Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR
DE
EN
NOTICE DE MONTAGE
MONTAGEANLEITUNG - INSTALLATION INSTRUCTIONS
WaluCover
Initial & Prestige
Couvertures de sécurité à barres mono-panneau
Einteilige Sicherheitsabdeckungen
Single panel safety bar covers
Walter Pool
1 rue du Bruch 67170 BRUMATH
Tel. +33 3 90 29 51 00 - Fax + 33 3 90 29 51 19
info@walter-pool.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Walter WaluCover Initial

  • Page 1 Initial & Prestige Couvertures de sécurité à barres mono-panneau Einteilige Sicherheitsabdeckungen Single panel safety bar covers Walter Pool 1 rue du Bruch 67170 BRUMATH Tel. +33 3 90 29 51 00 - Fax + 33 3 90 29 51 19 info@walter-pool.com...
  • Page 2 Au préalable Voraussetzung - Beforehand Durée du montage : environ 1 heure 2 personnes nécessaires pour le montage Montagezeit: ca. 1 Stunde 2 Personen sind erforderlich für die Montage installation time: approx. 1 hour 2 people required for installation Liste des éléments constitutifs Stückliste der Abdeckung: Components of the cover : de la couverture :...
  • Page 3 Schreiben beschreiben Sie genau den festgestellten Schaden. • Senden Sie eine Kopie des Schreibens an die Firma WALTER zur Information. • Wurde die Ware “mit Vorbehalten” entgegen genommen, muss sie mindestens 8 Tage lang in dem Zustand. in dem sie angeliefert wurde, bleiben.
  • Page 4 Installation der Abdeckung - Cover installation Pour installer facilement votre leichten Montage ihrer To easily install your WaluCover couverture WaluCover Initial ou WaluCover Initial oder Prestige Initial or Prestige cover, simply fol- Prestige, il vous suffit simplement Abdeckung müssen Sie lediglich low the steps below:...
  • Page 5 Pour les piscines avec un escalier Bei Becken mit einer Treppe an der For pools with a staircase along longueur, positionner Längsseite positionieren Sie die the length, position the coping l’ensemble profil de remplacement Einheit Beckenrandersatzprofil/ replacement profile staircase flap margelle/bavette d’escalier Treppenlappen...
  • Page 6 Centrer l’ensemble en mesurant le Zentrieren ganze Centre the assembly by measuring débordement de part et d’autre du berücksichtigen dazu the overflow on both sides of the bassin. Überstände allen pool. Beckenseiten. ATTENTION : ATTENTION : ACHTUNG: Une largeur d’appui de 25 cm A minimum support width of 25 cm minimum sur les margelles est Für das Modell Initial ist eine...
  • Page 7 10 cm 8 cm Mettre en place les pitons inox Schlagen Sie die Edelstahlstifte mit Use a hammer to fit the stainless avec douille, à l’aide d’un marteau. Hülse mit einem Hammer ein. steel bolts with sockets. Soulever à la main les pitons Heben Sie die versenkbaren Stifte Lift the retractable bolts by hand escamotables et y fixer ensuite...
  • Page 8 IMPORTANT: Position yourself at IMPORTANT : se positionner à WICHTIG: Stellen Sie sich auf the other end of the pool, facing l’autre bout de la piscine, face à andere Beckenseite hin, the area already fixed. The tensio- la zone déjà fixée. Les cliquets de gegenüber dem Bereich, den ning ratchets should be positioned tension doivent être positionnés...
  • Page 9 Installation des options Installation von optionen - Installation of options Option verstellbare Befestigungen Option adjustable fastener on Option système de fixations auf der Lagerseite the storage side réglables côté stockage Die verstellbaren Befestigungen The adjustable fastner on the Le système de fixations réglables ersetzen die Verankerungsgurte auf storage side replaces the ancho- côté...
  • Page 10 Option attache rapide Option Schnellabspannsystem Option quick fastening system Permet de faciliter et de simplifier Ermöglicht eine sichere Befestigung Facilitates and simplifies disas- le démontage des cliquets de und einen festen Halt der Abdeckung. sembly of tension ratchets. At step tension.
  • Page 11 Installation des options kit vent et neige Installation von optionen Wind-kit & Schnee-kit - Installation of Wind-kit and snow-kit options Option Wind-Kit & Schnee-Kit Option wind-kit & snow-kit (strap Option kit vent & kit neige (Gurte mit Ratschen) with ratchet) (sangles) Dieses Kit erhöht den Wind- und This kit increases the wind and / or...
  • Page 12 Option kit neige (profils Alu) Option Schneeträger Option snow-kit (aluminium (Aluprofile) profile) Ce kit est constitué de profils aluminium supplémentaires Dieser Bausatz besteht This kit consists of additional positionnés sous la couverture. Il zusätzlichen Aluminiumprofilen. aluminum profiles. It doubles the permet de doubler la résistance de Es werden Wasserpfützen auf den resistance of the cover in case of...
  • Page 13 Notice d’utilisation Gebrauchsanleitung - Instructions for use Avertissement : la piscine peut Warnhinweis: Das Schwimmbad Warning: swimming pool constituer un danger grave pour kann eine schwere Gefahr für can be a serious danger for your vos enfants. Une noyade est Kinder darstellen.
  • Page 14 2. DÉROULEMENT 2. AUSROLLEN 2. UNROLLING Le déroulement de la couverture Vor und beim Ausrollen der The cover must be unrolled doit être effectué après contrôle Abdeckung unbedingt after checking pool du bassin dans lequel ne doit se kontrollieren, dass sich keine swimmers and foreign objects...
  • Page 15 éléments zusammensetzbar ist, All replacement parts must be présentant détérioration. sollten Sie nicht zögern und made by WALTER to ensure En cas de doute, veuillez vous Bauteile, Beschädigungen that your cover meets its initial adresser à un installateur piscinier. oder...
  • Page 16 PARTICULIÈRES EN PÉRIODE FÜR DEN WINTER: WINTER USE : HIVERNALE : WaluCover Initial und Prestige WaluCover Initial or Prestige will WaluCover Initial ou Prestige vous wird Sie auch im Winter zufrieden give you complete satisfaction donneront toute satisfaction en stellen, wenn Sie folgende Regeln...
  • Page 17 Änderungen der Abdeckung sowie der manufactured by WALTER will invalidate the conformément à nos notices techniques. Gebrauch von Ersatzteilen, die keine guarantee and the conformity of the cover.
  • Page 18 Option motorisation RollPower Optionale Motorisierung RollPower- RollPower motorisation in option Option attaches rapides Option Schnellabspannsystem- Optional Quick fastening System...
  • Page 19 Notes Anmerkungen - Notes...
  • Page 20 Schwierigkeiten ? : Wenn Sie Probleme bei der Installation der Abdeckung haben, können Sie jederzeit eine E-Mail mit Bildern des Problems an service@walter-pool.com schicken. Any problems? : If you have any problems installing your pool cover, you can send an e-mail with photos to service@walter-pool.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Walucover prestige