Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AVERTISSEMENT: Pour usage extérieur uniquement. L'installation et l'entretien doivent être
effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT: Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies à la lettre,
un incendie ou une explosion peut en résulter, causant des dommages matériels, des blessures
corporelles ou la mort.
AVERTISSEMENT: Ne pas stocker ni utiliser d'essence ou d'autres vapeurs et liquides
inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
Une bouteille de propane non connectée pour utilisation ne doit pas être stockée à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
DANGER: RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Si vous sentez du gaz:
 Coupez le gaz à l'appareil.
 Éteignez toute flamme nue.
 Si l'odeur persiste, quittez immédiatement la zone.
 Après avoir quitté la zone, appelez votre fournisseur de gaz ou les pompiers.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou une explosion, pouvant
entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort.
INSTALLATEUR: Laissez ce manuel avec l'appareil.
CONSOMMATEUR: Garde ce manuel pour y revenir plus tard.
 Copyright 2020, T.I.
$10.00
Tempest Lantern 50K 24V
Le manuel du propriétaire
Omni-Test Laboratories, Inc.
ANSI Z21.97-2017 /CSA 2.41-2017
Appareils à gaz décoratifs extérieurs
Rapport #0028GM083S
Le verre chaud
provoquera des
brûlures.
Ne touchez pas
le verre avant
d'avoir refroidi.
Ne laissez jamais
les enfants
toucher le verre.
(sku 94900748)
Répertorié par
RISQUE DE MONOXYDE DE
CARBONE
Cet appareil peut produire du
monoxyde de carbone qui n'a
pas d'odeur.
L'utiliser dans un espace clos
peut vous tuer.
N'utilisez jamais cet appareil
dans un espace clos tel qu'un
camping-car, une tente, une
voiture ou une maison.
Part # 100-01569-FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Omni-Test Laboratories 94900748

  • Page 1 Tempest Lantern 50K 24V Le manuel du propriétaire (sku 94900748) Répertorié par Omni-Test Laboratories, Inc. ANSI Z21.97-2017 /CSA 2.41-2017 Appareils à gaz décoratifs extérieurs Rapport #0028GM083S AVERTISSEMENT: Pour usage extérieur uniquement. L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz.
  • Page 2: Informations Importantes Sur L'enregistrement Et Le Service

    Introduction Aperçu Ce manuel détaille l'installation, le fonctionnement et l'entretien courant de la lanterne Tempest. Détails de l'annonce Cette lanterne a été testée conformément à la norme ANSI Z21.97-2017 / CSA 2.41-2017 «Appareils à gaz décoratifs d'extérieur»L'étiquette d'inscription est enchaînée à l'appareil. Une copie est montrée à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Aperçu ............ 2 Câblage de plusieurs transformateurs à   un seul commutateur ......14   Détails de l'annonce ....... 2   Câblage de plusieurs lanternes à un Informations importantes sur transformateur ........15   l'enregistrement et le service ....2  ...
  • Page 4 Précautions de sécurité • Si la flamme devient suie, de couleur orange foncé ou ! Cet appareil doit être installé conformément à tous extrêmement haute, ne faites pas fonctionner la les codes locaux, le cas échéant; sinon, suivez lanterne. Appelez votre revendeur et organisez un ANSI Z223.1.
  • Page 5: Caractéristiques

    Caractéristiques et spécifications Caractéristiques: Options d'installation: - Pour installation en extérieur uniquement Allumage électronique (l'interrupteur allume ou éteint la lanterne) Entrée maximale de 50,000 BTU - Pour les installations de ligne fixe uniquement Verre trempé (facile à retirer et à nettoyer) Montage mural Construction en acier inoxydable Montage sur poteau...
  • Page 6: Avertissements D'installation

    Installation (installateurs qualifiés uniquement) Avertissements d'installation: Cet appareil est conçu pour une utilisation en extérieur uniquement, dans des zones bien ventilées. Le non-respect de toutes les exigences peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou même la mort. Cette lanterne doit être installée par un installateur qualifié. Cet appareil est conçu pour fonctionner au gaz naturel ou au propane (LP).
  • Page 7: Ordre D'installation Recommandé

    Installation (installateurs qualifiés uniquement) Ordre d'installation recommandé 1. Si l'installation utilise du GPL, convertissez l'appareil. 2. Déterminez l'emplacement de la lanterne. Assurez-vous que tous les dégagements sont respectés, (voir page 8). 3. Une fois l'emplacement de la tête de lanterne identifié, préparez et montez le support de tête de lanterne (montant, poteau ou support mural).
  • Page 8: Conditions De Placement

    Installation (installateurs qualifiés uniquement) Conditions de placement Pour usage extérieur uniquement. Installer dans des zones bien ventilées. Ne localisez pas la lanterne:  In high traffic areas.  Under or near trees, plants and buildings where debris may constantly fall into the Lantern.
  • Page 9: Exigences Relatives Aux Conduites De Gaz

    Installation (installateurs qualifiés uniquement) Exigences relatives aux conduites de gaz INSTALLATIONS MASSACHUSETTS - AVERTISSEMENT: CE PRODUIT DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN PLOMBIER AGRÉÉ OU UN INSTALLATEUR DE GAZ QUAND IL EST INSTALLÉ DANS LE COMMONWEALTH DE MASSACHUSETTS. AUTRES EXIGENCES DU CODE MASSACHUSETTS: ...
  • Page 10: Conversion Lp

    Installation (installateurs qualifiés uniquement) Conversion LP ATTENTION Ce kit de conversion doit être installé par une agence de service qualifiée conformément aux instructions du fabricant et à tous les codes et exigences applicables de l'autorité compétente. Si les informations contenues dans ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie, une explosion ou une production de monoxyde de carbone peut en résulter, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort.
  • Page 11: Connexion De La Conduite De Gaz

    Installation (installateurs qualifiés uniquement) 3. Tirez doucement le collecteur d'orifice hors du tube de mélange et retirez et jetez la plaque de restriction d'air. 4. Suivez les instructions ci-dessous pour remplacer l'orifice. 5. Utilisez les vis retirées plus tôt pour fixer le collecteur d'orifice à...
  • Page 12: Exigences De Connexion Électrique

    Installation (installateurs qualifiés uniquement) Exigences de connexion électrique L'appareil, une fois installé, doit être mis à la terre conformément aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux avec le National Electrical Code, ANSI / NFPA 70; ou le Code canadien de l'électricité, CSA C22.1 La ligne électrique doit être installée par un installateur qualifié...
  • Page 13: Schéma De Câblage De La Lanterne

    Installation (installateurs qualifiés uniquement) Schéma de câblage de la lanterne Schéma de câblage du module de commande - juillet 2019 ou version ultérieure * REMARQUE: La thermopile doit être connectée au module de commande comme illustré ci-dessus (le fil blanc / orange se connecte au fil de la thermopile blanche et le fil orange se connecte au fil de la thermopile rouge).
  • Page 14: Câblage De Plusieurs Transformateurs À Un Seul Commutateur

    Installation (installateurs qualifiés uniquement) Câblage de plusieurs transformateurs à un seul commutateur  Plusieurs transformateurs 24VAC peuvent être câblés à un seul interrupteur (voir schéma ci-dessous). © Travis Industries, Inc. 4/20/21 – 1569-FR Tempest Lantern 50k 24v...
  • Page 15: Câblage De Plusieurs Lanternes À Un Transformateur

    Installation (installateurs qualifiés uniquement) Câblage de plusieurs lanternes à un transformateur La manière dont vous câblez les lanternes au transformateur affecte la longueur maximale du fil et le calibre du fil. Assurez-vous de déterminer la configuration des câbles avant l'installation. REMARQUE: vous pouvez utiliser des configurations à...
  • Page 16: Tableau Des Longueurs De Fil En Guirlande

    Installation (installateurs qualifiés uniquement) Tableau des longueurs de fil en guirlande Ce type de configuration de fil permet de câbler les lanternes en série, ce qui réduit la quantité de fil utilisé. Utilisez les tableaux ci-dessous pour déterminer le calibre et la longueur de fil appropriés.
  • Page 17: Tableau Des Longueurs De Fil À Passage Direct

    Installation (installateurs qualifiés uniquement) Tableau des longueurs de fil à passage direct Ce type de configuration de fil permet de longues distances entre le transformateur et la lanterne (voir l'illustration ci-dessous). Utilisez les tableaux ci-dessous pour déterminer le bon calibre et la bonne longueur de fil. Plomb 24 volts ...
  • Page 18: Polarité

    Installation (installateurs qualifiés uniquement) Polarité AVERTISSEMENT: Assurez-vous de garder la même polarité entre les lanternes. Ne laissez pas un fil jaune se connecter à un fil blanc / jaune (gardez la polarité la même). SI VOUS INVERSEZ LA POLARITÉ, DES DOMMAGES PERMANENTS SE PRODUIRONT.
  • Page 19: Installation Sur Poteau Et Couvercle De Commande

    Installation (installateurs qualifiés uniquement) Installation sur poteau et couvercle de commande Un support de poteau est pré-attaché à la lanterne pour une utilisation avec le poteau en option (lampadaire rond de 3 ”) ou le support de pilier. Si vous utilisez le support mural, utilisez le couvercle de commande fourni avec le kit de montage mural..
  • Page 20: Assemblage De Lanterne

    Installation (installateurs qualifiés uniquement) Assemblage de lanterne (a) Placez le dessus du brûleur sur l'ensemble principal. Assurez- vous que le dessus du brûleur est bien en place. ! Assurez-vous que l'élément d'allumeur est aligné avec le trou sur le dessus du brûleur. (b) Faites glisser les panneaux de verre en place en alignant chaque panneau avec l'une des...
  • Page 21: Vis De Réglage De Vibration Du Verre (En Option)

    Installation (installateurs qualifiés uniquement) Vis de réglage de vibration du verre (en option) Pour les installations telles que les supports de pont où la stabilité de la tête peut faire vibrer ou faire vibrer le verre dans son support, utilisez les vis de réglage incluses pour appliquer une tension aux panneaux de verre.
  • Page 22: Post Or Pier Mounted Lantern (Optional) { Xe "Lanterne Montée Sur Poteau Ou Sur Jetée

    Installation (installateurs qualifiés uniquement) Post or Pier Mounted Lantern (Optional) { XE “Lanterne montée sur poteau ou sur jetée” The tempest Lantern may be mounted to a 3” diameter post using the included post mount. This post may be surface mounted on a deck or similar platform with the optional post base kit. If the post is placed in a remote location, it may be sunk into the ground using concrete or other suitable means.
  • Page 23: Lanterne Murale (En Option)

    Installation (installateurs qualifiés uniquement) Lanterne murale (en option) The tempest Lantern may be mounted to an external wall an optional wall mount kit. Make sure that all clearances are can be maintained in your application. See the wall mount kit for assembly and installation instructions.
  • Page 24: Avant Que Tu Commences

    Installation (installateurs qualifiés uniquement) Avant que tu commences Lisez l'intégralité de ce manuel avant d'utiliser votre nouvelle lanterne, en particulier la section "Consignes de sécurité" à la page 4. Le non-respect des instructions peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou même la mort.. Retirez tout couvercle de la lanterne avant de l'utiliser.
  • Page 25: Entretenir Votre Lanterne

    Entretien Entretenir votre lanterne Le défaut d'inspection et d'entretien peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil et des situations potentiellement dangereuses.  Inspectez la lanterne avant chaque utilisation.  Gardez la lanterne propre, retirez tous les débris qui s'accumulent dans ou sur la lanterne. Inspectez les araignées et les insectes, ils peuvent obstruer les orifices du brûleur ou les entrées d'air et doivent être retirés avant utilisation.
  • Page 26: Pièces De Rechange

    Entretien Pièces de rechange Les pièces de rechange peuvent être obtenues auprès de votre revendeur Tempest Lantern (see www.tempesttorch.com). © Travis Industries, Inc. 4/20/21 – 1569-FR Tempest Lantern 50k 24v...
  • Page 27: Tableau De Dépannage

    Entretien Tableau de dépannage Problème: Cause possible: N'appelez pas au service jusqu'à ce que vous: La lanterne ne s'allume pas  Vérifiez que le courant est allumé et vérifiez le Mise hors tension électrique disjoncteur ou le GFCI. et l'allumeur ne brille pas en rouge Remplacer l'allumeur ...
  • Page 28: Garantie

    Garantie Pour enregistrer votre TRAVIS INDUSTRIES, INC. Garantie limitée d'un an, remplissez la carte de garantie ci-jointe et postez-la dans les dix (10) jours suivant la date d'achat de l'appareil à: TRAVIS INDUSTRIES, INC., 4800 Harbour Pointe Blvd. SW, Mukilteo, WA 98275. TRAVIS INDUSTRIES, INC.
  • Page 29 Garantie © Travis Industries, Inc. 4/20/21 – 1569-FR Tempest Lantern 50k 24v...
  • Page 30: Indice

    Indice Indice Aperçu ..........................2 Assemblage de lanterne ....................20 Avant que tu commences ....................24 Avertissements d'installation ................... 6 Câblage de plusieurs lanternes à un transformateur ............. 15 Câblage de plusieurs transformateurs à un seul commutateur ........14 Caractéristiques ......................5 Condtions de placement ....................

Table des Matières