Page 1
INFLATABLE BOAT ● SCHLAUCHBOOT BATEAU PNEUMATIQUE ● GONFIABILE ● BOTE DE GOMA ● Nemaxx 330 INSTRUCTION MANUAL page 2 - 20 GEBRAUCHSANLEITUNG Seite 21 - 39 MANUEL D'UTILISATION page 40- 58 MANUALE DI ISTRUZIONI pagina 59 - 77 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Page 40
Version: 1.2 KEN002ZB 02.02.2020 Table des matières Table des matières ............................40 Général ................................41 Avertissements de danger ........................41 Législation nationale ..........................42 Consignes de sécurité importantes ......................42 Catégories de conception (Directive européenne 94/25/CE) ..............44 Informations sur le produit ..........................45 Affichage de type .............................
INTRODUCTION Bienvenue à bord ! Félicitations d'avoir choisi un bateau pneumatique nemaxx. Ce manuel d'instructions de service contient toutes les informations de sécurité et d'utilisation, des in- formations sur le bateau, son équipement, son équipement et son entretien. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et appliquer scrupuleusement toutes les règles de sécurité...
à une panne du moteur ou d'autres composants principaux. ● LÉGISLATION NATIONALE Avant d'utiliser le bateau pneumatique nemaxx, vous devez vous renseigner sur les dispositions légales en vigueur concernant les restrictions relatives aux eaux sur lesquelles vous souhaitez utiliser le bateau. Il s'agit no- tamment de restrictions sur le fonctionnement général, la vitesse, l'utilisation des moteurs hors-bord, les niveaux...
Page 43
Version: 1.2 KEN002ZB 02.02.2020 ● Familiarisez les autres personnes avec le fonctionnement du bateau. Familiarisez au moins une personne à bord avec les bases du démarrage et du fonctionnement du moteur hors-bord et de la conduite du bateau. Ceci est utile si le conducteur est désactivé ou tombe par-dessus bord. ●...
Version: 1.2 KEN002ZB 02.02.2020 MOTEUR HORS-BORD La puissance maximale du moteur de ce bateau est indiquée dans le tableau des caractéristiques techniques de ce manuel. DANGER La surpuissance peut causer des blessures graves ou mortelles ou endommager le bateau. DANGER Vous risquez de perdre le contrôle du bateau lorsque le moteur tourne à...
Version: 1.2 KEN002ZB 02.02.2020 INFORMATIONS SUR LE PRODUIT ● AFFICHAGE DE TYPE AFFICHAGE DE TYPE NEMAXX 330 REMARQUE : AFFICHAGE DE TYPE est située à l'intérieur du rétroviseur du bateau. Catégorie de conception - voir tableau 1 Le numéro de modèle Nombre maximum de personnes (adultes + enfants) Charge utile maximale : personnes + moteur hors-bord + réservoir de carburant + équipement...
Version: 1.2 KEN002ZB 02.02.2020 ● COMPOSANTS DU BATEAU DISPOSITION DES COMPOSANTS VUE ARRIÈRE a - Plaque moteur b - Affi chage de type c - Robinet de vidange VUE DE FACE - ANNEAUX EN D a - Anneaux de remorquage b - Poignée de levage [ FR ●...
Page 47
Version: 1.2 KEN002ZB 02.02.2020 VUE LATÉRALE a - Vanne de chambre à air quille b - Vanne de chambre à air [ FR ● 47 ]...
Version: 1.2 KEN002ZB 02.02.2020 ● CONTENU DE LA LIVRAISON ● Corps flottant ● Planchers en aluminium. ● Profils latéraux ● Kit de réparation. ● Manuel d'utilisation ● Sac de transport. ● Bancs ● Rames ● Pompe à pied avec manomètre MONTAGE ET DÉMONTAGE ● MONTAGE DES PLAQUES DE BASE REMARQUE : Les plaques de base doivent être installées dans le bateau avant que le bateau ne soit gonflé.
Version: 1.2 KEN002ZB 02.02.2020 7. Pompez un peu la quille pour soulever les plaques de fond du plancher. 8. Positionner les profilés latéraux entre les butées en caoutchouc. A - Pagaie Plaques de fond C - Seitenprofil (side joiner) ● MONTAGE DU SIÈGE Le siège doit être installé avant que le bateau ne soit complètement gonflé.
Page 50
Version: 1.2 KEN002ZB 02.02.2020 fermer a) - tige de valve b) - bouchon de valve ouvrir Raccordement de la pompe Raccorder l'extrémité de la pompe (qui doit être tournée) à la vanne. ● Tournez vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) et commencez à pomper. ●...
Page 51
être évacué de la chambre jusqu'à ce que la pression d'air recommandée soit atteinte. ● MATÉRIEL DE PAGAYAGE Les bateaux pneumatiques Nemaxx sont disponibles en version standard avec des pagaies ou avec des safrans, des poupées et un siège de safran.
Version: 1.2 KEN002ZB 02.02.2020 ● MOTEUR HORS-BORD DANGER La surpuissance peut causer des blessures graves ou mortelles ou endommager le bateau. L'utilisation d'un moteur hors-bord qui dépasse la puissance maximale du moteur de l'embarcation peut entraîner les conséquences suivantes 1) Provoquer des problèmes de manœuvre et affecter la stabilité du bateau. 2) le poids à l'arrière du bateau et donc un changement dans les caractéristiques de flottaison du bateau induire 3) conduire à...
Page 53
Version: 1.2 KEN002ZB 02.02.2020 ● DRAINER L'AIR. REMARQUE : Le bateau doit être propre et sec avant d'être enroulé pour l'entreposage. Enlever le sable et la saleté de la peau du bateau. Ne pas vider complètement une chambre lors de l'évacuation de l'air du bateau. Vidanger l'air uniformément de toutes les chambres afin d'éviter d'endommager les cloisons de l'embarcation.
Version: 1.2 KEN002ZB 02.02.2020 IMPORTANT : La poignée de l'anneau d'étrave ne doit pas être utilisée pour remorquer, ancrer ou amarrer le bateau Pour le remorquage, utilisez les œillets de remorquage appropriés sur les côtés tribord et bâbord de l'embarca- tion.
Page 55
Version: 1.2 KEN002ZB 02.02.2020 FONCTIONNEMENT SOUS MOTEUR AVERTISSEMENT Lorsque vous conduisez à grande vitesse ou en glisse : évitez les virages brusques et les grosses vagues, car ils peuvent mettre en danger les passagers. S'assurer que toutes les personnes s'accro- chent aux poignées.
● PÉRILS Défaut de la chambre à air Votre bateau pneumatique nemaxx est équipé de plus d'une chambre à air. Pour cette raison, le bateau conserve au moins 50% de sa flottabilité lorsqu'une chambre à air est percée et que l'air s'échappe. Déplacer le poids de l'autre côté. Si nécessaire, scellez la chambre qui fuit (en l'attachant ou en la retenant) et mettez immédiatement le cap vers la rive ou le navire-mère (selon la distance qui est la plus courte).
Version: 1.2 KEN002ZB 02.02.2020 ENTRETIEN ● DÉTERGENTS ● Les produits d'entretien ménager ne doivent être utilisés qu'avec parcimonie et ne doivent pas être rejetés dans l'eau. ● Ne jamais mélanger les produits de nettoyage et assurer une ventilation adéquate dans les pièces fermées. ●...
Version: 1.2 KEN002ZB 02.02.2020 ● ENTREPOSAGE (HIVERNAL) IMPORTANT Pour éviter la décoloration de la peau ou des tuyaux du bateau due à la végétation ou aux eaux polluées, NE PAS laisser le bateau dans l'eau pendant de longues périodes. ● Après chaque opération, le bateau et toutes ses parties doivent être lavés avec du savon doux et rincés à l'eau douce.
Page 97
The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved. Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten. Nous nous réservons le droit d‘apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.