Asko T754C Mode D'emploi
Asko T754C Mode D'emploi

Asko T754C Mode D'emploi

Sèche-linge à tambour

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Mode d'emploi
Sèche-linge à tambour
Conserver ces instructions
Cher client,
Merci d avoir choisi ce produit de qualité auprès de ASKO.
Nous espérons que cet appareil vous donnera entière
satisfaction et répondra à vos besoins pour de nombreuses
années à venir. Sa conception scandinave allie des lignes
épurées, un niveau de qualité élevé et une grande facilité
d utilisation au quotidien. Tous nos produits bénéficient de
ces principales caractéristiques, qui justifient leur succès
dans le monde entier.
Pour une utilisation optimale de la machine, il est
recommandé de commencer par lire son mode d'emploi, qui
contient également des informations permettant de préserver
l'environnement.
ASKO T754C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asko T754C

  • Page 1 Sèche-linge à tambour Conserver ces instructions Cher client, Merci d avoir choisi ce produit de qualité auprès de ASKO. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et répondra à vos besoins pour de nombreuses années à venir. Sa conception scandinave allie des lignes épurées, un niveau de qualité...
  • Page 2: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Tables des matières Avant la première utilisation de Installation la machine Mise en place de la machine Importantes Mesures de sécurité Réglage des pieds Instructions de mise a la terres Intégrée Emballage Eau de condensation Recyclage Branchements électriques Sécurité...
  • Page 3: Avant La Première Utilisation De La Machine

    All manuals and user guides at all-guides.com Avant la première utilisation de la machine Avez-vous besoin de la version espagnole de ce guide d’utilisation et d’entretien? Rendez-vous sur la page www.askousa.com/customer-care pour la télécharger. ¿Necesita estas Instrucciones de uso y cuidado en español? Entre en www.askousa.com/customer-care y descárguesela.
  • Page 4: Importantes Mesures De Sécurité

    Le service doit être effectué y compris les suivantes: par une agence de service autorisée ASKO. • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser la • Ne placez aucun article ayant été exposé à...
  • Page 5: Instructions De Mise A La Terres

    All manuals and user guides at all-guides.com Importantes Mesures de sécurité B) Instructions de mise à la terre pour une Instructions de mise a la terres machine connectée en permanence: A) Instructions de mise à la terre pour un Cette machine doit être connectée à un système appareil relié...
  • Page 6: Sécurité Enfants

    All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité enfants Généralités ATTENTION ! Ne pas laisser les enfants jouer avec la machine. • Si la porte est ouverte en cours de programme, attention aux risque de brûlures, car les vêtements peuvent être très chauds. •...
  • Page 7: Description De La Machine

    All manuals and user guides at all-guides.com Description de la machine Interrupteur d’alimentation électrique Filtre à peluches Panneau Porte extérieure Plaque signalétique Condenseur Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Page 8: Recommandations Et Conseils

    All manuals and user guides at all-guides.com Recommandations et conseils Conseils préliminaires Électricité statique Les vêtements ont-ils été essorés? Comment réduire le risque de présence d’électricité statique dans le linge après le Les articles à sécher doivent être essorés à au séchage en machine: moins 1 000 tr/min.
  • Page 9: Sécheuse À Tambour

    All manuals and user guides at all-guides.com sécheuse à tambour ATTENTION ! Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, lire les IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ avant d’utiliser cet appareil. Les pages suivantes présentent la marche à suivre pour des résultats optimaux.
  • Page 10: Sélection Du Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com sécheuse à tambour Sélection du programme Sélecteur de programme Afficheur Interrupteur Boutons Start Stop d’alimentation Options électrique Pour choisir un programme, tourner le sélecteur. Un voyant s’allume en regard de l’intitulé du programme choisi.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com sécheuse à tambour Ventilation Le programme « Ventilation » permet de rafraîchir, d’aérer ou d’adoucir du linge. Sélectionnez la durée du programme en appuyant sur la touche Démarrage différé. La durée du programme peut aller de 15 minutes à 3 heures. Chaque pression sur la touche ajoute 15 minutes au programme.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com sécheuse à tambour Tableau des programmes Dans le tableau, vous trouverez quelques exemples de consommation d'énergie et de temps des programmes différents. Ce tableau montre l'utilité de choisir différentes vitesses d'essorage lors du lavage.
  • Page 13: Sélection D'options

    All manuals and user guides at all-guides.com sécheuse à tambour Sélection d'options Démarrage différé Les différentes options vous permettent Sélectionnez le programme puis appuyez sur d’affiner le réglage de des programmes Démarrage différé Appuyer sur le bouton pour selon vos besoins. Les options disponibles différer un démarrage d'une durée entre 1 et 24 dépendent du programme sélectionné.
  • Page 14: Fin Du Programme De Séchage

    All manuals and user guides at all-guides.com sécheuse à tambour Fin du programme de séchage Le message « End » apparaît sur l'afficheur une fois que le programme est terminé. Si vous avez sélectionné l'option Antifroissage, le tambour tourne 3 secondes par minute pendant les deux heures qui suivent la fin du programme.
  • Page 15: Entretien Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage 2. Ouvrez le filtre à peluches. Retirez le filtre en Nettoyage du filtre à peluches appuyant sur le côté avec votre pouce comme Le filtre à peluches doit être nettoyé après chaque le montre le schéma.
  • Page 16: Nettoyage De L'extérieur De La Machine

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage 4. Fermez le filtre à peluches et replacez-le dans la porte.Fermez le filtre à peluches avant de fermer la porte. Nettoyage de l'extérieur de la machine L’extérieur de la machine et le panneau de commande doivent être nettoyés à...
  • Page 17: Nettoyage Du Condenseur

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage Nettoyage du condenseur Le condenseur doit être nettoyé au moins trois fois par an. Si des animaux domestiques vivent dans la maison, il doit être nettoyé plus fréquemment. 1. Éteignez la sécheuse en appuyant sur l'interrupteur Marche/Arrêt et ouvrez la porte extérieure.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage OBEN 7. Remettez la plinthe en place. Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Page 19: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage La machine ne démarre pas Le séchage dure trop longtemps • Vérifiez que le filtre à peluches n'est pas Vérifier… obstrué. Consultez le chapitre « Entretien et • que la porte est bien fermée. nettoyage ».
  • Page 20: Information Technique

    All manuals and user guides at all-guides.com Information technique Données techniques Hauteur: 33 1/2'' (850 mm) Largeur: 23 1/2'' (597 mm) Profondeur: 237/8" (606 mm) Poids: 104 lb (47 kg) Contenance du tambour: 29.6 gal (112 l) Capacité de séchage max.: 15 lb (7 kg) Vitesse: 50-55 VITESSE DE ROTATION...
  • Page 21: Entretien

    à un défaut de fabrication, par exemple en cas de perforation par la rouille ou de fissurage. Les interven- tions doivent être effectuées par un agent ASKO autori- sé. Installations non résidentielles : un an de ga- Pièces de rechange ASKO et/ou main-d’oeuvre pour...
  • Page 22 1. Corriger l’installation de l’appareil. Avant de demander du service ou de contacter 2. Réparer les dommages dus à l’expédition, ASKO Appliances Inc. au sujet de la garantie, la livraison, l’installation ou la mauvaise prenez note du modèle, du numéro d’identification utilisation.
  • Page 23: Installation

    Vous pouvez installer la sécheuse au-dessus d'un vigueur. lave-linge ASKO. Utilisez les deux coupelles comprises dans le sac de documents livré avec Ne pas utiliser de flexibles d’aération en plastique la machine. Utilisez également les deux dispositifs sur une sécheuse.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Installation 3. Mettre en place les cornières antibasculement 6. Poussez sur le trou défonçable situé en face à l’aide des deux boulons, comme illustré. arrière, sans toutefois le retirer, à l'aide d'un marteau et d'un tournevis. 4.
  • Page 25: Réglage Des Pieds

    Toutes les mesures des trous se font à partir du centre du trou. Intégrée Les sécheuses ASKO peuvent être installées sous une armoire ou un comptoir dans un espace d'une hauteur minimum de 34" (864 mm). Laisser un espace d'environ 1/2" (12 mm) tout autour de la machine, y compris entre l'arrière de la machine...
  • Page 26: Eau De Condensation

    Eau de condensation Le panneau frontal des laveuses et sécheuses Si possible, vous devriez installer la sécheuse de ASKO est doté de commandes permettant une façon que l’eau condensée coule continuellement installation dans une armoire. Maintenir un espace vers un drain ou un évier. Pour cela, suivez les de ½”...
  • Page 27: Branchements Électriques

    ASKO SEULEMENT (à 208–240 V.). Pour utiliser ce réceptacle, vous devez utiliser la prise fournie avec la laveuse ou un équivalent. Les laveuses ASKO de 208–240 V ont deux fusibles internes de 15 A chacun. Brancher la machine uniquement sur une prise murale avec mise à...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Electrical Connections Branchement d’un cordon électrique à trois fils ATTENTION ! ATTENTION ! Read the Electrical requirements and grounding instructions before connecting the tumble dryer. Avant de commencer cette procédure, vérifiez que le courant a été coupé dans la boîte du Electric models of the dryer are manufactured for disjoncteur/fusibles.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Cordon d’alimentation Utiliser un cordon d’alimentation avec quatre conducteurs cuivre n° 10 et une prise correspondante de type NEMA 14-30R (voir illustration). Le quatrième conducteur doit avoir une gaine blanche et le conducteur de terre, une gaine verte. Pour connecter un cordon d’alimentation 4 fils à...
  • Page 30: Orientation De La Porte

    All manuals and user guides at all-guides.com Orientation de la porte Axes de charnière (supérieur et inférieur) Crochet de verrouillage Panneau Charnières (côtés gauche et droit) Bouchons en plastique (sur les bords Plinthe supérieurs et inférieurs) Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Page 31: Suivre Les Instructions Suivantes

    All manuals and user guides at all-guides.com Orientation de la porte La porte peut être attachée à droite ou à gauche. Utiliser un tournevis à lame plate pour retirer les bouchons. Suivre les instructions suivantes: 7. Pour remettre la porte en place, dévisser 1.
  • Page 32: Guide De Mise En Service Rapide

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide de mise en service rapide Tissus Appuyez sur Start. • Sécher ensemble les tissus de même type de manière à assurer un séchage le plus régulier possible. Fin du programme de séchage Mise sous tension •...

Table des Matières