Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CARE 'N' SHARE
VIDEO BABY MONITOR
USER'S GUIDE
Version 2.0
www.lorexbaby.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lorex Baby CARE N SHARE

  • Page 1 CARE ‘N‘ SHARE VIDEO BABY MONITOR USER’S GUIDE Version 2.0 www.lorexbaby.com...
  • Page 2 Safety Precautions • Adult assembly is required. Keep small parts away from children when assembling. • This product is not a toy. Do not allow children or infants to play with it. • This video monitor is not a substitute for responsible adult supervision.
  • Page 3 Table of Contents: Product Includes ......3 Monitor Overview ......3 Camera Overview ......4 Getting Started .......6 Optional - Mounting the Camera ....7 Using the Cable Clips ......9 Using Your Baby Monitor ....10 Adjusting Volume ........10 Changing Channels ....... 11 Talking to Your Baby ......
  • Page 4 Restoring Default Settings ....... 30 Using Audio / Video Out ....31 Pairing Additional Cameras ..33 Technical Specifications ....35 Fixed Camera ........35 P/T Camera ......... 35 3.5” Monitor ........35 4.3” Monitor ........35 Unit Dimensions ......36 Troubleshooting ......37 Need Help? ........37...
  • Page 5 Product Includes Fixed Camera Power Adapter Pan/Tilt (P/T) Camera Mounting Kit Cable Clips P/T Mounting Plate (for P/T camera only) Power Adapter Monitor *See product packaging for exact contents Monitor Overview Talk Power / Sound LED’s* Zoom Switch channel Enter / exit menu Joystick Speaker...
  • Page 6 LEFT microSD slot Volume controls Play / stop Next sound sounds RIGHT Charging Lock mode indicator Quad Power port view / AV out port Mini USB port Scan mode Antenna Power / video on /off Night light Start / stop recording Snapshot BOTTOM Camera Overview...
  • Page 7 Volume dial Power Power switch indicator port P/T Camera Light sensor Infrared LED’s Lens Microphone Speaker Temperature sensor Antenna Power port Ceiling mount switch Power button Volume dial Pairing button...
  • Page 8 Getting Started Connect the power adapter to the camera. Fixed camera P/T camera Make sure all power cables are at least 3ft / 1m away from the crib and out of reach of your child. Use the included cable clips to help keep power cords away from your child.
  • Page 9 Optional - Mounting the Camera Before permanently mounting the camera: • Determine where you will get the best view of your baby. • Ensure the power cable is long enough to power the camera. • Test your camera(s) before mounting permanently. Make sure all power cables are at least 3ft / 1m away from the crib and out of reach of your child.
  • Page 10 P/T Camera If wall mounting: Drill 2 holes in the wall with centers exactly 26mm apart. If ceiling mounting: Hold the included P/T mounting plate against the ceiling. Use a pencil to mark the centres of the 3 mounting slots. Drill holes where you have marked NOTE: Make sure that the lone mounting slot points toward the viewing area.
  • Page 11 Using the Cable Clips Option 1 Thread the extra cable through the cable clip notches. Option 2 Thread the extra cable through the cable clip notches. Wrap the excess cable around the clip. Option 3 Wrap the excess cable around the clip. Tips • It is recommended to charge the battery for 5 hours before use.
  • Page 12 Using Your Baby Monitor The monitor shows the following icons during use: Icon Meaning Icon Meaning microSD card Signal strength inserted Selected File overwrite channel enabled Recording New pictures or videos Volume muted Battery full Digital zoom activated Battery low Song currently Battery playing...
  • Page 13 Changing Channels Press cycle through connected cameras. The currently selected camera is shown on screen. The monitor only plays sound from the camera that is currently being viewed. To connect additional cameras to the monitor, see “Pairing Additional Cameras” on page 33. Talking to Your Baby Press and hold...
  • Page 14 Locking the Monitor Press the Lock button ( ) on the side of the monitor to disable the touch buttons on the front of the monitor. A lock icon ( ) appears on the monitor. Use this function to keep from pressing touch buttons by accident.
  • Page 15 To insert a microSD card: Orient the microSD card as shown below and insert it into the microSD slot. microSD card slot Push the microSD card in until it clicks into place. You can now save recorded video and snapshots from your camera(s) on your monitor.
  • Page 16 Taking Snapshots The snapshot feature allows you to capture images from a single camera channel in normal viewing mode or all 4 channels in Quad mode. Snapshot images are saved to the microSD card (not included). To take a snapshot: Press the Snapshot button ( ) on top of the monitor to save a picture of your monitor’s...
  • Page 17 Playing Sleep & Soothe Sounds The camera can play 5 different pre-loaded Sleep & Soothe sounds. To play sounds: Press the button on the side of the monitor to play sound on the currently selected camera. Press icon with the number of the currently playing sound (1-5) appears in the bottom- left corner of the monitor.
  • Page 18 Using Quad and Scan View Mode If you have multiple cameras, Quad view mode and Scan view mode help you keep an eye on them. Scan view mode Use Scan mode to display video from each camera connected to your system in full-screen for 3 seconds before switching to the next camera.
  • Page 19 Using the Main Menu Press to launch the main menu. Press Move the joystick to adjust menu options. Press the joystick to make a selection. Press again to exit the main menu. Press again to exit menus Move joystick to adjust menu options.
  • Page 20 Move the joystick left and right to switch between fields. Move the joystick up and down to adjust the date and time. NOTE: Video monitor uses 24-hour time. Push the joystick in to save changes. Press repeatedly to get back to normal viewing mode.
  • Page 21 Configuring Recording Options You may choose to record video at a low or high quality depending on your recording needs. To adjust video quality: , then select Recording. Press Select Recording Select Video Quality Select High for clearer video or Low for smaller file size.
  • Page 22 Select File Overwrite Select Yes to enable file overwriting or No to disable. Changing Languages This baby monitor supports 3 languages: English, French, and Spanish. To change languages: , then select Settings. Press Select Settings Select Language...
  • Page 23 Move the joystick up and down to switch between languages. Press the joystick to select a language. rite Configuring Alarm Volume You can set the volume of the alarm used by the timer and temperature alert functions. , then select Alarm. Press Select Alarm...
  • Page 24 Temperature Alerts The temperature alert feature allows you to ensure the baby’s room is at a comfortable and safe temperature. The monitor beeps if the temperature gets too hot or cold. Temperature sensor is accurate within 3°F/1°C. You can control the high and low temperatures that trigger alerts or disable temperature alerts.
  • Page 25 Select Temp. Alert Range Move the joystick up and down to change your selection. Move the joystick left and right to adjust the high and low temperatures that trigger alerts. Adjust high and low temperatures Select On to activate temperature alerts. emp.
  • Page 26 Using the Timer You can set the monitor to sound an alarm after a preset period of time to help you stay aware of feeding and nap times. , then select Alarm. Press Select Alarm Select Timer Move the joystick left and right to switch between hours and minutes.
  • Page 27 To enable motion tracking: , then select Setup. Press Select Setup Select Motion Tracking On/Off Timer Move the joystick up and down to change the channel you are configuring. Move the joystick right or left to toggle motion tracking on and off. Select On or Choose channel NOTE: You may use the joystick to override the...
  • Page 28 Move the joystick up and down to select the VIDEO or PICTURE folder. Press the joystick to select a folder. VIDEO PICTURE Move the joystick up and down to choose the date you wish to playback. Earliest pictures and videos are shown first. Press the joystick to select a folder.
  • Page 29 Double-click the VIDEO folder, then select the sub-folder you want to open. NOTE: The folders are named by the year, month, and date. For example, a folder named 02042013 means that the folder was created in 2013, February (02), on the 4th.
  • Page 30 Move the joystick up and down to toggle between files or folders. VIDEO PICTURE Highlight the file or folder you wish to delete. Move the joystick to the right to highlight the red “X“ and push the joystick NOTE: The VIDEO folder cannot be deleted.
  • Page 31 Select Format Memory Card Select Yes Using Power Saving Mode Power save mode is a battery-conserving function that shuts off the monitor’s LCD display if no sound is detected by your camera(s) for 2 minutes. When sound is detected, the display turns back on.
  • Page 32 Restoring Default Settings Restoring your video monitor returns any setting changes to default settings. NOTE: Restoring to default settings will not delete saved video and picture files. To restore to default settings: , then select Settings. Press Select Settings Select Default Settings Select Yes...
  • Page 33 Using Audio / Video Out For large screen viewing, you can connect the video monitor to your television (RCA only) using an optional 3.5mm to RCA adapter (model #: ACCAVOUT1). To view files on a television: Power on the television you will use to view the baby monitor’s display.
  • Page 34 To configure audio / video out: NOTE: Only required if viewing on a PAL television set. , then select Settings. Press Select Settings Select Default Settings Select NTSC (North America) or PAL (UK/Europe) and by pushing the joystick.
  • Page 35 Pairing Additional Cameras The camera(s) included have already been paired with the monitor. If you have purchased additional add-on cameras (model# BB311AC1 / BB351AC1), OR if your monitor and camera are not paired up, follow the steps below. To pair a camera to your monitor: Place the camera and monitor next to each other.
  • Page 36 Press the PAIR button on the back of the fixed camera or the bottom of the P/T camera within 30 seconds of selecting the pairing channel. Press PAIR Press PAIR Live video from the camera is immediately shown on the monitor once the camera is successfully paired.
  • Page 37 Technical Specifications Fixed Camera Frequency 2.4GHz - 2.48GHz Maximum Range Up to 450ft / 137m outdoors* Up to 150ft / 46m indoors* Image Sensor 1/6.5” Color Image Sensor Lens 3.0mm F2.8 IR LED 8 pcs Power Adapter 5.0V DC 1000mA Weight 0.2lbs / 0.1kg P/T Camera...
  • Page 38 Unit Dimensions Fixed Camera 2.4in 2.9in 60mm 73mm 5.9in 149mm P/T Camera 3.4in 3.9in 86mm 99mm 4.5in 113mm 3.5” Monitor 1.1in 5.4in 28mm 137mm 3.2in 81mm 4.3” Monitor 1.1in 5.4in 28mm 137mm 3.2in 81mm...
  • Page 39 Troubleshooting Problem Solution No video displayed on • Press and hold the the monitor button for 3 seconds to power on the monitor. • Monitor is out of batteries. Plug in the monitor power adapter. • Video Off mode is on. Press any button to turn the screen back on.
  • Page 40 CLEANING Clean the monitor and camera with a slightly damp cloth or an anti-static cloth. Never use cleaning agents or abrasive solvents. • Do not clean any part of the product with cleaners with thinners or other solvents and chemicals. This may cause permanent damage to the product, which is not covered by the Warranty.
  • Page 41 USER’S GUIDE CARE ‘N‘ SHARE www.lorexbaby.com Copyright © Lorex Technology Inc. 2013...
  • Page 42 CARE ‘N‘ SHARE MONITEUR VIDÉO POUR BÉBÉ GUIDE DE L'UTILISATEUR Version 2.0 www.lorexbaby.com...
  • Page 43 Mesures de sécurité • Un assemblage effectué par un adulte est nécessaire. Gardez les petites pièces hors de portée des enfants lors de l'assemblage. • Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants ou les nourrissons jouer avec ce produit. • Ce moniteur vidéo ne constitue pas un substitut à...
  • Page 44 Table des matières : Le produit comprend .......3 Vue d'ensemble du moniteur ...3 Vue d'ensemble de la caméra ..4 Aide au démarrage ......6 En option – montage de la caméra .... 7 À l'aide d'attache-câbles ......9 Utilisation de votre moniteur ..10 Réglage du volume ........
  • Page 45 Formater la carte mémoire...... 28 Utilisez le mode de gestion d'énergie..29 Rétablissement des paramètres par défaut 30 Utilisation de la sortie audio/vidéo 31 Jumelage de caméras ....33 supplémentaires ......33 Spécifications techniques ....35 Caméra fixe ........35 Caméra P/I .......... 35 Moniteur de 8,89 cm (3,5 po) ....
  • Page 46 Le produit comprend Caméra panoramique Bloc Caméra fixe et à inclinaison (P/I) d'alimentation Trousse Plaque de montage P/I Attache-câbles d'assemblage (uniquement pour la caméra P/I) Bloc d'alimentation Moniteur *Voir l'emballage pour le contenu exact Vue d'ensemble du moniteur Voyants DEL pour Parler l'alimentation/indicateur de Zoom...
  • Page 47 GAUCHE microSD fente Volume Sons lecture/ Prochain son commandes arrêt DROITE Mode verrouillé Indicateur de charge Mode Port d'affichage/ d'alimentation balayage Port de sortie AV Port mini-USB « Quad » HAUT Alimentation/vidéo activée/ Antenne désactivée Veilleuse Démarrer/arrêter Capture l'enregistrement d'écran Vue d'ensemble de la caméra Caméra fixe Bouton veilleuse...
  • Page 48 Cadran du Puissance volume interrupteur Puissance indicateur ntation Caméra P/I Voyants DEL Capteur de lumière infrarouges Lentilles Microphone Haut-parleur Capteur de température Antenne Port d'alimentation Interrupteur de plafond Bouton Cadran du Bouton de jumelage d'alimentation volume...
  • Page 49 Aide au démarrage Branchez le bloc d'alimentation à la caméra. Caméra fixe Caméra P/I Assurez-vous que les câbles d'alimentation sont à au moins 1 m (3 pi) du berceau et hors de portée de votre enfant. Utilisez les boucles attache-câble afin de vous aider à...
  • Page 50 En option – montage de la caméra Avant de procéder à l'installation permanente de la caméra : • Déterminez l'emplacement où vous aurez la meilleure vue de votre bébé. • Assurez-vous que le câble d'alimentation est suffisamment long pour alimenter la caméra. • Vérifiez votre(vos) caméra(s) avant d'installer de façon permanente.
  • Page 51 Caméra P/I Dans le cas d'une installation au mur : Percez 2 trous dans le mur avec des centres à exactement 26 mm de distance l'un de l'autre. Dans le cas d'une installation au plafond : Tenez la plaque de montage P/I incluse contre le plafond.
  • Page 52 À l'aide d'attache-câbles Option 1 Passez le câble supplémentaire dans les encoches de l'attache-câbles. Option 2 Passez le câble supplémentaire dans les encoches de l'attache-câbles. Enroulez le surplus de câble autour de l'attache. Option 3 Enroulez le surplus de câble autour de l'attache. Conseils • Il est recommandé...
  • Page 53 Utilisation de votre moniteur Le moniteur affiche les icônes suivantes lors de l'utilisation : Icône Signification Icône Signification Carte microSD Force du signal insérée Canal Écrasement de sélectionné fichier activé Nouvelles enregistrement photos ou vidéos Volume coupé Suivi de Zoom mouvement numérique activée...
  • Page 54 Changement de canaux Appuyez sur pour faire défiler les caméras connectées. La caméra actuellement sélectionnée est affichée à l'écran. Le moniteur ne reproduit que le son de la caméra qui est en cours de visualisation. Pour connecter des caméras supplémentaires au moniteur, consultez «Jumelage de caméras»...
  • Page 55 Verrouiller le moniteur Appuyez à nouveau sur le bouton de verrouillage ) sur le côté du moniteur pour désactiver les boutons tactiles à l'avant du moniteur. Une icône verrouillée ( ) apparaît sur le moniteur. Utilisez cette fonction afin d'éviter de pousser par erreur sur les boutons tactiles.
  • Page 56 Pour insérer une carte microSD : Placez la carte microSD comme illustré ci-dessous et insérez-la dans la fente microSD. Fente pour carte microSD Poussez la carte microSD, jusqu'à ce qu'elle clique en place. Vous pouvez maintenant sauvegarder des vidéos ou des photos provenant de votre(vos) caméra(s) sur votre moniteur.
  • Page 57 Pour plus de détails sur le visionnement et la gestion des vidéos, voir «Utilisation du mode Lecture» à la page Effectuer des captures d'écran L'option capture d'écran vous permet de prendre des images d'un seul canal de caméra en mode normal ou les 4 canaux en mode «...
  • Page 58 Appuyez sur Fait entendre des sons pour relaxer et dormir La caméra peut jouer 5 différents sons préchargés pour relaxer et dormir. Pour écouter des sons : Appuyez sur le bouton sur le côté du moniteur pour faire entendre le son de la caméra choisie.
  • Page 59 Utilisez les modes de visualisation « Quad » et par balayage Si vous possédez plusieurs caméras, le mode d'affichage « Quad » et le mode de visualisation par balayage vous aident à tout voir. Mode de visualisation par balayage Utilisez le mode par balayage pour afficher l'image, pendant 3 secondes, de chaque caméra connectée à...
  • Page 60 Utilisation du menu principal Appuyez sur pour lancer le menu principal. Appuyez Bougez la manette afin d'ajuster les options du menu. Appuyez sur la manette pour effectuer une sélection. Appuyez sur à nouveau pour quitter le menu principal. Appuyez à nouveau pour quitter les menus Bougez la manette afin...
  • Page 61 Bougez la manette de droite à gauche pour changer de champ. Bougez la manette de haut en bas pour ajuster la date et l'heure. REMARQUE : Le moniteur vidéo utilise le système horaire de 24 heures. Poussez la manette pour sauvegarder les changements.
  • Page 62 Configuration des options d'enregistrement Selon vos besoins, vous pouvez choisir une qualité d'enregistrement faible ou haute. Pour ajuster la qualité de la vidéo : Appuyez sur , puis sélectionnez Enregistrement en cours. Sélectionnez Enregistrement en cours Sélectionnez Qualité vidéo Sélectionnez Élevé pour une vidéo plus nette ou Faible pour un fichier plus petit.
  • Page 63 Sélectionnez Écrasement du fichier Sélectionnez Oui pour activer l'écrasement de fichier ou Non pour annuler. Changer de langue Ce moniteur pour bébé fonctionne en 3 langues : Anglais, français et espagnol. Pour changer de langue : Appuyez sur , puis sélectionnez Paramètres.
  • Page 64 Bougez la manette de haut en bas pour changer de langue. Appuyez sur la manette pour choisir une langue. ment Configuration du volume de l'alarme Vous pouvez régler le volume de l'alarme utilisé par les fonctions de minuterie et d'alerte de température. , puis sélectionnez Alarme.
  • Page 65 Alertes de température La fonction d'alerte de température vous permet d'assurer que la chambre du bébé est à une température confortable et sécuritaire. Le moniteur émet un signal (bip) si la température devient trop chaude ou trop froide. Le capteur de température est précis à...
  • Page 66 Sélectionnez Gamme de l'alerte de temp. Bougez la manette de haut en bas pour changer votre sélection. Bougez la manette de gauche à droite pour ajuster les limites de température (haute et basse) qui déclenchent les alertes. Ajustez les températures hautes et basses ètres...
  • Page 67 Utilisation de la minuterie Pour vous rappeler l'heure des repas et des siestes, vous pouvez régler votre moniteur afin qu'il sonne après une période de temps prédéterminée. , puis sélectionnez Alarme. Appuyez sur Sélectionnez Alarme Sélectionnez Minuterie Bougez la manette de droite à gauche pour passer des heures aux minutes.
  • Page 68 Pour activer le détecteur de mouvement : vous , puis sélectionnez Caméra. Appuyez sur Sélectionnez Caméra nnez Sélectionnez Suivi de mouvement Actif/Inactif nnez Bougez la manette de haut en bas pour changer le canal que vous configurez. Bougez la manette de droite à...
  • Page 69 Bougez la manette de haut en bas pour sélectionner le dossier VIDÉO ou IMAGE. Appuyez sur la manette pour choisir un dossier. VIDÉO IMAGE Bougez la manette de haut en bas afin de choisir la date que vous désirez voir. Les images et les vidéos les plus anciennes sont montrées en premier.
  • Page 70 Double-cliquez sur le dossier VIDÉO, et choisissez un sous-dossier. REMARQUE : Les dossiers sont classés par le mois, le jour et l'année. Par exemple, si un dossier porte le nom 02042013, cela signifie qu'il a été créé le 4 février 2013 (format mois/jour/année).
  • Page 71 Bougez la manette de haut en bas pour passer d'un fichier ou dossier à un autre. VIDÉO IMAGE Sélectionnez le fichier ou dossier que vous voulez supprimer. Bougez la manette à droite pour sélectionner le « X » rouge et poussez la manette.
  • Page 72 Sélectionnez Formater la carte mémoire Sélectionnez Utilisez le mode de gestion d'énergie. Le mode d'économie d'énergie est une fonction qui éteint l'affichage sur le moniteur ACL si la(les) caméra(s) ne détecte(nt) aucun son pendant deux minutes. Lorsqu'un son est détecté, l'afficheur se rallume.
  • Page 73 Rétablissement des paramètres par défaut Le rétablissement de votre moniteur vidéo réinitialise les changements de paramètres aux paramètres par défaut. REMARQUE : Le rétablissement des paramètres par défaut n'effacera pas les fichiers image ou vidéo sauvegardés. Pour revenir aux paramètres par défaut : Appuyez sur , puis sélectionnez Paramètres.
  • Page 74 Utilisation de la sortie audio/ vidéo Pour visionner sur un grand écran, vous pouvez brancher votre moniteur vidéo à votre télévision (RCA seulement) en utilisant un adaptateur RCA 3,5 mm : ACCAVOUT1). optionnel (modèle n Pour visionner des fichiers sur une télévision : Allumez la télévision que vous utiliserez pour visionner l'affichage du moniteur pour bébé.
  • Page 75 Pour configurer la sortie audio/vidéo : REMARQUE : Nécessaire seulement si la visualisation se fait avec un téléviseur PAL. , puis sélectionnez Paramètres. Appuyez sur Sélectionnez Paramètres Sélectionnez Paramètres par défaut Sélectionnez NTSC (Amérique du Nord) ou PAL (Angleterre/Europe) et en poussant sur la manette.
  • Page 76 Jumelage de caméras supplémentaires La ou les caméra(s) incluse(s) a(ont) déjà été jumelée(s) au moniteur. Si vous avez ètres. acheté d'autres caméras complémentaires (modèle # BB311AC1 / BB351AC1), OU si votre moniteur et votre caméra ne sont pas jumelés, suivez les étapes ci-dessous.
  • Page 77 Appuyez sur le bouton JUMELAGE à l'arrière de la caméra fixe ou sous la caméra P/I dans les 30 secondes de la sélection du canal de jumelage. Appuyez sur JUMELAGE Appuyez sur JUMELAGE La vidéo de la caméra est immédiatement affichée sur le moniteur lorsque la caméra est correctement jumelée.
  • Page 78 Spécifications techniques Caméra fixe Fréquence 2,4 GHz à 2,48 GHz Portée maximale Jusqu'à 137 m/450 pi à l'extérieur* Jusqu'à 46 m/150 pi à l'intérieur* Capteur d'images Capteur d'images couleur 1/6 po Lentilles 4,9mm F2.8 DEL IR 8 mcx Bloc d'alimentation 5,0V CC 1 000mA Poids 0,1 kg/0,2 lb...
  • Page 79 Dimensions de l'unité Caméra fixe 60 mm 73 mm 2,4 po 2.9 po 149 mm 5,9 po Caméra P/I 99 mm 99 mm 3,9 po 3,9 po 149 mm 5,9 po Moniteur de 8,89 cm (3,5 po) 28 mm 137 mm 1,1 po 5,4 po 81 mm...
  • Page 80 Dépannage Symptôme Solution Aucune vidéo • Appuyez et maintenez enfoncée la affichée sur l'écran touche pendant 3 secondes pour allumer le moniteur. • Aucune pile dans le moniteur. Branchez le bloc d'alimentation du moniteur. • Le mode vidéo désactivée est activé. Appuyez sur n'importe quelle touche pour rallumer l'écran.
  • Page 81 NETTOYAGE Nettoyez le moniteur et la caméra avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. N'utilisez jamais de détergents ou de solvants abrasifs. • Ne nettoyez aucune pièce du produit avec des produits nettoyants contenant des diluants ou d'autres solvants et des produits chimiques.
  • Page 82 GUIDE DE L'UTILISATEUR CARE ‘N‘ SHARE www.lorexbaby.com Droit d'auteur © Lorex Technology inc. 2013...
  • Page 83 CARE ‘N‘ SHARE MONITOR DE VIDEO PARA BEBÉ GUÍA PARA USUARIOS Versión 2.0 www.lorexbaby.com...
  • Page 84 Precauciones de seguridad • Se requiere que un adulto realice el armado. Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños durante el armado. • Este producto no es un juguete. No permita que los niños jueguen con él. • Este monitor de video no es un reemplazo de la supervisión adulta responsable.
  • Page 85 Índice: El producto incluye: ......3 Descripción general del monitor ..3 Descripción general de la cámara ...4 Instrucciones iniciales ......6 Opcional: Montaje de la cámara ....7 Uso de las grapas de cable ...... 9 Cómo usar el monitor de su bebé ..10 Ajuste del volumen ........
  • Page 86 Uso del modo de reproducción ....25 Formatear tarjeta de memoria ....28 Uso del modo de ahorro de energía ..29 Restablecer configuración predeterminada 30 Uso del audio/salida de video ..31 Emparejamiento de cámaras adicionales ........33 Especificaciones técnicas ....35 Cámara fija .........
  • Page 87 El producto incluye: Cámara (P/T) Adaptador de Cámara fija Pan/Tilt energía Sujetadores Kit de montaje Placa de montaje P/T de cables (solo para cámara P/T) Adaptador de Monitor energía *Analice el paquete del producto para ver el contenido exacto Descripción general del monitor Hablar Encendido / Ledes de sonido* Zoom...
  • Page 88 IZQUIERDO Ranura para la Controles tarjeta de volumen microSD Reproducción/detención Sonido siguiente de sonidos DERECHO Modo de bloqueo Indicador de carga Toma de Modo de alimentación visualización eléctrica cuádruple/ Puerto de Puerto mini USB Escáner salida AV SUPERIOR Encendido/video encendido/apagado Antena Comenzar/detener Imagen...
  • Page 89 Control de Interruptor volumen Interruptor encendido encendido dor de tación Cámara P/T agado Ledes Sensor de luz infrarrojos Lente Micrófono ánea Altavoz Sensor de temperatura Antena Toma de alimentación eléctrica Interruptor para montaje en el techo Botón de Control de Botón de encendido volumen...
  • Page 90 Instrucciones iniciales Conecte el adaptador de energía a la cámara. Cámara fija Cámara P/T Asegúrese de que todos los cables de suministro eléctrico se encuentren a por lo menos 3 ft/1 m de la cuna y fuera del alcance de su hijo. Utilice las grapas de cable que vienen incluidas para mantener los cables de suministro eléctrico fuera del alcance de su...
  • Page 91 Opcional: Montaje de la cámara Antes de montar de forma permanente la cámara: • Determine desde dónde obtendrá la mejor vista de su bebé. • Asegúrese de que el cable de corriente es lo suficientemente largo para encender la cámara. • Pruebe las cámaras antes del montaje definitivo.
  • Page 92 Cámara P/T Para montaje en la pared: Perfore 2 orificios en la pared a exactamente 26 mm de distancia. Para montaje en el techo: Mantenga contra el techo la placa de montaje P/T incluida. Use un lápiz para marcar los centros de las 3 ranuras de montaje.
  • Page 93 Uso de las grapas de cable Opción 1 Pase el cable extra por las ranuras de las grapas de cable. Opción 2 Pase el cable extra por las ranuras de las grapas de cable. Envuelva el exceso de cable alrededor de la grapa. Opción 3 Envuelva el exceso de cable alrededor de la grapa.
  • Page 94 Cómo usar el monitor de su bebé El monitor muestra los siguientes íconos durante el uso: Ícono Significado Ícono Significado Intensidad de Tarjeta la señal microSD insertada Canal seleccionado Sobrescritura de archivo Grabación activada Volumen Nuevas fotos o silenciado videos Zoom digital Batería activado...
  • Page 95 bé Cambio de canales Presione para desplazarse por las cámaras conectadas. La cámara actualmente seleccionada se muestra en pantalla. El monitor solo reproduce el sonido de la cámara que se está viendo actualmente. Para conectar cámaras adicionales al monitor, consulte “Emparejamiento de cámaras adicionales”...
  • Page 96 Bloqueo del monitor Presione el botón de bloqueo ( ) en el lateral del monitor para desactivar los botones táctiles del frente del monitor. Aparece un ícono de bloqueo ( ) en el monitor. Use esta función para evitar presionar los botones táctiles accidentalmente.
  • Page 97 Para insertar una tarjeta microSD: Oriente la tarjeta microSD como se muestra abajo e insértela en la ranura microSD. Ranura para tarjeta microSD Empuje la tarjeta microSD hasta que se inserte en su lugar. Ahora puede guardar el video grabado y las imágenes instantáneas de sus cámaras en el monitor.
  • Page 98 Tomar imágenes instantáneas La función Imagen instantánea le permite capturar imágenes del canal de una sola cámara en el modo de visualización normal o de los 4 canales en el modo de visualización cuádruple. Las imágenes instantáneas se guardan en la tarjeta microSD (no incluida). Para tomar una imagen instantánea: Presione el botón de imagen instantánea ( ) en...
  • Page 99 Reproducción de sonidos suaves y de sueño La cámara puede reproducir 5 sonidos diferentes precargados suaves y de sueño. Para reproducir sonidos: Presione el botón del lateral del monitor para reproducir sonido en la cámara seleccionada actualmente. Presione ícono con el número del sonido que se está...
  • Page 100 Uso del modo de visualización escáner y cuádruple Si tiene múltiples cámaras, el modo de visualización cuádruple y el modo de visualización escáner lo ayudarán a vigilarlas. Modo de visualización escáner Use el modo de escáner para mostrar el video de cada cámara conectada al sistema en pantalla completa durante 3 segundos antes de pasar a la cámara siguiente.
  • Page 101 Uso del menú principal Presione para iniciar el menú principal. Presione Mueva el control de mando para ajustar las opciones del menú. Presione el control de mando para hacer una selección. Presione nuevamente para salir del menú principal. Presione nuevamente para salir de los menús.
  • Page 102 Mueva el control de mando hacia la izquierda y hacia la derecha para alternar entre los campos. Mueva el control de mando hacia arriba y hacia abajo para ajustar fecha y hora. NOTA: El monitor de video utiliza el formato de 24 horas.
  • Page 103 Configuración de las opciones de grabación Puede elegir grabar un video con calidad alta o baja según sus necesidades. Para ajustar la calidad del video: , luego seleccione Grabación. Presione Seleccione Grabación Seleccione Calidad del video Seleccione Alto para un video más claro o Bajo para un tamaño de archivo más pequeño.
  • Page 104 Seleccione Sobrescritura de archivo Seleccione Sí para activar la sobrescritura del archivo o No para desactivarla. Cambio de idiomas Este monitor para bebé admite 3 idiomas: Inglés, francés y español. Para cambiar de idioma: Presione , luego seleccione Configuración. Seleccione Configuración Seleccionar idioma...
  • Page 105 Mueva el control de mando hacia arriba y hacia abajo para alternar entre idiomas. Presione el control de mando para seleccionar un idioma. ritura Configuración del volumen de la alarma Puede configurar el volumen de la alarma que usan las funciones del temporizador y de la alerta de temperatura.
  • Page 106 Alertas de temperatura La función de alerta de temperatura le permite garantizar que la habitación del bebé se encuentre a una temperatura segura y cómoda. El monitor emite un pitido si la temperatura sube o baja demasiado. El sensor de temperatura es preciso dentro de los 3 °F/1 °C.
  • Page 107 Seleccione Temperatura del rango de alerta Mueva el control de mando hacia arriba y hacia abajo para cambiar la selección. Mueva el control de mando hacia la izquierda y hacia la derecha para ajustar las temperaturas altas y bajas que activan las alertas. Ajuste las temperaturas altas y bajas...
  • Page 108 Uso del temporizador Puede configurar el monitor para que suene la alarma después de un período preseleccionado para ayudarlo a estar atento a los horarios de alimentación y siesta. , luego seleccione Alarma. Presione Seleccione Alarma Seleccione el Temporizador Mueva el control de mando hacia la izquierda y hacia la derecha para alternar entre las horas y los minutos.
  • Page 109 Para activar el control de movimiento: , luego seleccione Cámara. Presione Seleccione Cámara Seleccione Rastreo de movimiento activado/ desactivado e el Mueva el control de mando hacia arriba y zador hacia abajo para cambiar el canal que está configurando. Mueva el control de mando hacia la izquierda o hacia la derecha para activar o desactivar el control de movimiento.
  • Page 110 Mueva el control de mando hacia arriba y hacia abajo para seleccionar la carpeta VIDEO o IMAGEN. Presione el control de mando para seleccionar una carpeta. VIDEO IMAGEN Mueva el control de mando hacia arriba y hacia abajo para seleccionar la fecha que desea reproducir.
  • Page 111 Haga doble clic en la carpeta VIDEO, luego seleccione la subcarpeta que desee abrir. NOTA: Las carpetas se clasifican por año, mes y día. Por ejemplo, una carpeta llamada 02042013 significa que el archivo se creó en el año 2013, en febrero (02), el día 4. Haga doble clic en el archivo de video deseado para comenzar la reproducción.
  • Page 112 Mueva el control de mando hacia arriba y hacia abajo para alternar entre archivos o carpetas. VIDEO IMAGEN Resalte el archivo o la carpeta que desee eliminar. Mueva el control de mando hacia la derecha para resaltar la "X" roja y empuje el control de mando.
  • Page 113 Seleccione Formatear tarjeta de memoria Seleccione Sí Uso del modo de ahorro de energía El modo de ahorro de energía es una función que preserva la batería al apagar la pantalla del monitor LCD si la cámara no detecta ningún sonido durante 2 minutos.
  • Page 114 Restablecer configuración predeterminada Restablecer el monitor de su video restituye cualquier cambio de configuración a la configuración predeterminada. NOTA: Restablecer a la configuración predeterminada no eliminará los videos y los archivos de fotos guardados. Para restablecer la configuración predeterminada: Presione , luego seleccione Configuración.
  • Page 115 Uso del audio/salida de video Para la visualización en pantalla grande, puede conectar el monitor del video a su televisor (solo RCA) mediante un adaptador opcional RCA de 3.5mm (modelo n.º: ACCAVOUT1). Para visualizar archivos en un televisor: Encienda el televisor que usará para visualizar la pantalla del monitor del bebé.
  • Page 116 Para configurar el audio/la salida de video: NOTA: Es necesario solo si la visualización se realiza en un televisor PAL. Presione , luego seleccione Configuración. Seleccione Configuración Seleccione Configuración predeterminada Seleccione NTSC (Norteamérica) o PAL (Reino Unido/Europa) al empujar el control de mando.
  • Page 117 Emparejamiento de cámaras adicionales Las cámaras incluidas ya se emparejaron con el monitor. Si compró cámaras adicionales (modelo n.º BB311AC1 / BB351AC1), O si su monitor y cámaras no están emparejados, siga los pasos a continuación. Para emparejar una cámara a su monitor: Coloque la cámara y el monitor uno al lado del otro.
  • Page 118 Presione el botón Emparejamiento en la parte posterior de la cámara fija o en el extremo inferior de la cámara P/T durante 30 segundos al seleccionar el canal de emparejamiento. Presione Emparejamiento Presione Emparejamiento Una vez que la cámara se haya emparejado correctamente, se mostrará...
  • Page 119 Especificaciones técnicas Cámara fija Frecuencia 2.4 GHz - 2.48 GHz Alcance máximo Hasta 450 ft/137 m en el exterior* Hasta 150 ft/46 m en el exterior* Sensor de imagen Sensor de imagen a color de 1/6" Lente 4.9 mm F2.8 LED IR 8 pcs Adaptador de...
  • Page 120 Dimensiones de unidad Cámara fija 2.4 in 2.9 in 60 mm 73 mm 5.9 in 149 mm Cámara P/T 3.9 in 3.9 in 99 mm 99 mm 5.9 in 149 mm Monitor de 3.5” 1.1 in 5.4 in 28 mm 137 mm 3.2 in 81 mm...
  • Page 121 Resolución de problemas Problema Solución No se reproduce • Mantenga presionado el botón ningún video en el durante 3 segundos para activar el monitor monitor. • El monitor no tiene baterías. Conecte el adaptador de energía del monitor. • Está activado el modo de video desactivado Presione cualquier botón para volver a encender la pantalla.
  • Page 122 LIMPIEZA Limpie el monitor y la cámara con un paño suave o un paño antiestático. Nunca utilice agentes de limpieza ni disolventes abrasivos. • No limpie ninguna pieza del producto con limpiadores diluyentes u otros disolventes o químicos. Esto puede provocar el daño permanente al producto, lo cual no está...
  • Page 124 USER’S GUIDE GUIDE DE L’UTILISATEUR GUÍA PARA USUARIOS CARE ‘N‘ SHARE Versión 2.0 www.lorexbaby.com Copyright / Droit d’auteur © Lorex Technology Inc. 2013...