Publicité

Liens rapides

Systèmes d'entraînement \ Systèmes d'automatisation \ Intégration de systèmes \ Services
®
MOVITRAC
LTE B
Notice d'exploitation
Version 11/2008
16752821 / FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sew Eurodrive MOVITRAC LTE B Serie

  • Page 1 Systèmes d’entraînement \ Systèmes d’automatisation \ Intégration de systèmes \ Services ® MOVITRAC LTE B Notice d’exploitation Version 11/2008 16752821 / FR...
  • Page 2 SEW-EURODRIVE – Driving the world...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Remarques importantes ................... 4 Structure des consignes de sécurité............4 Domaines d’utilisation ................5 Recyclage ....................5 Consignes de sécurité..................6 Montage et mise en service ..............6 Exploitation et service ................7 Caractéristiques générales ................8 Plages de tension d’entrée ............... 8 Désignation ....................
  • Page 4: Remarques Importantes

    Remarques importantes Structure des consignes de sécurité Remarques importantes Betriebsanleitung Structure des consignes de sécurité Les consignes de sécurité de la présente notice d’exploitation sont structurées de la manière suivante. Pictogramme TEXTE DE SIGNALISATION ! Nature et source du danger Risques en cas de non-respect des consignes •...
  • Page 5: Domaines D'utilisation

    Remarques importantes Domaines d’utilisation Domaines d’utilisation Applications interdites, sauf si les appareils sont spécialement conçus à cet effet : • l’utilisation en utilisation en zone ex • l’utilisation dans des environnements où il existe un risque de contact avec : –...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Montage et mise en service Consignes de sécurité ® Les convertisseurs MOVITRAC LTE B ne peuvent assurer des fonctions de sécurité sans être reliés à un dispositif de sécurité de rang supérieur. ® Les convertisseurs MOVITRAC LTE B ne doivent pas être utilisés comme dispositifs de sécurité...
  • Page 7: Exploitation Et Service

    Consignes de sécurité Exploitation et service Exploitation et service AVERTISSEMENT ! Danger d’électrocution. Des tensions dangereuses peuvent subsister au niveau des bornes et à l’intérieur de l’appareil jusqu’à dix minutes après la mise hors tension. Blessures graves ou mortelles ® •...
  • Page 8: Caractéristiques Générales

    Caractéristiques générales Plages de tension d’entrée Caractéristiques générales Plages de tension d’entrée Selon le modèle et la plage de puissance, les convertisseurs peuvent être raccordés directement sur les réseaux suivants. ® MOVITRAC LTE B tailles 1, 2 (tension d’entrée 115 V) : 115 V ±...
  • Page 9: Capacité De Surcharge

    Caractéristiques générales Capacité de surcharge Capacité de surcharge ® Tous les MOVITRAC LTE B ont une capacité de surcharge de : • 150 % durant 60 secondes • 175 % durant 2 secondes En cas de fréquence de sortie inférieure à 10 Hz, la durée admissible de capacité de surcharge à...
  • Page 10: Installation Mécanique

    Installation mécanique Cotes Installation mécanique ® • Avant l’installation, s’assurer de l’absence de détériorations sur le MOVITRAC LTE B. ® • Jusqu’à son installation, stocker le MOVITRAC LTE B dans son emballage d’ori- gine. Le lieu de stockage doit être propre et sec ; la température ambiante doit être comprise entre –40 °C et +60 °C.
  • Page 11 Installation mécanique Cotes 4.1.1 Cotes du boîtier IP20 L1/L L2/N 62741AXX 62742AXX 62743AXX Cotes Taille 1 Taille 2 Taille 3 Hauteur (A) [mm] [in] 6.85 8.66 10.28 Largeur (B) [mm] [in] 3.11 4.10 4.96 Profondeur (C) [mm] 122.6 [in] 4.83 5.90 7.01 Poids...
  • Page 12 Installation mécanique Cotes 4.1.2 Cotes boîtier IP55 / NEMA 12 (LTE xxx -10 et -20) 60198AXX 60200AXX 64882AXX 60497AXX Cotes Taille 1 Taille 2 Taille 3 Hauteur (A) [mm] [in] 12.2 12.2 Largeur (B) [mm] [in] 8.31 Profondeur (C) [mm] [in] 9.45 Poids...
  • Page 13: Boîtier Ip20 : Montage Et Cotes De L'armoire De Commande

    Installation mécanique Boîtier IP20 : montage et cotes de l’armoire de commande Boîtier IP20 : montage et cotes de l’armoire de commande Pour les applications nécessitant un indice de protection supérieur à l’indice IP20 du boîtier standard, placer le convertisseur dans une armoire de commande. Respecter les directives suivantes : •...
  • Page 14 Installation mécanique Boîtier IP20 : montage et cotes de l’armoire de commande 4.2.2 Cotes de l’armoire de commande métallique avec orifices de ventilation Armoire de commande avec orifices de ventilation Indications de puissance [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] Taille 1 Toutes les...
  • Page 15: Installation Électrique

    Installation électrique Boîtier IP20 : montage et cotes de l’armoire de commande Installation électrique Lors de l’installation, respecter impérativement les consignes de sécurité du cha- pitre 2 ! AVERTISSEMENT ! Danger d’électrocution. Des tensions dangereuses peuvent subsister au niveau des bornes et à...
  • Page 16: Avant L'installation

    Installation électrique Avant l’installation Avant l’installation • Tension réseau, fréquence réseau et nombre de phases (monophasé ou triphasé) ® doivent correspondre aux indications sur le MOVITRAC LTE B. • Installer un fusible ou dispositif similaire entre le réseau et le convertisseur. ®...
  • Page 17: Installation

    Installation électrique Installation 5.1.2 Carte aide-mémoire Dans le boîtier IP20, la carte aide-mémoire se trouve dans une fente au-dessus de l’afficheur 7 segments. Dans le boîtier IP55, la carte aide-mémoire est fixée sur la face interne du cache frontal. Installation Câbler le convertisseur selon les indications suivantes.
  • Page 18 Installation électrique Installation 5.2.1 Raccords de boîte à bornes moteur Les moteurs sont branchés en étoile, en triangle, en double étoile ou en étoile Nema. La plaque signalétique moteur précise la plage de tension pour chaque mode de raccor- dement correspondant à...
  • Page 19 Installation électrique Installation 5.2.2 Raccordement du convertisseur et du moteur AVERTISSEMENT ! Danger d’électrocution. Le câblage non conforme peut générer des risques dus aux hautes tensions. Blessures graves ou mortelles • Respecter impérativement l’ordre de raccordement représenté ci-dessous. L2/N pas si monoph. 230 V F11/F12/F13 (AC-3) L1 L2...
  • Page 20 Installation électrique Installation REMARQUE • Raccorder le redresseur de frein par une liaison réseau séparée. • En aucun cas, ne le raccorder à la tension aux bornes du moteur ! Choisir toujours la coupure rapide du frein côté courant continu et côté courant alternatif pour •...
  • Page 21: Liste Des Bornes De Signaux De Commande

    Installation électrique Liste des bornes de signaux de commande Liste des bornes de signaux de commande IP20 et IP55 IP55 avec option interrupteur 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 64485AFR 64608AFR Le bornier électronique permet de raccorder les signaux suivants.
  • Page 22: Connecteur Femelle Rj45 Pour La Communication

    Installation électrique Connecteur femelle RJ45 pour la communication Connecteur femelle RJ45 pour la communication 62701AXX Pas de liaison Pas de liaison +24 V RS485+ / liaison-série interne RS485- / liaison-série interne SBus+ SBus- 1) Les bits sont configurés comme suit : 1 bit de start / 8 bits de données / 1 bit d’arrêt, sans parité 2) Pour la communication par SBus, régler P-12 sur 3 ou 4.
  • Page 23: Installation Conforme À Ul

    Installation électrique Installation conforme à UL Installation conforme à UL Pour une installation conforme à la norme UL, respecter les consignes suivantes. • Les convertisseurs fonctionnent sous une température ambiante de 0 °C à 50 °C. • Utiliser exclusivement du câble de raccordement en cuivre prévu pour des tempé- ratures ambiantes jusqu’à...
  • Page 24: Compatibilité Électromagnétique

    Installation électrique Compatibilité électromagnétique Compatibilité électromagnétique ® Les convertisseurs de la série MOVITRAC LTE B sont destinés au montage dans des machines ou des installations. Ils satisfont aux exigences de la norme CEM EN 61 800-3 Entraînements électriques à vitesse variable. Pour une installation du système d’entraî- nement conforme à...
  • Page 25 Installation électrique Compatibilité électromagnétique 5.6.3 Coupure du filtre CEM et du varistor (IP20) ® Les convertisseurs IP20 avec filtre CEM intégré (p. ex. MOVITRAC LTE B xxxx xAxx 00 ® ou MOVITRAC LTE B xxxx xBxx 00) ont un courant de défaut à la terre plus élevé. Sur les applications sujettes à...
  • Page 26: Mise En Service

    Mise en service Interface utilisateur Mise en service Interface utilisateur ® Console de Tous les MOVITRAC LTE B sont équipés en standard d’une console de paramétrage, paramétrage ce qui permet de configurer et d’exploiter le convertisseur sans appareil supplémentaire. La console de paramétrage dispose de cinq touches avec les fonctions suivantes. Start / •...
  • Page 27: Mise En Service Simple

    Mise en service Mise en service simple Mise en service simple 1. Brancher le moteur sur le convertisseur, respecter la plage de tension du moteur. 2. Saisir les caractéristiques moteur indiquées sur la plaque signalétique : • P-08 = courant nominal moteur •...
  • Page 28 Mise en service Mise en service simple 6.2.3 Paramètres importants • Vitesses (ou fréquences selon P-10) maximale et minimale sont réglées sous P-01 et P-02. • Les rampes d’accélération et de décélération se règlent via P-03 et P-04. • Les caractéristiques de la plaque signalétique moteur sont définies sous les paramètres P-07 à...
  • Page 29 Mise en service Mise en service simple DFP 21B FAULT ADDRESS max. 8 64502AXX Liaisons avec bus Passerelle (p. ex. passerelle DFx/UOH) Câble de liaison Câble splitters (boîtier de dérivation) Câble de liaison Résistance de terminaison Surveillance des données transmises Les données transmises via la passerelle peuvent être visualisées des manières suivantes.
  • Page 30 Mise en service Mise en service simple Mots données-process (16 bits) de l’entraînement vers la passerelle (EP) Description Réglages Octet Mot d’état Etat étage de puissance 0 : Désactivé 1 : Activé Variateur prêt 0 : Non prêt 1 : Prêt Sorties-process libérées 1, si P-12 = 3 ou 4 Octet Low...
  • Page 31 Mise en service Mise en service simple Exemple : Les informations suivantes sont transmises à l’entraînement à condition que • les entrées binaires soient configurées et branchées correctement pour pouvoir libé- rer l’entraînement • le paramètre P-12 soit réglé sur 3 pour pouvoir piloter l’entraînement via SBus Description Valeur Description...
  • Page 32: Exploitation

    Exploitation Etat du convertisseur Exploitation Les informations suivantes sont affichées et permettent de connaître à tout moment l’état de fonctionnement du convertisseur. Etat Affichage abrégé Drive OK Etat de l’entraînement lorsque le variateur est verrouillé Drive running Etat de fonctionnement de l’entraînement Fault / trip Défaut Etat du convertisseur...
  • Page 33: Service Et Codes De Défaut

    Service et codes de défaut Acquittement des défauts Service et codes de défaut Acquittement des défauts Symptôme Cause et remède Défaut surcharge ou surintensité avec moteur Vérifier le raccordement des bornes en étoile / triangle dans le moteur. Les tensions sans charge pendant la phase d’accélération nominales de service du moteur et du convertisseur doivent être identiques.
  • Page 34: Codes De Défaut

    Service et codes de défaut Codes de défaut Codes de défaut Message de Explication Remède défaut "P-dEF" Les paramètres réglés d’usine ont Appuyer sur la touche STOP. Le convertisseur peut été chargés. ensuite être configuré pour l’application souhaitée. "O-I" Surintensité en sortie de conver- Défaut à...
  • Page 35: Service Après-Vente Électronique Sew

    Service et codes de défaut Service après-vente électronique SEW Message de Explication Remède défaut "U-t" Sous-température • Apparaît en cas de temp. ambiante < -10 °C. • Augmenter la température à plus de -10 °C pour démarrer le convertisseur. "th-Flt" Capteur thermique du radiateur Contacter le service après-vente SEW.
  • Page 36: Paramètres

    P6.. Paramètres Paramètres standards P60. P600 Paramètres Paramètres standards Paramè- Description Valeur Valeur Explication tres standard P-02 ... 5 × P-09 P-01 Vitesse 50,0 Hz Limite de vitesse supérieure en Hz ou tr/min (voir maximale (500 Hz max.) P-10) (Hz ou tr/min) P-02 Vitesse 0 ...
  • Page 37 P6.. Paramètres Paramètres standards P60. P600 Paramè- Description Valeur Valeur Explication tres standard P-12 Pilotage par bor- Pilotage par bornes Voir chapitre "Mise en service simple", page 27. nes / console de (pilotage par Pilotage par console de paramétrage / bornes) paramétrage SBus...
  • Page 38: Paramètres Avancés

    P6.. Paramètres Paramètres avancés P60. P600 Paramètres avancés Paramètre Description Valeur Valeur Explication standard P-15 Affectation des 0 ... 12 Permet de définir la fonction des différentes entrées entrées binaires binaires (voir chapitre "P-15 Choix de la fonction des entrées binaires", page 41). P-16 Entrée 0 ...
  • Page 39 P6.. Paramètres Paramètres avancés P60. P600 Paramètre Description Valeur Valeur Explication standard P-25 Affectation de la 0 Convertisseur libéré Mode sortie binaire sortie analogique (binaire) • Options 0 ... 7 : sélection d’un signal de sortie de tension binaire 1 Convertisseur O.K. (binaire) –...
  • Page 40 P6.. Paramètres Paramètres avancés P60. P600 Paramètre Description Valeur Valeur Explication standard P-35 Facteur de mise à 0 % ... 500 % 100.0 % Entrée analogique, résolution de la mise à l’échelle l’échelle entrée 0,1 % analogique 100% Analog input P-36 SBus Adresse Adr : 0 désactivée, 1 ...
  • Page 41: P-15 Choix De La Fonction Des Entrées Binaires

    P6.. Paramètres P-15 Choix de la fonction des entrées binaires P60. P600 P-15 Choix de la fonction des entrées binaires ® Il est possible de programmer la fonction des entrées binaires sur le MOVITRAC LTE B selon les fonctions nécessaires pour l’application. Les tableaux suivants présentent les fonctions des entrées binaires selon la valeur des paramètres P-12 (pilotage par bornes / par console de paramétrage / par SBus) et P-15 (choix des fonctions binaires).
  • Page 42 P6.. Paramètres P-15 Choix de la fonction des entrées binaires P60. P600 P-15 Entrée binaire 1 Entrée binaire 2 Entrée binaire 3 Entrée analogique Remarques Contact à fermeture Contact à ouverture Contact à fermeture (N.O.) Référence entrée Passage simultané (N.O.) (N.C.) Mettre brièvement à...
  • Page 43: Paramètres D'affichage En Temps Réel (Accès En Lecture Uniquement)

    P6.. Paramètres Paramètres d’affichage en temps réel (accès en lecture uniquement) P60. P600 P-15 Entrée binaire 1 Entrée binaire 2 Entrée binaire 3 Entrée analogi- Remarques 0 : Arrêt (verrouillage) 0 : Réf. vitesse maître Entrée défaut Référence Entr. binaire DI2 à 1, dém. et arrêt 1 : Arrêt (libération) (bus) externe :...
  • Page 44 P6.. Paramètres Paramètres d’affichage en temps réel (accès en lecture uniquement) P60. P600 Accès au groupe de paramètres zéro Si P-14 = P-37 (réglage-usine 101), tous les paramètres sont visibles. L’utilisateur se positionne sur P-00, puis, à l’aide de la touche de navigation, affiche "P00-z".
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Conformité Caractéristiques techniques 10.1 Conformité Tous les produits satisfont aux prescriptions des normes internationales suivantes. • Marquage CE selon la directive basse tension • CEI 664-1 Coordination de l’isolement des matériels dans les systèmes à basse tension • UL 508C Power conversion equipment •...
  • Page 46: Puissance De Sortie Et Capacité De Charge En Courant

    Caractéristiques techniques Puissance de sortie et capacité de charge en courant 10.3 Puissance de sortie et capacité de charge en courant 10.3.1 Système monophasé AC 115 V pour moteurs AC 230 V triphasés (doubleur de tension) ® MOVITRAC LTE B - Filtre CEM de classe 0 IP20 standard Type MC LTE B...
  • Page 47 Caractéristiques techniques Puissance de sortie et capacité de charge en courant 10.3.2 Système monophasé AC 230 V pour moteurs AC 230 V triphasés ® MOVITRAC LTE B - Filtre CEM de classe 0 IP20 standard Type MC LTE B... 0004-201-1-00 0008-201-1-00 0015-201-1-00 0015-201-4-00...
  • Page 48 Caractéristiques techniques Puissance de sortie et capacité de charge en courant 10.3.3 Système triphasé AC 230 V pour moteurs AC 230 V triphasés ® MOVITRAC LTE B - Filtre CEM de classe 0 IP20 Type MC LTE 0004-203-1- 0008-203-1- 0015-203-1- 0015-203-4- 0022-203-4- 0040-203-4-...
  • Page 49 Caractéristiques techniques Puissance de sortie et capacité de charge en courant 10.3.4 Système triphasé AC 400 V pour moteurs AC 400 V triphasés Tailles 1 & 2 ® MOVITRAC LTE B - Filtre CEM de classe 0 IP20 Type MC LTE 0008-503-1-00 0015-503-1-00 0015-503-4-00...
  • Page 50 Caractéristiques techniques Puissance de sortie et capacité de charge en courant Taille 3 ® MOVITRAC LTE B - Filtre CEM de classe 0 IP20 Standard Type MC LTE B... 0055-503-4-00 0075-503-4-00 0110-503-4-00 Référence 08297045 08297053 08299218 IP20 standard Type MC LTE B... 0055-5A3-4-00 0075-5A3-4-00 0110-5A3-4-00...
  • Page 51: Index

    Index Index Installation ............. 6 électrique ..........15, 17 Acquittement des défauts........33 mécanique ............ 10 Affichage ..............26 Raccordement du moteur et du Armoire de commande, Montage......13 convertisseur ........19 Avant l’installation ..........16 Installation conforme à UL ........23 Installation électrique ........15, 17 Installation mécanique ........
  • Page 52 Index Installation conforme à UL ......23 Utilisation en zone ex ..........5 Ventilation forcée Cotes .............14 Notice d’exploitation MOVITRAC® LTE B...
  • Page 53 Répertoire d’adresses Répertoire d’adresses Belgique Usine de montage Bruxelles SEW Caron-Vector S.A. Tel. +32 10 231-311 Vente Avenue Eiffel 5 Fax +32 10 231-336 Service après-vente B-1300 Wavre http://www.sew-eurodrive.be info@caron-vector.be Service Wallonie SEW Caron-Vector S.A. Tel. +32 84 219-878 Competence Center Rue de Parc Industriel, 31 Fax +32 84 219-879 BE-6900 Marche-en-Famenne...
  • Page 54 Répertoire d’adresses Luxembourg Usine de montage Bruxelles CARON-VECTOR S.A. Tel. +32 10 231-311 Vente Avenue Eiffel 5 Fax +32 10 231-336 Service après-vente B-1300 Wavre http://www.sew-eurodrive.lu info@caron-vector.be Afrique du Sud Usine de montage Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vente Eurodrive House Fax +27 11 494-3104...
  • Page 55 +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Autres adresses de bureaux techniques en Allemagne sur demande Argentine Usine de montage Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Vente Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 Service après-vente Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar...
  • Page 56 Répertoire d’adresses Chine Fabrication T'ien-Tsin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. Tel. +86 22 25322612 Usine de montage No. 46, 7th Avenue, TEDA Fax +86 22 25322611 Vente Tianjin 300457 info@sew-eurodrive.cn Service après-vente http://www.sew-eurodrive.cn Usine de montage Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. Tel.
  • Page 57 Répertoire d’adresses Danemark Usine de montage Copenhague SEW-EURODRIVEA/S Tel. +45 43 9585-00 Vente Geminivej 28-30 Fax +45 43 9585-09 Service après-vente DK-2670 Greve http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk Egypte Vente Le Caire Copam Egypt Tel. +20 2 22566-299 + 1 23143088 Service après-vente for Engineering &...
  • Page 58 Répertoire d’adresses Finlande Fabrication Karkkila SEW Industrial Gears Oy Tel. +358 201 589-300 Usine de montage Valurinkatu 6, PL 8 Fax +358 201 589-310 FI-03600 Karkkila, 03601 Karkkila sew@sew.fi http://www.sew-eurodrive.fi Gabon Vente Libreville ESG Electro Services Gabun Tel. +241 741059 Feu Rouge Lalala Fax +241 741059 1889 Libreville...
  • Page 59 Répertoire d’adresses Italie Usine de montage Milan SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Tel. +39 02 96 9801 Vente Via Bernini,14 Fax +39 02 96 799781 Service après-vente I-20020 Solaro (Milano) http://www.sew-eurodrive.it sewit@sew-eurodrive.it Japon Usine de montage Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD Tel.
  • Page 60 Répertoire d’adresses Norvège Usine de montage Moss SEW-EURODRIVE A/S Tel. +47 69 24 10 20 Vente Solgaard skog 71 Fax +47 69 24 10 40 Service après-vente N-1599 Moss http://www.sew-eurodrive.no sew@sew-eurodrive.no Nouvelle-Zélande Usine de montage Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Tel.
  • Page 61 Répertoire d’adresses Russie Usine de montage Saint- ZAO SEW-EURODRIVE Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142 Pétersbourg Vente P.O. Box 36 Fax +7 812 3332523 Service après-vente 195220 St. Petersburg Russia http://www.sew-eurodrive.ru sew@sew-eurodrive.ru République Tchèque Vente Prague SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Tel.
  • Page 62 Répertoire d’adresses Sénégal Vente Dakar SENEMECA Tel. +221 338 494 770 Mécanique Générale Fax +221 338 494 771 Km 8, Route de Rufisque senemeca@sentoo.sn B.P. 3251, Dakar Thaïlande Usine de montage Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Tel. +66 38 454281 Vente 700/456, Moo.7, Donhuaroh Fax +66 38 454288 Service après-vente...
  • Page 63 SEW-EURODRIVE – Driving the world...
  • Page 64 Systèmes d’entraînement \ Systèmes d’automatisation \ Intégration de systèmes \ Services En mouvement perpétuel Des interlocuteurs qui Des systèmes d’entraî- Une exigence de qualité réfléchissent vite et Une assistance après- nement et de commande Un savoir-faire consistant extrême et des juste, et qui vous vente disponible qui surmultiplient...

Ce manuel est également adapté pour:

Mc lte 1 b 0015 20110

Table des Matières