Circutor SVG-3WS-30k Manuel D'instructions

Générateur statique de réactive
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Générateur statique de réactive
SVG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
(M190B01-02-18A)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Circutor SVG-3WS-30k

  • Page 1 Générateur statique de réactive MANUEL D’INSTRUCTIONS (M190B01-02-18A)
  • Page 2 Manuel d’instructions...
  • Page 3: Précautions De Sécurité

    CIRCUTOR, SA, se réserve le droit de modifi er les caractéristiques ou le manuel du produit, sans préavis. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ CIRCUTOR, SA, se réserve le droit de réaliser des modifi cations, sans préavis, du dispositif ou des spécifi cations de l’équipement, exposées dans le présent manuel d’instructions.
  • Page 4: Table Des Matières

    SOMMAIRE PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 LIMITATION DE RESPONSABILITÉ ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 SOMMAIRE �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 HISTORIQUE DES RÉVISIONS �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 SYMBOLES ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 1�- VÉRIFICATIONS À LA RÉCEPTION �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������7 1�1�- PROTOCOLE DE RÉCEPTION������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7 1�2�- TRANSPORT ET MANIPULATION ������������������������������������������������������������������������������������������������������������7 1�3�- PARAMÈTRES �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9 2�- DESCRIPTION DU PRODUIT �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10 3�- INSTALLATION DE L’EQUIPEMENT ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������13 3�1�- RECOMMANDATIONS PRÉALABLES ��������������������������������������������������������������������������������������������������13 3�2�- EMPLACEMENTS �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������14...
  • Page 5 7�6�- COMMUNICATIONS �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 58 7�7�- COMMUNICATIONS RS-485������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 59 7�8�- DATE / HEURE ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 59 7�9�- SAUVEGARDER LES DONNÉES ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 60 8�- COMMUNICATIONS RS-485 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 61 8�1�- CONNEXIONS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 61 8�2�- PROTOCOLE�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 61 8�2�1�- EXEMPLE DE QUESTION MODBUS ����������������������������������������������������������������������������������������������� 62 8�2�2�- CARTE MODBUS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 62 9�...
  • Page 6: Historique Des Révisions

    HISTORIQUE DES RÉVISIONS Tableau 1: Historique des révisions� Date Révision Description 02/18 M190B01-02-18A Version initiale SYMBOLES Tableau 2: Symboles� Symbole Description Conforme aux normes européennes pertinentes. En débranchant l’équipement de toute alimentation, attendez 1 minute avant de réaliser toute opération. 1 min Équipement sous la directive européenne 2012/19/EC.
  • Page 7: Vérifications À La Réception

    Réaliser une inspection visuelle externe et interne de l’équipement avant de le connec- ter. Si vous observez un problème de réception, contactez immédiatement le transporteur et/ou le service après-vente de CIRCUTOR. 1.2.- TRANSPORT ET MANIPULATION Le transport, chargement, déchargement et la manipulation de l’équipement doivent être réalisés avec les précautions et les outils manuels ou méca-...
  • Page 8 Le centre de gravité de certains équipements peut se trouver à une hauteur considérable. Par conséquent, lorsque la manipulation se fait au moyen de chariots élévateurs, il est recommandé de fixer correctement l’équipement et de ne pas effectuer de manœuvres brusques. Il est recommandé de ne pas suspendre l’équipement à...
  • Page 9: 1�3�- Paramètres

    1.3.- PARAMÈTRES Pour le stockage de l’équipement, il faut suivre les recommandations suivantes : Éviter de le poser sur des surfaces irrégulières.   Ne pas le situer dans des zones extérieures, humides ou exposées à des projec- tions d’eau. ...
  • Page 10: Description Du Produit

    Tableau 3: Relation de modèles SVG de 30 kvar� Modèle Filtres EMI SVG-3WS-30k SVG-3WS-30k  La conformité aux réglementations de compatibilité électromagnétique dans la version sans filtre EMI exige l’utilisation d’un élément de filtrage externe. Veuillez contacter CIRCUTOR pour recevoir un conseil à ce sujet. Manuel d’instructions...
  • Page 11 SVG-3WS-100kR   SVG-3WS-100k     La conformité aux réglementations de compatibilité électromagnétique dans la version sans filtre EMI exige l’utilisation d’un élément de filtrage externe. Veuillez contacter CIRCUTOR pour recevoir un conseil à ce sujet. Manuel d’instructions...
  • Page 12  SVG de 200 kvar, Le modèle de 200 kvar (SVG-3WF-200k) est un modèle type Armoire avec deux équipements de 100 kvar connectés en parallèle. L’équipement dispose de : - Connexion avec 3 fils, pour l’installation sur des réseaux triphasés (3 ou 4 fils) jusqu’à 480 V~.
  • Page 13: Installation De L'equipement

    3�- INSTALLATION DE L’EQUIPEMENT 3.1.- RECOMMANDATIONS PRÉALABLES L’installation de l’équipement et les opérations de maintenance ne doivent être réalisées que par des personnes agréées et qualifiées. Pour l’utilisation sûre de l’équipement, il est fondamental que les personnes qui le manipulent suivent les mesures de sécurité stipulées dans les réglementations du pays où...
  • Page 14: 3�2�- Emplacements

    3.2.- EMPLACEMENTS L’équipement doit être installé dans un environnement où la température se trouve entre -10ºC et 45ºC, avec une humidité maximale de 95% sans condensation. Ne pas installer l’équipement près d’une source de chaleur et éviter qu’il ne soit directement exposé...
  • Page 15 Il est important d’observer que, selon les conditions de l’installation dans l’armoire et dans la pièce où se trouve cette dernière, les flux de sortie d’air chaud peuvent être à nouveau aspirés par les ventilateurs de l’équipement, ce qui produira une réalimentation d’air chaud qui réduirait les prestations de l’équipement.
  • Page 16: 3�3�- Stockage Pendant Une Longue Période

    3.3.- STOCKAGE PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE Si l’équipement n’est pas installé après sa réception, suivre les recommandations suivantes pour maintenir l’équipement en bon état : Maintenir l’équipement dans une ambiance sèche avec une température entre -20 ºC et 50 ºC. Éviter l’exposition directe à...
  • Page 17: 3�4�2�- Svg De 100 Kvar Tipo Rack: Svg-3Wx-100Kr

    Vis de xation Vis de xation Figure 5: Installation� Les grilles d’aération ne doivent pas être obstruées ni couvertes à aucun mo- ment. 3�4�2�- SVG DE 100 kvar TIPO RACK: SVG-3Wx-100kR Le SVG-3Wx-100kR doit être installé dans une armoire Rack de 19”. La hauteur de l’équipement est équivalente à...
  • Page 18: 3�4�3�- Svg De 100 Kvar Et 200 Kvar Type Armoire : Svg-3Wf-100K Et Svg-3Wf-200K

    3�4�3�- SVG DE 100 kvar et 200 kvar TYPE ARMOIRE : SVG-3WF-100k et SVG-3WF-200k Les modèles SVG de 100 kvar (SVG-3WF-100k) et 200 kvar (SVG-3WF-200k) sont des ar- moires autoportantes avec 4 points d’appui au sol. Il est obligatoire que la surface de montage soit solide, supporte le poids de l’équipement et qu’elle soit nivelée.
  • Page 19: 3�5�- Connexion

    3.5.- CONNEXION Modèles SVG-3Wx-30k et SVG-3Wx-100kR : Utiliser des câbles à la section adéquate selon le courant nominal du SVG et du type adéquat selon la réglementation du pays dans lequel l’installation est réali- sée. Le conducteur de terre doit avoir, au moins, la même section que les conducteurs de phase.
  • Page 20: 3�6�- Bornes De L'équipement

    3�6�1�- SVG de 30 kvar : SVG-3Wx-30k Les bornes de connexion du modèle SVG-3Wx-30k, se trouvent sur la face intérieure de l’équi- pement. Le modèle SVG sans filtre EMI (SVG-3WS-30k) dispose d’un couvercle cache-bornes sur les bornes de connexion au réseau. Manuel d’instructions...
  • Page 21 7 : S1, Entrée de courant L1 15 : L3, Connexion au Réseau L3 8 : S2, Entrée de courant L1 16 : Mise à la terre 9 10 11 12 4 5 6 Figure 9: Bornes SVG sans filtre EMI (SVG-3WS-30k). Manuel d’instructions...
  • Page 22: 3�6�2�- Svg De 100 Kvar Type Rack : Svg-3Wx-100Kr

    9 10 11 12 4 5 6 Figure 10: Bornes SVG avec filtre EMI (SVG-3WF-30k). Note : Sur le modèle SVG-3WF-30k sont inclus les bouchons en caoutchouc pour couvrir les 7 8 9 10 11 12 vis du bornier de connexion de réseau, si les conditions de l’installation l’exigent. Il est recommandé...
  • Page 23: 3�6�3�- Svg De 100 Kvar Et 200 Kvar Type Armoire : Svg-3Wf-100K Et Svg-3Wf-200K

    3�6�3�- SVG DE 100 kvar et 200 kvar TYPE ARMOIRE : SVG-3WF-100k et SVG-3WF-200k L’armoire dispose de fenêtres inférieures qui glissent pour permettre l’entrée du câblage de connexion, . Ces fenêtres peuvent être extraites et usinées s’il est considéré qu’une Figure 13 traversée est nécessaire.
  • Page 24 SVG-3WF-100k 1 2 3 4 5 6 Figure 15: Bornes SVG-3WF-100k partie 1� Note : Les cotes de la sont en mm. Figure 15 SVG-3WF-200k 1 2 3 4 5 6 Figure 16: Bornes SVG-3WF-200k partie 1� Note : Les cotes de la sont en mm.
  • Page 25 Les câbles d’alimentation, L1 (7), L2 (8) et L3 (9), sont connectés à un bornier, protégé par un couvercle. Ladite connexion permet un câble en aluminium ou en cuivre. La vis de serrage est du type ALLEN 6 mm. Tableau 13:Couple de serrage recommandé� Diamètre du câble Couple de serrage 35 mm...
  • Page 26 Câbles Figure 18:Router les câbles par le côté de l’armoire� Une fois les connexions terminées, procéder à monter le couvercle arrière et les couvercles avant (couple de serrage 5Nm) Manuel d’instructions...
  • Page 27: 3�7�- Schémas De Connectique

    3.7.- SCHÉMAS DE CONNECTIQUE 3�7�1�- CONNEXION À 3 FILS ET MESURE DE COURANT SUR LE CÔTÉ DU RÉSEAU� P2 P1 S1 S2 S1 S2 S1 S2 MCCB CARGA / LOAD RED/ MAINS P2 S1 Figure 19: Mesure triphasée avec connexion à 3 fils et mesure de courant sur le côté du Réseau. Manuel d’instructions...
  • Page 28: 3�7�2�- Connexion À 3 Fils Et Mesure De Courant Sur Le Côté Charge

    3�7�2�- CONNEXION À 3 FILS ET MESURE DE COURANT SUR LE CÔTÉ CHARGE� P2 P1 S1 S2 S1 S2 S1 S2 MCCB CARGA / LOAD RED/ MAINS P2 S1 Figure 20: Mesure triphasée avec connexion à 3 fils et mesure de courant sur le côté Charge. Manuel d’instructions...
  • Page 29: Réseau

    3�7�3�- CONNEXION À 3 FILS ET 2 TRANSFORMATEURS DE COURANT SUR LE CÔTÉ DU RÉSEAU� P2 P1 S1 S2 S1 S2 S1 S2 MCCB CARGA / LOAD RED/ MAINS Figure 21: Mesure triphasée avec connexion à 3 fils et 2 transformateurs de courant sur le côté du Réseau. La connexion de 2 transformateurs de courant ne peut être réalisée que sur les réseaux triphasés sans neutre (3 fils).
  • Page 30: 3�7�4�- Connexion À 3 Fils Et 2 Transformateurs De Courant Sur Le Côté Charge

    3�7�4�- CONNEXION À 3 FILS ET 2 TRANSFORMATEURS DE COURANT SUR LE CÔTÉ CHARGE� P2 P1 S1 S2 S1 S2 S1 S2 MCCB CARGA / LOAD RED/ MAINS Figure 22: Mesure triphasée avec connexion à 3 fils et 2 transformateurs de courant sur le côté Charge. La connexion de 2 transformateurs de courant ne peut être réalisée que sur les réseaux triphasés sans neutre (3 fils).
  • Page 31: 3�8�- Connexions De 2 À 100 Equipes En Parallèle

    3.8.- CONNEXIONS DE 2 À 100 EQUIPES EN PARALLÈLE Les équipements SVG permettent leur pose en parallèle. Il est possible de placer jusqu’à 100 équipements en parallèle, qui peuvent être du modèle à 30 kvar ou du modèle à 100 kvar. Dans une installation avec des équipements en parallèle, il faut définir un équipement qui réa- lisera la tâche de «...
  • Page 32: 3�8�1�- Connexion D'équipements Individuels

    3�8�1�- CONNEXION D’ÉQUIPEMENTS INDIVIDUELS Note : CIRCUTOR dispose d’équipements déjà configurés en usine comme esclaves pour faciliter la connexion d’équipements en parallèle. Les pas à suivre pour connecter de multiples équipements individuels en parallèle sont : 1�- Sélectionner l’équipement qui fonctionnera comme « maître ».
  • Page 33: 3�8�2�- Connexion Des Armoires

    Note : Le câble de communications doit être du type CAT5. Longueur maximale de câble 3 mètres. 5�- Réaliser la configuration de l’installation sur l’équipement « maître » (voir « 7.- CONFIGU- RATION » Sur l’écran Équipements installés ( il faut introduire le «...
  • Page 34 Esclave Esclave Maître (*) Connexions incluses dans les armoires. SVG-3WF-100k Figure 26:Connexion de 3 équipements en parallèle, au moyen du câble de communications (Maître SVG 100 kvar)� Réaliser la connexion au moyen des câbles de communication ( Tableau 16 Tableau 16:Câble de communication, équipements en parallèle� Câble de communication Connecteur RJ11 Pinout...
  • Page 35 Réaliser la connexion au moyen des câbles de communication fournis ( Tableau 16 Note : Le câble de communications doit être du type CAT5. Longueur maximale de câble 3 mètres. 5�- Réaliser la configuration de l’installation sur l’équipement « maître » (voir «...
  • Page 36: Fonctionnement

    4�- FONCTIONNEMENT 4.1.- PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Les courants consommés par des charges présentes dans toute installation ont deux com- posants, un actif, qui est celui qui produit un travail, et un réactif, provoqué par le caractère inductif ou capacitif de la charge. Actif Φ...
  • Page 37: 4�2�- Display

    En travaillant comme source de génération de courant, le SVG permet de compenser des courants tant capacitifs qu’inductifs. En outre, son fonctionnement ne dépend pas du contenu harmonique du réseau, raison pour laquelle il peut être utilisé sur des réseaux déformés, sans avoir à...
  • Page 38: 4�2�2�- Zone Centrale

     Le symbole , s’il faut réaliser la maintenance de l’équipement, voir section « 10.- MAIN- TENANCE » . 4�2�2�- ZONE CENTRALE Figure 32: Zone centrale� Cette zone montre :  L’état de l’installation,  Tous les paramètres et graphiques de l’équipement. ...
  • Page 39: Mise En Marche

    5�- MISE EN MARCHE Une fois que l’équipement est alimenté, sur le display apparaît l’écran de la Figure 34 Figure 34: Écran initial� Avant de démarrer le SVG, il faut suivre les étapes suivantes : 1�- Utiliser la touche pour arriver à l’écran de configuration et arriver à l’écran de configura- tion adéquat selon l’installation existante.
  • Page 40: Affichage

    6�- AFFICHAGE 6.1.- ÉCRAN PRINCIPAL Sur la est montré l’écran principal de l’équipement. Figure 35 % Puissance utilisé Message d’état Arrancando ... Touche RESET Touche RUN / STOP Charge Réseau Puissance Active Puissance Active Puissance Réactive Puissance Réactive Cos Ф Cos Ф...
  • Page 41: 6�2�- Tension, Courant Et Fréquence

    Tableau 19 (Suite) : Messages d’état Messages d’état Configuration (Configuration) Description Réalisation de la configuration de l’équipement. Run (Marche) Description Équipement en fonctionnement. Sync (En phase de synchronisation) Description Le SVG est en train de synchroniser avec le Réseau. Charging Bus DC (Chargement du bus CC) Description Processus de chargement du bus interne préalable au démarrage.
  • Page 42: Puissance Et Cos ɸ De Réseau

    6.3.- PUISSANCE ET COS ɸ DE RÉSEAU Sur la sont montrées la puissance et le cos ɸ du réseau. Figure 37 Figure 37: Affichage de la puissance et du cos ɸ du réseau. Où sont affichés :  La Puissance active, P. ...
  • Page 43: Puissance Et Cos ɸ De Charge

    6.4.- PUISSANCE ET COS ɸ DE CHARGE Sur la sont montrés la puissance et le cos ɸ de la charge. Figure 38 Figure 38: Affichage de la puissance et du cos ɸ de la charge. Où sont affichés :  La Puissance active, P. ...
  • Page 44: 6�5�-Phaseurs De Réseau

    6.5.-PHASEURS DE RÉSEAU Sur cet écran, , les phaseurs de réseau sont affichés. Figure 39 Figure 39: Phaseurs de Réseau� Utiliser les touches pour se déplacer sur les différents écrans d’affichage. 6.6.-PHASEURS DE CHARGE Sur cet écran, , les phaseurs de charge sont affichés. Figure 40 Figure 40: Phaseurs de Charge�...
  • Page 45: 6�7�- Alarmes

    6.7.- ALARMES Sur cet écran, , sont affichées les alarmes qui se sont produites. Figure 41 Figure 41: Alarmes� Sur l’écran est affichée une petite description de l’alarme et la date et l’heure auxquelles elle s’est produite. Appuyer sur la touche pour effacer l’enregistrement des alarmes.
  • Page 46: 6�8�- Avertissements

    Tableau 20 (Suite) : Messages d’alarme� Messages d’alarme High temp Inductor (Surtempérature Inductances) Description La température des inductances est très élevée. Action Réviser le fonctionnement des ventilateurs. Nettoyer ou remplacer les ventilateurs si néces- corrective saire. Si ceci persiste, contactez le SAT. Resonance (Résonance) Description Détection d’une possible résonance avec une charge...
  • Page 47 Figure 43: Avertissements� Utiliser les touches pour se déplacer sur les différents écrans d’affichage. Tableau 21: Messages d’avertissements� Messages d’avertissements Waiting for conditions (Dans l’attente de conditions) Description Les conditions de démarrage ne sont pas satisfaites. Action Réviser des messages d’avis. corrective Load polarity (Polarité...
  • Page 48 Tableau 21 (Suite) : Messages d’avertissement� Messages d’avertissements Min temperature (Température minimale) Description Température en dessous de la valeur minimale de fonctionnement Action Attendre que les conditions ambiantes soient conformes aux exigences. Si l’alarme persiste, corrective contacter SAT Mains frequency limits (Limites de la fréquence de réseau) Description Fréquence de réseau hors limites Cet avis peut être associé...
  • Page 49: 6�9�- Température

    6.9.- TEMPÉRATURE Sur cet écran, , sont affichés la température des inductances et l‘IGBT de l’équipe- Figure 44 ment. Figure 44: Température� Note : La température des inductances et des IGTB peut être très élevée. Le SVG est protégé face à ces températures et n’implique aucun risque pour l’équipement. Note : Si un système avec des équipements en parallèle a été...
  • Page 50: 11�- Information De L'équipement

    6.11.- INFORMATION DE L'ÉQUIPEMENT Sur cet écran, , sont affichés le numéro de série et les versions HMI et DSP de l’équi- Figure 46 pement. Figure 46: Information de l’équipement� Le panneau tactile du display est calibré en usine, mais selon les conditions de l’installation, il est possible qu’il soit nécessaire de le calibrer de nouveau.
  • Page 51: 12�- État Des Équipements Esclaves

    6.12.- ÉTAT DES ÉQUIPEMENTS ESCLAVES Note : Cet écran est seulement visible si un système a été configuré avec des équipements en parallèle et l’équipement est configuré comme « maître ». Sur cet écran, est affiché l’état dans lequel se trouvent chacun des équipements « esclaves ». Figure 48: Écran de l’état des équipements esclaves (1)�...
  • Page 52: Configuration

    7�- CONFIGURATION Sur la est montré l’écran principal de configuration. Figure 50 Figure 50: Écran principal de configuration. En appuyant sur la touche on accède au menu de configuration en mode affichage, c’est à dire, tous les paramètres de l’équipement sont affichés mais ils ne peuvent pas être modifiés.
  • Page 53: 7�1�- Langue

    7.1.- LANGUE Note : II n’est pas nécessaire de configurer cet écran si l’équipement va fonctionner comme esclave. Sur cet écran, , la langue du display est sélectionnée. Figure 52 Figure 52: Écran de configuration : Langue ● Langue, langue du display, les options possibles sont : ...
  • Page 54: 7�3�- Limites De Travail

    ● Model (Modèle), modèle de l’équipement, les options possibles sont : Note : Ce paramètre ne peut pas être modifié.  3W : Modèle des 3 fils ● Type, gamme de l’équipement : Note : Ce paramètre ne peut pas être modifié. ...
  • Page 55: 7�4�- Configuration Des Transformateurs

    ● Min current (Courant minimum) Dans ce paramètre, le courant minimum de la charge pour démarrer l’équipement est confi- guré. Le SVG s’arrêtera lorsque le courant de charge sera inférieur à la valeur introduite et il démarrera lorsqu’il sera supérieur. Rang de valeurs : Valeur minimale : 0 A Valeur maximale : 5000 A...
  • Page 56 ● Num transformers (Num. Transformateurs) Dans ce paramètre, est configuré le nombre de transformateurs qui seront installés, les op- tions possibles sont :  2�  3� Dans l’option de 2 transformateurs, il faut installer un transformateur qui mesure la phase L1 et un autre qui mesure la phase L2. La phase L3 est laissée sans transformateur de mesure.
  • Page 57: 7�5�- Équipements Installés

    7.5.- ÉQUIPEMENTS INSTALLÉS Sur cet écran, , le type d’équipement est configuré. Figure 56 Figure 56: Écran de configuration : Équipements en parallèle. ● Type d’équipement : Master / Single / Slave Le premier paramètre à sélectionner est le type d’équipement, les options possibles sont : ...
  • Page 58 Rang de valeurs : Valeur minimale : 0 Valeur maximale : 100 Appuyer sur la touche pour accéder à l’étape suivante de configuration Appuyer sur la touche pour accéder à l’écran principal de l’équipement, sans sauvegarder les valeurs de configuration. 7.6.- COMMUNICATIONS Note : II n’est pas nécessaire de configurer cet écran si l’équipement va fonctionner comme esclave.
  • Page 59: 7�7�- Communications Rs-485

    7.7.- COMMUNICATIONS RS-485 Sur cet écran, , les paramètres des communications RS-485 sont configurés : Figure 58 Figure 58: Écran de configuration : Communications RS-485. ● Modbus device (Dispositif Modbus) , adresse modbus de l’équipement. Appuyer sur la touche pour accéder à l’étape suivante de configuration. Appuyer sur la touche pour accéder à...
  • Page 60: 7�9�- Sauvegarder Les Données

    En activant l’option Heure Internet, l’équipement synchronise avec l’horaire du serveur Web auquel il est connecté. Appuyer sur la touche pour accéder à l’étape suivante de configuration Appuyer sur la touche pour accéder à l’écran principal de l’équipement, sans sauvegarder les valeurs de configuration.
  • Page 61: Communications Rs-485

    8�- COMMUNICATIONS RS-485 Les SVG disposent d’une sortie de communication série type RS-485 avec un protocole de communications MODBUS RTU ® Dans une installation avec des équipements en parallèle la connexion RS-485 peut être réali- sée sur tout équipement. 8.1.- CONNEXIONS La composition du câble RS-485 devra être réalisée avec un câble à...
  • Page 62: 8�2�1�- Exemple De Question Modbus

    8�2�1�- EXEMPLE DE QUESTION MODBUS Question : Valeur du courant de Charge de la L1 Enregistrement Nbre Adresse Fonction initial enregistrements 0001 xxxx Adresse : 0A, Numéro de périphérique : 10 en décimal. Fonction : 03, Fonction de lecture. Enregistrement initial : C8, enregistrement sur lequel on souhaite que commence la lecture.
  • Page 63 Tableau 23 (Suite) : Carte de mémoire Modbus : Mesures sur le Réseau Paramètre Unités Puissance apparente sur le Ré- kVar avec 2 décimales et le CB - CC CD - CE CF - D0 seau signe. cos ɸ sur le Réseau Avec 1 décimale Fréquence de réseau Hz avec 1 décimale...
  • Page 64 Tableau 28: Carte de mémoire Modbus : Messages du SVG (Tableau 2)� Paramètre Adresse Messages d’alarme 105 (valeur Hi), 106 (valeur Low) Description 0x00000000 Il n’y a pas d’alarmes 0x00000001 Alarme de surtension du bus CC 0x00000002 Alarme de surintensité L1 0x00000004 Alarme de surintensité...
  • Page 65 Tableau 30: Carte de mémoire Modbus : Messages du SVG (Tableau 4)� Paramètre Adresse État du SVG État (Valeur en décimale) Description Démarrage 10, 20, 30 Calibrage Test de relais Configuration Début Conditions initiales Arrêt En phase de synchronisation Chargement du bus CC Fonctionnement Éteint Alarme...
  • Page 66: Communications Ethernet

    9� - COMMUNICATIONS ETHERNET Dans une installation avec des équipements en parallèle la connexion Ethernet peut être réa- lisée sur tout équipement. 9.1.- CONNEXION Le SVG dispose d’un port Ethernet. Ce type de communication est créé avec des communications voie IP Si l’équipement qui est connecté...
  • Page 67 Pour pouvoir modifier les paramètres de Configuration, il faut introduire l’Utilisateur et le Mot de passe dans la section Administrateur. Il dispose de différents types d’utilisateurs : 1�- Utilisateur avec accès à écriture, admin : Tableau 31: Utilisateur et mot de passe par défaut pour une utilisation avec accès à écriture� Utilisateur et Mot de passe par défaut�...
  • Page 68: Maintenance

    10�- MAINTENANCE Le SVG exige une maintenance préventive minimale. Il est recommandé de suivre les notes qui sont décrites dans ce chapitre pour éviter une détérioration prématurée des composants de l’équipement. indique les tâches de maintenance avec leurs intervalles de temps respectifs. Tableau 33 Tableau 33: Maintenance du SVG�...
  • Page 69 Les points à suivre sont : 1�- Placer le SVG en mode STOP et ouvrir l’interrupteur général (position OFF). 2�- Attendre 1 minute pour le déchargement des condensateurs. 3�- Nettoyer les grilles d’aspiration, en aspirant la poussière. 4�- Si l’on observe beaucoup de saleté, retirer les couvercles des ventilateurs et nettoyer et aspirer la poussière, tant des ventilateurs que du radiateur.
  • Page 70: 10�2�- Ventilateurs De Refroidissement

    Il faut changer l’ensemble des ventilateurs, si ceux-ci ont dépassé leur vie utile, ou s’ils montrent une détérioration. Pour ce faire, CIRCUTOR offre une pièce de rechange, qui consiste dans un ensemble de ventilateurs, afin de pouvoir procéder à son remplacement.
  • Page 71: 10�2�1�- Svg De 30 Kvar Svg-3Wx-30K

    10�2�1�- SVG DE 30 kvar SVG-3Wx-30k Pour procéder à changer l’ensemble des ventilateurs : Figure 66: Situation des ventilateurs de refroidissement� 1�- Placer le SVG en mode STOP et ouvrir l’interrupteur général (position OFF). 2�- Attendre 1 minute pour le déchargement des condensateurs. 3�- Desserrer les 6 vis de fixation de la grille des ventilateurs (type Philips).
  • Page 72 Figure 68: Ensemble des ventilateurs� 5�- Connecter le câble d’alimentation dans l’ensemble de remplacement, introduire l’ensemble en prenant soin de ne pincer aucun câble, et serrer à nouveau les 6 vis. Note : couple de serrage recommandé : 1�5 Nm 6�- Réalimenter et mettre en marche le SVG.
  • Page 73: 10�2�2�- Svg De 100 Kvar Type Rack : Svg-3Wx-100Kr

    Appuyer sur la touche pour arrêter le ventilateur. B�- Appuyer sur la touche , le ventilateur commence à fonctionner à une vitesse de rotation de 100%, et vérifier qu’il fonctionne correctement. Appuyer sur la touche pour arrêter le ventilateur. Note : Les ventilateurs s’arrêtent si une fois 1 minute écoulée, on n’appuie pas sur la touche 8�- Réinitialiser le compteur de maintenance en appuyant sur la touche 10�2�2�- SVG DE 100 kvar TYPE RACK : SVG-3Wx-100kR Pour procéder à...
  • Page 74 Guide avec les câbles de Ventilateurs l’écran Figure 71: Position du guide avec les câbles de l’écran et les Ventilateurs� 5�- Desserrer les 2 vis de fixation de la buse d’aération et retirer la buse, Figure 72 Note : Vis type Hex 8mm Figure 72: Retirer la buse d’aération�...
  • Page 75 7�- Retirer le reste des ventilateurs en répétant l’étape 6. 8�- Introduire le ventilateur en prenant soin de ne pincer aucun câble, et serrer à nouveau les 2 vis. Répéter l’opération pour le reste des ventilateurs. Connecter les câbles des ventilateurs au connecteur.
  • Page 76: 10�2�3�- Svg De 100 Kvar Et 200 Kvar Type Armoire : Svg-3Wf-100K Et Svg-3Wf-200K

    10�2�3�- SVG DE 100 kvar et 200 kvar TYPE ARMOIRE : SVG-3WF-100k et SVG-3WF-200k Pour procéder à changer l’ensemble des ventilateurs : 1�- Placer le SVG en mode STOP et déconnecter du réseau électrique. 2�- Attendre 1 minute pour le déchargement des condensateurs. 3�- Accéder aux modules de 100 kvar à...
  • Page 77: Caractéristiques Techniques

    11�- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension de réseau Tension assignée Un 230 ... 480 V. c.a. ± 10% Fréquence Fn 50 / 60 Hz ± 5% THD V maximum 25 % Système de terres TN, TT Puissance : SVG-3Wx-30k Consommation maximale 1050 W Puissance réactive maximale 30 kvar 44 A RMS...
  • Page 78 Communications Ethernet Protocole de réseau TCP/IP, Modbus TCP Interface avec utilisateur TFT tactile de 3.5” en couleur Display Serveur Web et Datalogger Caractéristiques ambiantes Conditions ambiantes Indoor conditioned IEC 60721-3-3 Température de travail -10 ºC ... +45 ºC Température de stockage -20ºC ...
  • Page 79 Caractéristiques mécaniques : SVG-3WS-30k Dimensions (mm) Figure 76 Poids 31 kg Enveloppe Acier galvanisé 1,5 mm Bruit 65 dBA Connexions Type Réseau Borne anneau M6 12 mm 2.2 ... 2.4 Nm Terre Borne anneau M6 16 mm 2.2 ... 2.4 Nm...
  • Page 80 Caractéristiques mécaniques : SVG-3WS-30k Dimensions (mm) Figure 77 Poids 31 kg Enveloppe Acier galvanisé 1,5 mm Bruit 65 dBA Connexions Type Terre Borne anneau M6 2.2 ... 2.4 Nm Hex 10 mm Connexions Type Réseau Pointeur 5 mm 1.5 ... 1.8 Nm Courant Connecteur 6 pôles...
  • Page 81 Caractéristiques mécaniques : SVG-3Wx-100kR Dimensions (mm) Figure 78 Poids 70 kg Enveloppe Acier galvanisé 1,5 mm Bruit < 65 dBA Connexions Type Réseau Borne anneau M8 23 mm 8 ... 10 Nm Terre Borne anneau M10 10 ... 14 Nm Hex 17 mm Connexions Type...
  • Page 82 Caractéristiques mécaniques : SVG-3WS-100k Dimensions (mm) Figure 79 Poids 206 kg Armoire autoportante en tôle d’acier, pour installation à l’intérieur sans parties dé- Enveloppe montables. Bruit < 65 dBA Connexions Type Terre Borne anneau 12 mm 35 Nm Hex 13 mm Connexions Type Bornier avec cou-...
  • Page 83 Caractéristiques mécaniques : SVG-3WS-200k Dimensions (mm) Figure 80 Poids 276 kg Armoire autoportante en tôle d’acier, pour installation à l’intérieur sans parties dé- Enveloppe montables. Bruit < 65 dBA Connexions Type Terre Borne anneau 12 mm 35 Nm Hex 13 mm Connexions Type Bornier avec cou-...
  • Page 84: Service Technique

    Tél. : 902 449 459 (Espagne) / +34 937 452 919 (hors d’Espagne) E-mail : sat@circutor.com 13�- GARANTIE CIRCUTOR garantit ses produits contre tout défaut de fabrication pour une période de deux ans à compter de la livraison des équipements. CIRCUTOR réparera ou remplacera tout produit à fabrication défectueuse retourné durant la période de garantie.
  • Page 85: Certificat Ce

    14�- CERTIFICAT CE Manuel d’instructions...
  • Page 86 Manuel d’instructions...
  • Page 87 Manuel d’instructions...
  • Page 88 CIRCUTOR, SA Vial Sant Jordi, s/n 08232 - Viladecavalls (Barcelone) Tél. : (+34) 937 452 900 - Fax : (+34) 93 745 29 14 www.circutor.com central@circutor.com...

Table des Matières