Publicité

Liens rapides

TCO
MARQUE:
HITACHI
REFERENCE: HDSV01E
CODIC:
1358820

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi HDSV01E

  • Page 1 MARQUE: HITACHI REFERENCE: HDSV01E CODIC: 1358820...
  • Page 2 MANUEL D'INSTRUCTION Caméscope HD HDSV01E Important – Veuillez lire attentivement les instructions ci-incluses avant de procéder à l'installation ou l'exploitation et les conserver à titre de référence ultérieure. Ces instructions contiennent d'importantes informations qui vous aideront à tirer meilleur parti de votre...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières À propos de ce manuel .............iv Copyright................iv Mises en garde ..............v Notes à propos du niveau d'étanchéité ......ix Avant de commencer ............xii Présentation du caméscope......1 Configuration minimale.........1 Fonctions ..............1 Déballage du caméscope ........2 A propos du caméscope ..........4 1.4.1 Vues du caméscope ........4 1.4.2...
  • Page 4 Branchement à un PC (Câble USB) ....14 Capture de vidéos et de photos....15 Enregistrement vidéo..........15 Prendre des photos ..........16 3.2.1 Capt. cont..........16 3.2.2 Capture triple ...........17 3.2.3 Déclencheur à retardement ....17 Réglage des paramètres ......18 Résolution.............18 Intervalle entre prises ...........19 Bip.................20 Date et heure............22 Mise hors tension ..........24...
  • Page 5 HD Cam ...............41 Appendice ............61 Caractéristiques techniques..........61 Dépannage ..............63...
  • Page 6: À Propos De Ce Manuel

    Préface Félicitations pour l’achat de ce caméscope avancé. Lisez attentivement ce manuel et gardez-le dans un endroit sûr comme référence. À propos de ce manuel Tous les efforts ont été faits pour assurer que le contenu de ce manuel est correct et à jour. Cependant, aucune garantie ne peut être donnée concernant l'exactitude du contenu.
  • Page 7: Mises En Garde

    Mises en garde Mises en garde générales • Ne pas utiliser ou ranger l’appareil dans des endroits poussiéreux, sales, ou sableux, car les composants de l’appareil peuvent être facilement endommagés. • Ne pas ranger l’appareil dans des endroits chauds. Les températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et déformer ou faire fondre certains plastiques.
  • Page 8 QUELQUES CONSEILS SUR CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE ET CE VOUS NE DEVEZ PAS FAIRE POUR GARANTIR UNE UTILISATION SÉCURISÉE DE L'ÉQUIPEMENT Cet équipement a été conçu est fabriqué pour satisfaire aux normes internationales sur la sécurité. Toutefois, comme pour n'importe quel autre appareil électrique, des précautions doivent être prises pour obtenir les meilleurs résultats possibles et garantir une utilisation sans danger.
  • Page 9 Les batteries utilisées correctement sont une source fiable et sécurisée d'alimentation portative. Des problèmes se produisent lorsqu'elles sont utilisées de manière incorrecte ou abusive, entraînant des fuites ou dans des cas extrêmes, des incendies ou des explosions. Vous trouverez ci-dessous de simples directives pour une utilisation sécurisée des batteries qui sont destinées à...
  • Page 10 Conditions d’utilisation • Ce caméscope a été conçu pour fonctionner dans des températures comprises entre 0°C et 40°C (32°F et 104°F) • Ne pas utiliser ni placer le caméscope dans les endroits suivants : - directement exposés à la lumière du soleil - soumis à...
  • Page 11: Notes À Propos Du Niveau D'étanchéité

    Notes à propos du niveau d'étanchéité Niveau d’étanchéité ATTENTION L'adjectif « étanche » signifie que le caméscope est logé dans un boîtier étanche. Le caméscope n'est pas étanche en lui-même et ne l'est qu'une fois placé dans le boîtier étanche. •...
  • Page 12 • Les accessoires (batterie, etc) utilisés avec le caméscope ne sont pas étanches, en conséquence, prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous les utilisez. • Ne pas faire tomber le caméscope pour ne pas en affecter l'étanchéité. • Ne pas poser le caméscope dans des endroits où la température est supérieure à...
  • Page 13 Après avoir utilisé le caméscope • Faites attention à bien sortir de l’eau avant que 60 minutes ne se soient écoulées pour préserver l’apparence, la qualité et l’étanchéité du caméscope étanche. • Lorsque vous avez fini de prendre des photos sous l'eau, nettoyez le caméscope étanche sous l'eau courante du robinet.
  • Page 14: Avant De Commencer

    être relu en raison de problèmes avec la caméra numérique ou la carte mémoire. Hitachi n'est pas responsable de l'enregistrement de vos vidéos et audios. Si vous ou une tierce partie commettez une erreur de manipulation avec la caméra numérique ou la carte mémoire, etc, le contenu enregistré...
  • Page 15: Présentation Du Caméscope

    1 Présentation du caméscope Lisez cette section pour découvrir les caractéristiques et les fonctions du caméscope. Ce chapitre couvre aussi la configuration requise, le contenu de la boîte et une description des différentes pièces présentes. 1.1 Configuration minimale Le caméscope nécessite un PC avec les spécifications suivantes : •...
  • Page 16: Déballage Du Caméscope

    1.3 Déballage du caméscope La boîte devrait contenir toutes les pièces suivantes. Si l'une de ces pièces manque ou est endommagée, contactez votre revendeur immédiatement. Caméscope Boîtier étanche Batterie Li-ion CD-ROM CD-ROM Câble micro USB (mode d'emploi) (logiciel AP) Câble HDMI...
  • Page 17 Accessoires Attache pivotante Adaptateur de tige Sangle de poitrine Support à vélo Attache à tête ronde Filtres adhésive anti-brouillard...
  • Page 18: A Propos Du Caméscope

    1.4 A propos du caméscope Reportez-vous aux illustrations suivantes pour vous familiariser avec les boutons et commandes de ce caméscope. 1.4.1 Vues du caméscope Bouton Déclencheur/Sélection Écran LCD Bouton Objectif Alimentation/Mode Voyant DEL Micro Compartiment Compartiment de la carte de la batterie SD et des connecteurs...
  • Page 19: Fonctions Des Boutons

    1.4.2 Fonctions des boutons • Appuyez sur le bouton que vous maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour activer ou désactiver le caméscope. Bouton Alimentation • Appuyez pour changer d’un mode à un / Mode autre : Modes Vidéo, Caméra, Capture continue, Capture triple, Retardateur et RÉG.
  • Page 20: Pour Commencer

    2 Pour commencer Lisez cette section pour apprendre comment utiliser la première fois le caméscope. Cette section couvre les fonctions de base telles que la mise en marche, l’installation de la batterie et d’une carte SD ainsi que les réglages basiques du caméscope. Consultez les chapitres ultérieurs pour plus d’informations sur les fonctions avancées.
  • Page 21: Retrait De La Carte Sd

    Attention : Ne jamais enlever de carte SD pendant l'enregistrement de données. Ce faisant, vous risquez de corrompre les données enregistrées et endommager la carte. 2.1.1 Retrait de la carte SD. Éteignez le caméscope. Ouvrez le couvercle du logement de la carte SD et des connecteurs.
  • Page 22: Installation De La Batterie

    2.2 Installation de la batterie Attention : N’utilisez que la batterie fournie ou d'un type similaire recommandé par le fabricant ou votre revendeur. Appuyez sur le couvercle du compartiment de la batterie pour l'ouvrir. Alignez les contacts de batterie puis insérez la batterie dans le compartiment avec le ruban situé...
  • Page 23: Retrait De La Batterie

    2.2.1 Retrait de la batterie Ouvrez le couvercle du compartiment des batteries. Tirez sur le ruban pour déloger la batterie. 2.3 Chargement de la batterie Vous pouvez charger la batterie à l'aide du câble USB livré avec le caméscope. Suivez les étapes ci-dessous pour charger la batterie. Placez la batterie dans le compartiment de batteries.
  • Page 24: Allumer / Éteindre Le Caméscope

    Le voyant DEL s’allume en rouge. Lorsque la batterie a fini de se charger, le voyant DEL vert s’allumera. La durée du chargement est d’environ 240 minutes avec une connexion USB. La durée du chargement dépend de la capacité de la batterie et des conditions ambiantes. 2.4 Allumer / éteindre le caméscope •...
  • Page 25: Ecran Lcd

    2.5 Ecran LCD Lorsque le caméscope est mis en marche, l'écran LCD affiche les informations suivantes : Utilisez ce mode pour la capture de Mode Vidéo vidéos. Utilisez ce mode pour la capture de Mode Photo photos. Dans ce mode, les photos sont prises Mode en continu lorsque vous appuyez sur Capture...
  • Page 26: Changement De Modes

    Indique le nombre de vidéos ou de photos capturées. Indique le réglage de la résolution. Indique la capacité actuelle de la batterie. 2.6 Changement de modes Appuyez successivement sur le bouton Mode pour passer d’un mode à un autre. Mode Vidéo Mode Photo Mode Capture continue Mode Réglages...
  • Page 27: Branchement À Un Téléviseur (Câble Hdmi)

    2.7 Branchement à un téléviseur (Câble HDMI) Vous pouvez aussi connecter le caméscope à une TV en utilisant un câble HDMI. Remarque : 1. Pour éviter qu'il s'éteigne automatiquement, il est recommandé d'allumer le caméscope en premier avant de le connecter à une TV avec un câble HDMI. 2.
  • Page 28: Branchement À Un Pc (Câble Usb)

    2.8 Branchement à un PC (Câble USB) Connectez le caméscope à un ordinateur en utilisant le câble USB fourni comme indiqué. Remarque : Impossible de supprimer le fichier de l'ordinateur qui est connecté via USB. Veuillez supprimer ou enregistrer les fichiers sur votre carte SD via un lecteur de carte ou placez la carte dans votre ordinateur.
  • Page 29: Capture De Vidéos Et De Photos

    3 Capture de vidéos et de photos 3.1 Enregistrement vidéo Allumez le caméscope. Le caméscope s'ouvre automatiquement en mode Vidéo. Appuyez sur le bouton Déclencheur pour commencer l'enregistrement. Appuyez sur le bouton Déclencheur pour arrêter l'enregistrement. Remarque : En raison des limites du système FAT32, l'enregistrement sera interrompu et sauvegardé...
  • Page 30: Prendre Des Photos

    3.2 Prendre des photos Allumez le caméscope. Appuyez sur le bouton Mode pour passer en mode Photo. Appuyez sur le bouton Déclencheur pour prendre une photo. 3.2.1 Capt. cont. Cette fonction permet de capturer plusieurs photos simultanément lorsque vous appuyez sur le bouton Déclencheur. La prise des photos s'arrête uniquement lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton Déclencheur.
  • Page 31: Capture Triple

    3.2.2 Capture triple Cette fonction permet de capturer trois photos consécutives lorsque vous appuyez sur le bouton Déclencheur. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode pour passer en mode Capture triple. Appuyez sur le bouton Déclencheur pour capturer trois photos. 3.2.3 Déclencheur à...
  • Page 32: Réglage Des Paramètres

    4 Réglage des paramètres 4.1 Résolution Le caméscope capture des photos avec une résolution fixe de 5M et prend en charge cinq options de résolutions pour les vidéos. Procédez comme suit pour sélectionner la résolution vidéo. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode pour passer en mode Réglages.
  • Page 33: Intervalle Entre Prises

    Pour quitter le mode Réglages, appuyez successivement sur le bouton Mode jusqu'à ce que l'écran à droite s'affiche. Appuyez sur le bouton Déclencheur pour quitter le mode Réglages. 4.2 Intervalle entre prises Le menu vous permet de sélectionner les options d'intervalle lors de la capture de photos à...
  • Page 34: Bip

    Prendre des Prendre des photos à un photos à un intervalle de 5 intervalle de 60 secondes. secondes. Prendre des photos à un intervalle de 10 secondes. Appuyez sur le bouton Mode pour confirmer. Pour quitter le mode Réglages, appuyez successivement sur le bouton Mode jusqu'à...
  • Page 35 Appuyez successivement sur le bouton Modejusqu’à ce que l’écran ci-après s’affiche. Affiche le réglage actuel du bip. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Sélectionner pour permuter entre les deux options. Le bip est activé Le bip est (par défaut). désactivé. Appuyez sur le bouton Mode pour confirmer.
  • Page 36: Date Et Heure

    4.4 Date et heure Ce menu permet de régler les paramètres de l'heure et de la date du caméscope. Procédez comme suit pour régler les paramètres de l'heure et de la date du caméscope. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode pour passer en mode Réglages.
  • Page 37 Appuyez sur le bouton Mode pour confirmer l'année et activez le sous-menu Mois. Octobre Indique le Mois Appuyez successivement sur le bouton Sélectionner pour ajuster la valeur o01 (janvier) à o12 (décembre). Appuyez sur le bouton Mode pour confirmer le mois et activez le sous-menu Jour.
  • Page 38: Mise Hors Tension

    11. Appuyez sur le bouton Mode pour confirmer l'heure et activez le sous-menu Minutes. 01 minute Indique les Minutes 12. Appuyez successivement sur le bouton Sélectionner pour ajuster la valeur n00 (00 minute) à n59 (59 minutes). 13. Appuyez sur le bouton Mode pour confirmer et quitter le menu Date.
  • Page 39: Supprimer

    Appuyez successivement sur le bouton Modejusqu’à ce que les écrans ci-après s’affichent. Mise hors tension Le caméscope ne après 180 se mettra pas secondes automatiquement d'inactivité. hors tension. Mise hors tension après 600 secondes d'inactivité. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Sélectionner pour effectuer un défilement des options de désactivation.
  • Page 40 Appuyez successivement sur le bouton Modejusqu’à ce que l’écran dEL s’affiche. Appuyer sur le bouton Sélectionner pour activer le menu Supprimer. Le message dEL commence à clignoter. Effectuez l'une de ces opérations : • Pour supprimer tous les fichiers, appuyez sur le bouton Select.
  • Page 41: Utilisation Des Accessoires

    5 Utilisation des accessoires Le caméscope est livré avec des accessoires solides et étanches pour satisfaire vos besoins sportifs. 5.1 Boîtier étanche Le boîtier étanche permet de prendre des photos sous l'eau. Il peut également être utilisé avec un support pour surface, support pour vélo ou sangles de poitrine pour capturer d'autres activités sportives nautiques.
  • Page 42 Installez le caméscope à l'intérieur du boîtier étanche. Verrouillez le cadenas du boîtier étanche. Vous pouvez utiliser le caméscope étanche avec d'autres accessoires, tels que support pour vélo, support pour surface et sangle de poitrine. Après avoir utilisé le boîtier étanche, nettoyez-le conformément aux explications de la section «...
  • Page 43: Nettoyage Du Boîtier Étanche

    5.1.2 Nettoyage du boîtier étanche Après avoir utilisé le boîtier étanche, procédez comme suit pour nettoyer le boîtier et retirer votre caméscope du boîtier. Rincez le boîtier étanche sous l'eau courante. Secouez tout excès d’eau du boîtier et essuyez avec un chiffon propre et sec.
  • Page 44 Ouvrez le cadenas du boîtier pour ouvrir le boîtier étanche. Retirez le caméscope du boîtier étanche. Soak the waterproof case in clean tap water for 2 to 3 minutes.
  • Page 45 Secouez tout excès d’eau du boîtier et essuyez avec un chiffon propre et sec. Nettoyez bien tous les résidus de sel, les fibres et toute autre particule du boîtier. Utilisez des cotons-tiges pour nettoyez les gouttes d'eau des jonctions.
  • Page 46 Laissez le boîtier étanche sécher complètement dans un endroit bien ventilé et à l'ombre.
  • Page 47: Utilisation Avec Une Sangle De Poitrine

    5.2 Utilisation avec une sangle de poitrine Vous pouvez utiliser une sangle de poitrine pour sécuriser le caméscope étanche sur le corps et enregistrez tranquillement des photos et vidéos sous l'eau. Alignez les trous de montage arrière du boîtier étanche aux guides de support sur la sangle de poitrine et glissez ensuite pour les sécuriser.
  • Page 48 Pour retirer le boîtier étanche de la sangle de poitrine, appuyez sur la languette et tirez sur le boîtier étanche pour déverrouiller le cadenas. Remarque : Avant de rentrer dans l'eau, lisez les notes sur l'étanchéité de la section Préface.
  • Page 49: Attache À Tête Ronde Adhésive

    5.3 Attache à tête ronde adhésive Utilisez l'attache à tête ronde adhésive pour monter l'étui étanche du support de caméra sur une surface plate et régulière, comme un bateau, une planche de surf, un tableau de bord... 5.3.1 Utiliser l'attache à tête ronde adhésive Alignez le trou de montage de l'étui étanche ou du support de la caméra avec le guide de l'attache à...
  • Page 50 Décollez l'autocollant et appliquez-le sur l'emplacement marqué. Appuyez fermement sur l'attache à tête ronde adhésive pendant une (1) minute. Remarque : Il est conseillé d'attendre entre 6 et 8 heures pour que l'autocollant adhère fermement avant d'utiliser votre caméscope avec l'attache à tête ronde adhésive. Faites tourner le bouton dans le sens horaire inversé...
  • Page 51: Retirer L'étui Étanche Ou Support De La Caméra

    Faites tourner le bouton dans le sens horaire pour le serrer et fixer l'attache à tête ronde adhésive à l'angle souhaité 5.3.2 Retirer l'étui étanche ou support de la caméra Depuis l'arrière de l'attache à tête ronde adhésive, appuyez sur la languette et poussez l'étui étanche ou support de la caméra pour l'enlever du verrou de l'attache à...
  • Page 52: Support À Vélo

    5.4 Support à vélo Dévissez les deux écrous et ôtez l’une des vis pour ouvrir le support à vélo. Montez le support sur le tube du vélo.
  • Page 53 Refermez le support. Remettez la vis dans le trou correspondant sur le support, puis resserrez l’écrou. Puis resserrez l’écrou de l’autre vis.
  • Page 54 Enfilez l'embout en T dans l'adaptateur, puis montez l'ensemble sur le support à vélo. Pour décrocher le boîtier étanche du support à vélo, appuyez sur le bouton et tirez le boîtier vers l’arrière.
  • Page 55: Installer Le Logiciel Et Les Pilotes

    6 Installer le logiciel et les pilotes Lisez cette section pour apprendre à installer le logiciel du caméscope. 6.1 HD Cam ArcSoft Total Media™ HDCam Guide de mise en route...
  • Page 56 Présentation ArcSoft Total Media™ HDCam est un logiciel bureautique combinant gestion multimédia et capacités de lecture. Gestion multimédia Importez des fichiers multimédia depuis le périphérique, pour éditer, télécharger et créer des albums photo et des pages d’album. Capacité de lecture Vous pouvez utiliser le logiciel ArcSoft Total Media™...
  • Page 57 Si le CD n’est pas lancé automatiquement, suivez les étapes ci-dessous pour installer le logiciel: Double-cliquez sur Poste de travail. Utilisez la souris et placez le curseur sur le lecteur de DVD-ROM/CD-ROM. Cliquez sur le bouton droit de la souris, et choisissez Ouvrir. Double-cliquez sur StartHDCam.exe.
  • Page 58 Navigateur multimédia Zone Fonction Zone Mode Propose trois modes d’affichage des d’affichage fichiers multimédia. Choix et affichage en miniature des Zone de fichiers, avec les détails. prévisualisation Barre des Liste des principaux boutons de fonction. fonctions...
  • Page 59 Afficher les fichiers multimédia Suivez les instructions ci-dessous pour afficher les fichiers multimédia dans votre appareil : Banchez l’appareil sur l’ordinateur. Le code de l’appareil apparaît en haut de la Zone Mode d’affichage. Cliquez sur le code de l’appareil pour afficher tous les fichiers multimédia stockés dans l’appareil.
  • Page 60 • Pour prévisualiser l’image précédente ou suivante, cliquez sur le bouton de droite/de gauche. Modes d’affichage Trois modes d’affichage permettent de visualiser les fichiers multimédia : la vue Bibliothèque, la vue Calendrier et la vue Navigateur. Remarque : pour afficher les fichiers multimédia de votre appareil, en utilisant la vue Bibliothèque ou la vue Calendrier, il faut commencer par importer les fichiers multimédia.
  • Page 61 bibliothèques. Sélectionnez le dossier voulu. Cliquez sur pour passer en vue Calendrier.
  • Page 62 La vue Calendrier propose trois modes : Année, Mois et Jour. Pour passer d’un mode à un autre : • Pour entrer en mode Mois, cliquez sur l’image sous l’année désirée. • Cliquez sur pour modifier l’année, et passer à l’année précédente ou suivante, si elle existe.
  • Page 63 voulu dans votre ordinateur. Pour actualiser la liste des fichiers multimédia, cliquez sur...
  • Page 64 Zone de prévisualisation Dans la zone Prévisualisation, plusieurs options vous permettent de sélectionner et d’afficher les fichiers en miniatures avec leurs informations détaillées. Consultez le tableau ci-dessous pour la description de chaque option : Option Fonction Affiche les fichiers multimédia Filtre d’évaluation selon l’évaluation sélectionnée.
  • Page 65 Barre des fonctions La barre des fonctions comporte les principaux boutons de fonction. Cliquez sur le bouton pour accéder à la fonction. Consultez le tableau ci-dessous pour la description de chaque bouton : Bouton Fonction Importe les fichiers multimédia Importer vers l’ordinateur, à...
  • Page 66 Importer des fichiers multimédia Pour importer des fichiers multimédia vers votre ordinateur : Sélectionnez le dossier voulu. Sélectionnez le dossier voulu. Cliquez sur Importer. La fenêtre d’importation suivante apparaît. Sélectionnez Importer de nouvelles scènes, Importer. les scènes sélectionnées ou Importer toutes les scènes. Sélectionnez ou entrez un nom de dossier.
  • Page 67 Graver des disques AVCHD Pour graver des disques AVCHD : Cliquez sur Créer AVCHD. La zone de travail apparaît. Cliquez sur les clips vidéo voulus et faites-les glisser dans la zone de travail. Double-cliquez sur les clips pour les prévisualiser et les éditer si nécessaire.
  • Page 68 Consultez le tableau ci-dessous pour une brève description des autres outils de la fenêtre Edition: Bouton Fonction Cliquez pour lire le clip ou mettre Lecture / Pause sa lecture sur pause. Cliquez pour interrompre la Stop lecture du clip. Cliquez pour accéder au clip Précédent précédent.
  • Page 69 Télécharger des fichiers vers YouTube / Facebook Pour télécharger des fichiers vers YouTube / Facebook : Cliquez sur Télécharger vers YouTube ou Télécharger vers Facebook. La zone de travail apparaît. Cliquez et faites glisser le fichier souhaité dans la zone de travail.
  • Page 71 Création d’albums photo Pour créer des albums photo : Cliquez sur Album photo. La zone de travail apparaît. Faites glisser les images voulues dans la zone de travail. Cliquez sur Suivant pour lancer l’application ArcSoft Print Creations. Sélectionnez les catégories d’album photo pour visualiser les albums photo.
  • Page 72 Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour la description de la conception d’un album photo : Verrouiller / déverrouiller la conception Enregistrer la conception Redémarrer Nouveau projet ou Modifier le modèle nouvelle conception d’album photo Ajouter des images Supprimer tout Annuler / Répéter Cliquez sur le Naviguer Éditer la...
  • Page 73 Créer des pages d’album Pour créer des albums photo : Cliquez sur Page d’album. La zone de travail apparaît. Faites glisser l’image voulue dans la zone de travail. Cliquez sur Suivant pour lancer l’application ArcSoft Print Creations. Choisissez les catégories de page d’album pour prévisualiser les pages d’album.
  • Page 74 Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour la description de la conception d’une page d’album : Verrouiller / déverrouiller la conception Enregistrer la conception Redémarrer Nouveau projet ou Modifier le modèle nouvelle conception de la page d’album Ajouter des images Annuler / Répéter Supprimer tout Prévisualiser la Cliquez sur...
  • Page 75: Appendice

    Appendice Caractéristiques techniques Général Capteur d'image Capteur 1/3,2" CMOS, 5,0 mégapixels Pixels actifs 5,0 mégapixels Type de stockage Interne : 128 Mo de mémoire Flash intégrée Carte SD, compatible SDHC (jusqu’à SDHC de 32 Go, Classe 6) Sensibilité du Auto capteur objectifs de la Objectif fixe...
  • Page 76 Général Etanchéité jusqu'à IPX8 et profondeur de 3,0 m (10 pi), durée de 60 minutes, pression de 0,3 bar Réglage Auto d'exposition Compensation EV -2,0EV ~ +2,0EV (Auto) Interface PC USB 2.0 (haute vitesse) Format sortie TV HDMI Vitesse du Photo : 1/2 ~ 1/4000 sec.
  • Page 77: Dépannage

    Dépannage Causes Problème Solution probables Le message bAt La batterie est Chargez la batterie. s'affiche à l'écran. pratiquement vide. Le message FUL La carte SD est pleine. Transférez les fichiers (PLEINE) s'affiche Maintenant, vous ne de la carte SD vers à...
  • Page 78 The above mark is in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive 2002/96/EC (WEEE). The mark indicated the requirement NOT to dispose the equipment including any spent or discarded batteries as unsorted municipal waste, but use the return and collection systems available. If the batteries or accumulators included with this equipment display the chemical symbol Hg, Cd, or Pb, then it means that the battery has a heavy metal content of more than 0.0005% Mercury, or more than...
  • Page 79 Darty Group España France Darty Hispana S.A. Darty France Polígono Industrial C.L.A. 129, avenue Gallieni - 93140 Calle Rio Guadalhorce Nº4 BONDY, 28906 Getafe (Madrid) France Ayuda en línea Darty Spain: Hotline Darty France 902 30 30 14 Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970...

Table des Matières