Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Oreillettes Bluetooth
BT108 et BT109
Également inclus dans l'emballage :
2 coussinets
supplémentaires
Questions? Problèmes?
Obtenez de l'assistance sur le Web au : www.uniden.com
ou contactez le service d'assistance à la clientèle au 800-292-2294.
Adaptateur CA
(pour l'intérieur)
GUIDES
D'UTILISATION
MD
Adaptateur CC
(pour l'auto)
(BT109 seulement)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Uniden BT108

  • Page 1 BT108 et BT109 Également inclus dans l’emballage : 2 coussinets Adaptateur CA Adaptateur CC supplémentaires (pour l’auto) (pour l’intérieur) (BT109 seulement) Questions? Problèmes? Obtenez de l’assistance sur le Web au : www.uniden.com ou contactez le service d’assistance à la clientèle au 800-292-2294.
  • Page 2 Connaître votre oreillette L’utilisation du casque d’écoute Connecteur à un niveau de volume d’alimention excessif peut causer une Haut-parleur Alimentation perte d’audition permanente. Coussinet Pour réduire les risques de dommages à votre ouïe, bouton Volume - utilisez un niveau de volume Crochet minimal (voir la page 12).
  • Page 3 Appuyer et maintenir enfoncé pendant deux Appuyer pour Bouton secondes pour Augmentation Pendant un appel : Augmenter le du volume volume d’appel. Diminution Pendant un appel : Diminuer le Recomposer le numéro composé en dernier. du volume volume d’appel. Signification des voyants à DEL Couleur État Signification...
  • Page 4 N’utilisez QUE l’adaptateur inclus avec votre oreillette! L’utilisation d’un autre adaptateur pourrait endommager l’oreillette et créer un risque d’incendie ou d’électrocution! Charger le BT108 Charger le BT109 Branchez l’adaptateur dans la prise Branchez l’adaptateur dans la prise située sur le haut de située sur le haut de l’...
  • Page 5 Jumelage de votre oreillette avec votre téléphone Bluetooth Le jumelage est comme “l’introduction” de deux dispositifs Bluetooth leur donnant la permission de se connecter l’un à l’autre. Si vous désirez utiliser l’oreillette avec plus d’un téléphone, vous devrez la jumeler séparément avec les deux téléphones. Lorsque vous jumelez un téléphone avec l’oreillette, les deux dispositifs peuvent se connecter automatiquement chaque fois qu’ils se détectent.
  • Page 6 à ce sujet.) 4. Si vous avez le modèle BT108, votre téléphone devrait découvrir un dispositif appelé BT108 ou oreillette BT108, si vous avez un modèle BT109, votre téléphone devrait découvrir un dispositif appelé...
  • Page 7 Connexion avec votre téléphone La plupart des téléphones se connectent avec l’oreillette dès que vous Placez le le jumelerez; si le vôtre ne crochet le fait pas, mettez l’oreillette derrière votre hors fonction et en fonction oreille. à nouveau. Si l’oreillette ne se connecte toujours pas, vérifi ez le guide d’utilisation du téléphone Placez le...
  • Page 8 Utilisation de l’oreillette Mettre l’oreillette Insérez le coussinet et enroulez le crochet derrière l’oreille. Chaque oreille possède sa zone d’écoute idéale, un angle particulier du haut-parleur où le son est puissant et clair. Placez l’oreillette afin de trouver le meilleur angle pour le coussinet.
  • Page 9 Porter l’oreillette sur l’oreille gauche Pour porter l’oreillette sur l’oreille gauche, retirez le crochet et retournez-le. Tenez le crochet par le bas, passez-le par Glissez-le par- dessus le haut-parleur. dessus le haut- parleur et Retournez le crochet replacez-le. a n que le sens soit inversé.
  • Page 10 Fonctions disponibles Après avoir connecté l’oreillette, vous pourrez utiliser les fonctions suivantes : Faites un appel sur votre téléphone mobile comme d’habitude; votre téléphone devrait Faire un appel envoyer l’appel à l’ o reillette. S’il ne l’ e nvoie pas, appuyez sur Alimentation et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour envoyer manuellement l’appel à...
  • Page 11 Mise en sourdine du microphone Pour mettre le microphone en sourdine, appuyez sur Volume + et Volume - pendant environ une seconde. L’oreillette émettra des bips pour vous rappeler que le microphone est en sourdine. Appuyez et maintenez les touches enfoncées pour rétablir le microphone.
  • Page 12 Si... Essayez... - Assurez-vous que l’appel est toujours actif. L’ o reillette est jumelée avec - Assurez-vous que le téléphone a transféré l’appel à l’ o reillette. mon téléphone mais je Appuyez et maintenez Alimentation enfoncée pendant 2 secondes n’ e ntend rien. pour transférer l’appel.
  • Page 13 Renseignements généraux autonomie maximale, maintenez votre pile chargée. • Vous ne pourrez utiliser l’ o reillette pendant la recharge. • Lorsque la pile n’a une charge que de 15 • Les dispositifs sans fil Bluetooth ont une portée minutes en mode de conversation, l’ o reillette maximum de 30 pieds (10 m);...
  • Page 14 • Les équipements utilisant les micro-ondes, Ne l’ e xposez pas à l’humidité, à la poussière ou à spécialement les fours à micro-ondes des températures supérieures à 125 F. • Équipement sans fil WAN ou les connexions Wi-Fi Nettoyage de l’oreillette • Autres dispositifs ou ordinateurs Bluetooth • Si nécessaire, retirez le coussinet et le crochet.
  • Page 15 Uniden America Corporation ne représente • Diminuez le niveau de volume avant de mettre PAS ne spécifie pas que cet appareil est l’ o reillette hors fonction et réglez le volume hydrofuge.
  • Page 16 Vérifiez auprès de vos autorités locales pour les Avis de la FCC instructions nécessaires. Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est • Ne démontez pas le dispositif, ne le modifiez soumis aux deux conditions suivantes : pas et ne tentez pas de le réparer.
  • Page 17 Uniden inclus avec l’appareil. L’utilisation à l’ e xposition RF. Afin de maintenir la conformité aux réglements de IC, veuillez respecter les d’accessoires autres peut ne pas respecter les instructions de fonctionnement décrites dans ce exigences de la FCC en matière d’exposition RF guide.
  • Page 18 LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période de deux ans, Uniden garantit à l’acheteur original, s’il s’ e st procuré l’appareil dans un magasin au détail, que cet appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’ o euvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.
  • Page 19 ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet appareil ne serait pas conforme à la garantie et ce, en tout temps pendant la période de cette garantie, le répondant s’ e ngage à réparer le défaut et à vous retourner l’appareil sans frais de pièces ni de main-d’ o euvre, ni sans aucun autre frais (à l’ e xception des frais de port et de manutention) encouru par le répondant ou l’un de ses représentants en rapport avec l’...
  • Page 20 Faites également parvenir une preuve de l’achat original et une note décrivant le problème en détail. Vous devez expédier l’appareil (par un courrier pouvant être retracé), port payé, directement chez le titulaire de la garantie : Uniden America Service 4700 Amon Carter Blvd. Fort Worth, TX 76155...

Ce manuel est également adapté pour:

Bt109