficacité maximale uniquement si on emploie un lubrifiant propre.
  • Page 44: Graissage

    WP845/WP875 Réparations et entretien Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 7.3 Graissage Emplacement Points de graissage – Toutes les 50 heures ou une fois • Ayez recours à un pistolet graisseur manuel pour tous les par an points de graissage. • Essuyez les raccords graisseurs à l’aide d’un chiffon propre Treuil avant de procéder au graissage afin d’éviter d’injecter des...
  • Page 45: Changement Du Filtre Et De L'huile Du Système Hydraulique

    WP845/WP875 Réparations et entretien Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 7.4 Changement du filtre et de l’huile du système hydraulique Laissez le moteur refroidir avant de changer l’huile. L’huile chaude peut causer des brûlures sur la peau. Toutefois, il est préférable de changer l’huile pendant que le moteur est tiède afin que les contaminants restent en suspension.
  • Page 46: Filtre À Air Du Moteur

    WP845/WP875 Réparations et entretien Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 7.5 Filtre à air du moteur Vérifiez le filtre à air toutes les 50 heures d’utilisation. Changez l’élément du filtre à air toutes les 100 heures de fonctionnement ou une fois par an.
  • Page 47: Remplacement Du Câble Synthétique

    WP845/WP875 Réparations et entretien Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 7.6 Remplacement du câble synthétique ATTENTION! Évitez le risque de rupture du câble. Ne remplacez pas le câble par un câble qui n’est pas approuvé pour ce treuil. Il est possible que les propriétés soient inconnues et une rupture pourrait en découler.
  • Page 48: Résolution Des Problèmes De Base

    Wallenstein. Avant d’appeler, assurez-vous d’avoir avec vous le présent manuel de l’utilisateur ainsi que le numéro de série de votre tronçonneuse- fendeuse.
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    WP845/WP875 Caractéristiques techniques Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 9. Caractéristiques techniques 9.1 Caractéristiques techniques de la machine Modèle WP845 WP875 Puissance/Modèle du moteur Moteur Honda® GX390, 389 cm³ Débit/type de pompe hydraulique 22 gal. US/min (83,2 l/min) / 2 étages Diamètre et course du vérin :...
  • Page 50: Valeurs Courantes De Couple De Serrage Des Boulons

    WP845/WP875 Caractéristiques techniques Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 9.2 Valeurs courantes de couple de serrage des boulons Vérification du couple appliqué sur les boulons Spécifi cations relatives au couple de serrage des boulons en unités impériales Les tableaux figurant ci-dessous donnent les valeurs correctes de couple pour divers boulons et vis de blocage.
  • Page 51: Couple Appliqué Sur Les Raccords Hydrauliques

    WP845/WP875 Caractéristiques techniques Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 9.3 Couple appliqué sur les Couple appliqué sur les raccords hydrauliques raccords hydrauliques Taille des Diamètre écrous Couple de Plaques avec Serrage des raccords coniques de tube extérieur hexagonaux serrage serrage manuel du tube à...
  • Page 52: Accessoires

    WP845/WP875 Accessoires Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 10. Accessoires Communiquez avec votre concessionnaire pour connaître les prix et la disponibilité Étui en nylon de la scie à chaîne Retient votre deuxième scie à chaîne en toute sécurité, en la gardant au-dessus du sol et hors de la zone de travail.
  • Page 53: Garantie Sur Le Produit

    11. Garantie sur le produit GARANTIE LIMITÉE Les produits Wallenstein sont garan� contre tous défauts de matériaux et de fabrica�on dans des condi�ons normales d’u�lisa�on et de service, pour une période de Cinq Ans pour usage domes�que Deux Ans pour usage commercial/loca�on à...
  • Page 54: Index Alphabétique

    12. Index alphabétique Accessoires ������������������������������������������������������������������������� 52 Familiarisation ��������������������������������������������������������������������� 18 Accrochage et décrochage ������������������������������������������������� 25 À l’intention du nouvel opérateur ����������������������������������� 18 Arrêt ������������������������������������������������������������������������������������ 33 Familiarisation avec le chantier de travail ���������������������� 18 Arrêt d’urgence ������������������������������������������������������������������� 33 Position de l’opérateur ��������������������������������������������������� 18 Autocollants d’avis de sécurité...
  • Page 55 Préambule Rapport d’inspection à la livraison ����������������������������������� 4 Vanne d’alimentation en carburant �������������������������������������� 33 Programme d’entretien�������������������������������������������������������� 43 Vérification du couple appliqué sur les boulons ������������������ 50 Vérification du niveau de carburant������������������������������������� 31 Vérification du niveau d’huile hydraulique ��������������������������� 32 Recommandations relatives à la sécurité et à l’équipement � 9 Vérification du niveau d’huile moteur ����������������������������������...
  • Page 56 www.wallensteinequipment.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Wp875

Table des Matières