Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation
FR
avalun.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Avalun LabPad Evolution

  • Page 1 Guide d’utilisation avalun.com...
  • Page 2 7 Parvis Louis Néel 38000 Grenoble - France T : +33 (0)4 58 00 37 46 welcome@avalun.com avalun.com...
  • Page 3 Connected Biology Everywhere Guide d’utilisation LabPad Evolution...
  • Page 4: Table Des Matières

    3.4/ Réinitialisation 4/ Réglages 4.1/ Accès au menu réglages 4.2/ Paramètres réglables et fonctionnalités du menu réglages 4.3/ Paramétrage des SmartChip compatibles 4.4/ Précisions concernant la gestion mémoire 4.5/ Mise en œuvre des accessoires optionnels Guide d’utilisation LabPad Evolution Sommaire...
  • Page 5 8.4/ Mémorisation des résultats de contrôle qualité 9/ Messages d’erreur 10/ Résolution des problèmes 11/ Mises à jour logicielles et support en ligne 12/ Nettoyage 13/ Garantie 14/ Spécifications techniques 15/ Liste des pictogrammes utilisés 16/ Liste des symboles utilisés Guide d’utilisation LabPad Evolution...
  • Page 6 Attention Ce manuel contient les informations nécessaires pour assurer un fonctionnement optimal du lecteur LabPad ® Evolution et vous guidera dans son utilisation. Merci d’en prendre impérativement connaissance avant la première utilisation. Guide d’utilisation LabPad Evolution...
  • Page 7: 1/ Introduction

    1/ INTRODUCTION...
  • Page 8: Intention D'usage

    à disposition des résultats. Cette notice correspond au mode d’emploi du lecteur LabPad ® Evolution. Avant toute utilisation, reportez-vous impérativement à la notice d’utili- sation des tests SmartChip pour prendre connaissance des spécifications, Guide d’utilisation LabPad Evolution Introduction...
  • Page 9: Contenu De L'emballage

    ® Evolution Une alimentation comprenant un bloc secteur et un câble USB micro USB-B Une housse de transport La notice d’utilisation. Vérifiez que ces éléments se trouvent dans l’emballage, le cas échéant contactez votre revendeur. Guide d’utilisation LabPad Evolution Introduction...
  • Page 10: Conditions D'utilisation Et Précautions D'usage

    Ne pas utiliser un bloc secteur endommagé  ; • Suivre les recommandations de stockage et de nettoyage. En cas d’utilisation non conforme du lecteur, la garantie appliquée par votre revendeur serait compromise. Guide d’utilisation LabPad Evolution Introduction...
  • Page 11: Contrôles Qualité Internes

    Le contrôle de la date de péremption des tests rapides SmartChip ne peut être effectué correctement que si le réglage de la date et de (Cf. Chapitre 3 «  M ise en route»). l’heure a été correctement effectué Guide d’utilisation LabPad Evolution Introduction...
  • Page 12: 2/ Présentation

    2/ PRÉSENTATION...
  • Page 13: Lecteur

    Sa conception lui permet de réunir les caractéristiques suivantes   : • Portable (poids 250 grammes) • Autonome (fonctionnement sur batterie) • Simple d’utilisation (interface 3 boutons) • Multimesures • Connectable en Bluetooth Low Energy (BLE) et USB Guide d’utilisation LabPad Evolution Présentation...
  • Page 14: Interface Utilisateur

    Un appui long de 2 secondes sur le bouton du milieu NOTE permet d’allumer le lecteur, de l’éteindre ou d’accéder aux réglages (Cf. Chapitre 3  « Mise en route»). 2.3/ Écran couleur Barre d’état Connexion Heure Charge batterie Guide d’utilisation LabPad Evolution Présentation...
  • Page 15: Alimentation

    (USB B) situé sur la partie latérale basse du lecteur et le bloc secteur au secteur. Ce câble est conforme à la norme CEI 61010. Guide d’utilisation LabPad Evolution Présentation...
  • Page 16 ¾, à moitié ou au dernier ¼ blanc. L’indicateur de la batterie est rouge lorsque le lecteur ne dispose pas d’une charge suffisante pour réaliser une mesure. Dans ce cas brancher le lecteur pour le recharger. Guide d’utilisation LabPad Evolution Présentation...
  • Page 17: Smartchip Compatibles Tsmart ® Et Ksmart

    SmartChip à usage unique. Chacun des SmartChip de la gamme permet la réalisation d’une mesure biologique spécifique. Selon la technologie mise en œuvre, il existe deux formats de tests compatibles SmartChip   : le Tsmart et le Ksmart ® ® Guide d’utilisation LabPad Evolution Présentation...
  • Page 18 Micro canal contennat le réactif, destiné à receuillir la goutte de sang Datamatrix permettant d’identifier le test et contenant son numéro de lot, sa date de préemption, ainsi que toutes les informations nécessaires à sa réalisation. Guide d’utilisation LabPad Evolution Présentation...
  • Page 19 Zone de dépôt de l’échantillon Zone d’analyse contenant les différents réactifs de mesure Datamatrix permettant d’identifier le test et contennat son numéro de lot, sa date de préemption, ainsi que toutes les informations nécessaires à sa réalisation. Guide d’utilisation LabPad Evolution Présentation...
  • Page 20: Insertion D'un Smartchip

    Lorsqu’un nouveau SmartChip est disponible, sa lecture requiert une mise à jour logicielle qui peut être effectuée à distance (cf. Chapitre 11 «Mises à jour logicielles et support en ligne»). 2.6/ Insertion d’un SmartChip «Clic» Guide d’utilisation LabPad Evolution Présentation...
  • Page 21: Ejection Sans Contact D'un Smartchip

    à entrer en contact avec un consommable usagé pour limiter au maximum le risque d’une contamination. ATTENTION Ne jamais tenter d’extraire manuellement un consommable usagé de son logement car cela risquerait d’endommager le système mécanique interne du lecteur. Guide d’utilisation LabPad Evolution Présentation...
  • Page 22: Mise En Route Et Initialisation

    3/ MISE EN ROUTE ET INITIALISATION...
  • Page 23: Première Mise En Route Et Initialisation

    2. Lecture et validation des conseils d’utilisation s’affichant successivement à l’écran. 3. Sélection des formats d’affichage de la date et de l’heure. 4. Réglage de la date et de l’heure courante. Guide d’utilisation LabPad Evolution Mise en route et initialisation...
  • Page 24 «  R églages  » (Cf. Chapitre 4 «  R églages  » Lorsque les différentes étapes du processus d’initialisation sont finalisées, l’écran d’accueil suivant s’affiche  : Votre LabPad ® Evolution est prêt à l’emploi. Guide d’utilisation LabPad Evolution Mise en route et initialisation...
  • Page 25: Mise En Marche

    Une fois achevé le processus d’initialisation, le lecteur se met en marche  : • Lorsque vous appuyez 2 secondes sur le bouton rond du milieu • Lorsque vous connectez le lecteur avec le câble USB fourni Guide d’utilisation LabPad Evolution Mise en route et initialisation...
  • Page 26: Mise En Veille

    «  V eille ». 3.4/ Réinitialisation Le processus de réinitialisation permet de restituer l’état d’origine du LabPad Evolution tel qu’obtenu après première mise en route ® et initialisation. Guide d’utilisation LabPad Evolution Mise en route et initialisation...
  • Page 27 Pour entreprendre une réinitialisation du lecteur, appuyer simultanément sur les 2 boutons de navigation haut et bas pendant au moins 5 secondes. Un premier écran de confirmation apparaît. Guide d’utilisation LabPad Evolution Mise en route et initialisation...
  • Page 28 Après validation avec le bouton rond, le lecteur redémarre et les étapes sont identiques à celles de la première mise en route et initialisation (Cf. Chapitre 3.1 «  P remière mise en route et initialisation  » Guide d’utilisation LabPad Evolution Mise en route et initialisation...
  • Page 29: 4/ Réglages

    4/ RÉGLAGES...
  • Page 30: Accès Au Menu Réglages

    Pour accéder au menu «  R églages  » , appuyer 2 secondes sur le bouton de validation puis sélectionner «  R églages  » . Utiliser les boutons de navigation pour sélectionner le paramètre à modifier ou la fonctionnalité souhaitée et le bouton central pour valider votre sélection. Guide d’utilisation LabPad Evolution Réglages...
  • Page 31: Paramètres Réglables Et Fonctionnalités Du Menu Réglages

    Synchronisation    : cette état permet de réaliser diverses opérations de support lorsque le lecteur est connecté à un PC par un câble USB (Cf. Chapitre 11  «   M ises à jour logicielles et support en ligne  » ) Guide d’utilisation LabPad Evolution Réglages...
  • Page 32: Paramétrage Des Smartchip Compatibles

    NOTE qu’une mise-à-jour logicielle est nécessaire (Cf. Chapitre 11 « Mises à jour logicielles et support en ligne ») Pour accéder au paramétrage spécifique d’un SmartChip compatible, sélectionner le SmartChip concerné dans la liste. Guide d’utilisation LabPad Evolution Réglages...
  • Page 33 SARS-CoV-2 Ag)   : Le bandeau supérieur indique le nom du SmartChip dont le paramétrage est en cours, précédé du NOTE pictogramme lors du paramétrage. Reportez-vous à la notice du SmartChip concerné pour plus d’information. Guide d’utilisation LabPad Evolution Réglages...
  • Page 34: Précisions Concernant La Gestion Mémoire

    à partir du menu «  m esures  » . Cette option permet d’effacer de la mémoire un certain nombre de résultats à compter du résultat le plus ancien  en utilisant les boutons de navigation pour sélectionner la plage de résultats à effacer. Guide d’utilisation LabPad Evolution Réglages...
  • Page 35: Mise En Œuvre Des Accessoires Optionnels

    • Un lecteur de code à barre pour l’identification patient • Une imprimante thermique pour une impression directe des résultats Sélectionner l’accessoire à associer au lecteur et suivre les instructions du mode d’emploi fourni avec l’accessoire pour réaliser l’association. Guide d’utilisation LabPad Evolution Réglages...
  • Page 36: 5/ Connexionà Un Système D'information

    5/ CONNEXION À UN SYSTÈME D’INFORMATION...
  • Page 37: Principe

    «  o perated by  » suivi d’un logo spécifique à ce système d’information. Exemple   d e LabPad ® Evolution configuré par un laboratoire imaginaire nommé «  B uenavista Lab  » : Guide d’utilisation LabPad Evolution Connexion à un système d’information...
  • Page 38 ATTENTION Le paramétrage hérité d’un système d’information n’est pas réversible, sauf à réinitialiser le lecteur (Cf. Chapitre 3.4 «  R éinitialisation  » Guide d’utilisation LabPad Evolution Connexion à un système d’information...
  • Page 39: Connexion Par Usb

    à un service qui s’exécute en tâche de fond sur un appareil de type smartphone ou tablette. Avant de vous connecter, assurez-vous auprès de l’administrateur de votre système d’information que ce service est correctement installé et démarré sur l’appareil concerné. Guide d’utilisation LabPad Evolution Connexion à un système d’information...
  • Page 40 : L’arrêt ou le redémarrage du lecteur ne modifie pas l’état du dernier réglage (actif ou inactif) de la NOTE fonction Bluetooth. Guide d’utilisation LabPad Evolution Connexion à un système d’information...
  • Page 41 à 6 chiffres précédé du message «  e n attente de connexion  » s’affiche à l’écran. Exemple   : Cet état signifie que le LabPad ® Evolution est prêt à être connecté depuis un appareil Bluetooth. Guide d’utilisation LabPad Evolution Connexion à un système d’information...
  • Page 42 Evolution, ces derniers sont normalement en mesure NOTE de se reconnaitre dès qu’ils sont à portée pour rétablir automatiquement la connexion Bluetooth, sans qu’il soit nécessaire de réitérer ce processus d’association. Guide d’utilisation LabPad Evolution Connexion à un système d’information...
  • Page 43: 6/ Réalisation D'un Test Rapide Smartchip

    6/ RÉALISATION D’UN TEST RAPIDE SMARTCHIP...
  • Page 44: Préparation De L'environnement De Test

    Evolution a été configuré pour fonctionner avec son accessoire de lecteur de code à barre Bluetooth (Cf. Chapitre 4.5   «Mise en œuvre des accessoires optionnels») ou s’il a été connecté à un Guide d’utilisation LabPad Evolution Réalisation d’un test rapide SmartChip...
  • Page 45: Bluetooth

    • Suivant le type de connexion mise en œuvre, vérifiez la présence à gauche de la barre d’état du pictogramme correspondant   : Accessoire de lecteur Appareil Bluetooth Appareil USB de code à barre Bluetooth Guide d’utilisation LabPad Evolution Réalisation d’un test rapide SmartChip...
  • Page 46 (saisie dans un formulaire, lecture d’un code à barre ou d’un QR Code, choix d’un enregistrement dans une liste, etc.) et définir la nature du test biologique à réaliser. Guide d’utilisation LabPad Evolution Réalisation d’un test rapide SmartChip...
  • Page 47 . Nom de l’opérateur tel qu’indiqué par le bandeau au bas de l’écran • Le LabPad ® Evolution est prêt à l’insertion du SmartChip correspondant à la nature du test biologique requis Guide d’utilisation LabPad Evolution Réalisation d’un test rapide SmartChip...
  • Page 48 êtes connecté d’information  » ). En cas de doute, contactez l’administrateur. La réconciliation du résultat du test et de l’identité du patient ne sera plus possible à posteriori sur le lecteur. Guide d’utilisation LabPad Evolution Réalisation d’un test rapide SmartChip...
  • Page 49: Prélèvement Et Lecture D'un Test Tsmart

    à l’écran et la Tsmart devra être éjectée (Cf. Chapitre 9 «  M essages ® d’erreur  » )   : vous devrez alors réitérer ce processus en utilisant, le cas échéant, une nouvelle Tsmart ® Guide d’utilisation LabPad Evolution Réalisation d’un test rapide SmartChip...
  • Page 50 Réalisez la piqûre sur la face latérale d’un doigt du patient. La goutte doit être d’un volume de sang suffisant pour remplir le micro canal de 3μL. Ne comprimez pas le doigt, cela risquerait d’entrainer un résultat erroné. Guide d’utilisation LabPad Evolution Réalisation d’un test rapide SmartChip...
  • Page 51 L’utilisation de pipettes de prélèvement est recommandée en milieu professionnel afin de dissocier le prélèvement du dépôt du sang. Des pipettes ont été validées par le fabricant et sont disponibles auprès de votre revendeur. Guide d’utilisation LabPad Evolution Réalisation d’un test rapide SmartChip...
  • Page 52: Prélèvement Et Réalisation D'un Test Ksmart

    (protéine, enzyme, virus,…). L’échantillon doit être déposé sur la zone de dépôt du Ksmart préalablement à son insertion dans le lecteur. Guide d’utilisation LabPad Evolution Réalisation d’un test rapide SmartChip...
  • Page 53 être introduite soit dans les 2 minutes suivant la dépose de l’échantillon (lecture «  S tandard  » par défaut), soit à l’issue d’un délai variable, de l’ordre de 10 à 30 minutes selon le test choisi, correspondant Guide d’utilisation LabPad Evolution Réalisation d’un test rapide SmartChip...
  • Page 54: Visualisation Du Résultat Et Éjection Du Smartchip

    NOTE de mesure, éjectez le SmartChip et reportez-vous au Chapitre 9 «  M essages d’erreur  » qui répertorie les causes probables et les solutions possibles. Guide d’utilisation LabPad Evolution Réalisation d’un test rapide SmartChip...
  • Page 55: 7/ Mémorisation Des Résultats De Mesure

    7/ MÉMORISATION DES RÉSULTATS DE MESURE...
  • Page 56: Navigation Dans La Liste De Résultats

    Pour naviguer plus rapidement dans la liste des résultats, maintenir appuyé l’un ou l’autre des boutons de navigation jusqu’à obtenir le positionnement souhaité dans la liste. Indicateur de positionnement dans la liste Guide d’utilisation LabPad Evolution Mémorisation des résultats de mesure...
  • Page 57: Consultation D'un Résultat

    Appuyez de nouveau sur le bouton rond du milieu pour afficher le résultat qui, selon le test concerné, s’affichera au travers d’un ou plusieurs écrans. Lorsque plusieurs unités sont disponibles pour afficher le résultat, utiliser les boutons de navigation pour choisir l’unité souhaitée. Guide d’utilisation LabPad Evolution Mémorisation des résultats de mesure...
  • Page 58 Exemples   : Guide d’utilisation LabPad Evolution Mémorisation des résultats de mesure...
  • Page 59: 8/ Contrôle Qualité

    8/ CONTRÔLE QUALITÉ Guide d’utilisation LabPad Evolution Mémorisation des résultats de mesure...
  • Page 60: Utilisation D'une Solution De Contrôle Qualité Liquides (Ou Cql)

    «  R églages  » , puis «  M esures  » , puis «  C ontrôle Qualité  » puis validation ® par «  C ontinuer  » . Lorsque le LabPad   E volution est prêt à effectuer le contrôle qualité,   l ’écran suivant apparait  : Guide d’utilisation LabPad Evolution Contrôle qualité...
  • Page 61: Réalisation D'un Contrôle Qualité : Exemple De L'inr

    INR, l’écran de préchauffage apparait ® à l’écran, sur fond rose, tandis que la mention «  C Q  » (pour Contrôle Qualité) est accolée au nom de la mesure en cours dans le bandeau de description   : Guide d’utilisation LabPad Evolution Contrôle qualité...
  • Page 62 CQL sur la coupelle de la Tsmart INR pour initier ® la mesure   : Lorsque la coagulation est obtenue, le résultat s’affiche à l’écran et le dispositif bip jusqu’à ce que la Tsmart soit éjectée   : ® Guide d’utilisation LabPad Evolution Contrôle qualité...
  • Page 63: Mémorisation Des Résultats De Contrôle Qualité

    Ainsi, seule la mention «  C Q  » accolée à la description du test permet de distinguer un résultat de contrôle qualité d’un résultat de routine en naviguant dans la liste   : Guide d’utilisation LabPad Evolution Contrôle qualité...
  • Page 64: 9/ Messages D'erreur

    9/ MESSAGES D’ERREUR Lorsque le lecteur détecte une erreur, un écran rouge apparait indiquant le numéro de l’erreur. Le tableau suivant détaille les causes probables d’erreurs et les solutions possibles.
  • Page 65: Messages D'erreur Pendant La Phase Préparatoire De La Mesure

    Tsmart ® Impossible Le SmartChip  Ejectez le SmartChip de lire le est mal inséré, et réinsérez-le jusqu’en Datamatrix ou le Datamatrix butée. Si le problème est détérioré persiste, utilisez un ou absent. nouveau SmartChip. Guide d’utilisation LabPad Evolution Messages d’erreur...
  • Page 66 état où il n’est (Cf. Chapitre 6 d’utiliser un nouveau pas en mesure «  R éalisation d’un test SmartChip. de réaliser rapide SmartChip  » ). une nouvelle mesure. Guide d’utilisation LabPad Evolution Messages d’erreur...
  • Page 67: Messages D'erreur Pendant La Mesure

    103 Coagulation Ejectez la microcuvette inadéquate et recommencez avec une nouvelle Tsmart ® INR en veillant à respecter scrupu- leusement les instructions relatives au dépôt de la goutte de sang Guide d’utilisation LabPad Evolution Messages d’erreur...
  • Page 68 Ksmart ® vierge et effectuer une lecture ou défectueuse. en point final. 107 Ksmart Prélèvement Ejectez la Ksmart souillée inapproprié et recommencez avec ou Ksmart ® une nouvelle Ksmart ® défectueuse Guide d’utilisation LabPad Evolution Messages d’erreur...
  • Page 69 Erreur interne Une erreur Ejectez le SmartChip, Si le problème persiste, est survenue éteignez, redémarrez le contactez votre revendeur. pendant lecteur (Cf. Chapitre 3.3 delà l’analyse. « Mise en veille ») et recommencez les étapes de mesure. Guide d’utilisation LabPad Evolution Messages d’erreur...
  • Page 70: 10/ Résolution Des Problèmes

    10/ RÉSOLUTION DES PROBLÈMES...
  • Page 71 Chapitre 9 «  M essages d’erreur  » PROBLÈME OBSERVÉ SOLUTION POSSIBLE ® Le LabPad Branchez-le sur secteur et Evolution vérifiez le pictogramme de ne démarre pas la batterie   : s’il est rouge, rechargez le lecteur au moins 4h. Guide d’utilisation LabPad Evolution Résolution des probmèmes...
  • Page 72 ® Appuyez longtemps Evolution est figé (plus de 20 secondes) sur un menu sur le bouton rond du milieu. Le SmartChip  N’ouvrez pas le lecteur. s’est cassé dans Contactez votre revendeur. le lecteur Guide d’utilisation LabPad Evolution Résolution des probmèmes...
  • Page 73: 11/ Mises À Jour Logicielles Et Support En Ligne

    11/ MISES À JOUR LOGICIELLES ET SUPPORT EN LIGNE...
  • Page 74 à jour, de même que certaines opérations de support, peuvent être effectuées à distance en se connectant via Internet à un service Web mis à disposition par Avalun. Dans l’éventualité où une mise à jour logicielle ou une opération de support serait nécessaire, un lien vers le service web approprié...
  • Page 75: 12/ Nettoyage

    12/ NETTOYAGE...
  • Page 76 Ne pas insérer de liquide dans la fenêtre d’insertion de la cassette  ; si c’est le cas, n’utilisez pas le lecteur et contactez immédiatement votre revendeur. En particulier, ne pas utiliser de liquide en spray vaporisateur. Guide d’utilisation LabPad Evolution Nettoyage...
  • Page 77: 13/ Garantie

    13/ GARANTIE Le LabPad ® Evolution est garanti par votre revendeur. Dans le cas où le lecteur est défectueux (Cf. Chapitre 10 «  R ésolution des problèmes  » ) pendant la période de garantie, le lecteur peut être réparé ou échangé  ; les démarches sont à effectuer auprès de votre revendeur.
  • Page 78: 14/ Spécifications Techniques

    14/ SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES...
  • Page 79 Accepte les fluctuations de la tension du réseau d’alimentation jusqu’à ±10% de la tension nominale. Accepte les surtensions temporaires survenant sur le réseau d’alimentation et les surtensions transitoires jusqu’aux niveaux de la catégorie de surtension II. Guide d’utilisation LabPad Evolution Spécifications techniques...
  • Page 80 50% d’humidité relative à 40°C. La fréquence du «  b ip  » est déterminée à la fabrication du lecteur et correspond à 4 000Hz. Dimensions L 17.2cm l 7.4cm H 2.0 à 4.6cm Poids 270g net Guide d’utilisation LabPad Evolution Spécifications techniques...
  • Page 81: 15/ Liste Des Pictogrammes Utilisés

    15/ LISTE DES PICTOGRAMMES UTILISÉS...
  • Page 82 Indicateur de connexion par USB à une application tierce Indicateur de connexion à l’accessoire lecteur code à barre Indicateur de connexion à l’accessoire imprimante Signale le paramétrage en cours d’une mesure Lecteur prêt pour l’insertion d’un SmartChip Guide d’utilisation LabPad Evolution Liste des pictogrammes utilisés...
  • Page 83 Le lecteur a détecté une erreur Informations patient   : Sur fond rose   : femme Sur fond bleu  : homme Opérateur Date de première transmission Résultat jamais transmis Utilisateur de la session en cours Guide d’utilisation LabPad Evolution Liste des pictogrammes utilisés...
  • Page 84: 16/ Liste Des Symboles Utilisés

    16/ LISTE DES SYMBOLES UTILISÉS...
  • Page 85 électroniques Numéro de série du fabricant Référence catalogue du fabricant Code article international Limites de température entre lesquelles le dispositif peut être exposé en toute sécurité Se reporter aux documents d’accompagnement Guide d’utilisation LabPad Evolution Liste des pictogrammes utilisés...
  • Page 86 Tension de courant continu Tension de courant alternatif La protection du bloc secteur est assurée par une double isolation. Symbole du laser présent à l’intérieur du lecteur : Appareil à laser de classe I Guide d’utilisation LabPad Evolution Liste des pictogrammes utilisés...
  • Page 87 AVALUN SAS 7, Parvis Louis Néel Conception graphique : Patrick Delgado / Inooui Design 38000 Grenoble – France welcome@inooui.design...
  • Page 88 LabPad ® Evolution_IFU FR V1_202010...

Table des Matières