Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Wandtrockner, Wall Dryer, Séchoir mural,
Wanddrooglijn, Nástěnný sušák, Nástenný sušiak na bielizeň,
Tendederos de pared, Estendal de parede, Stendibiancheria a parete,
Настенная сушилка для белья, Uscător de perete, Sieninės džiovykla,
Tørrestativ til væg, Väggmonterad torkställning, Suszarka ścienna,
Fali szárító, 壁挂式晾衣绳, Сушка настінна, Stenski sušilnik,
Pie sienas piestiprināms žāvētājs, Seinale kinnitatav pesukuivatusrest,
, Простор за стена, Duvar kurutucusu
ROLLFIX 80 Single Longline
(Art.-Nr.: 83106)
*BA_83106_Rollfix_80_Single.indd 1
15.03.18 12:21

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Leifheit ROLLFIX 80 Single Longline

  • Page 1 Настенная сушилка для белья, Uscător de perete, Sieninės džiovykla, Tørrestativ til væg, Väggmonterad torkställning, Suszarka ścienna, Fali szárító, 壁挂式晾衣绳, Сушка настінна, Stenski sušilnik, Pie sienas piestiprināms žāvētājs, Seinale kinnitatav pesukuivatusrest, , Простор за стена, Duvar kurutucusu ROLLFIX 80 Single Longline (Art.-Nr.: 83106) *BA_83106_Rollfix_80_Single.indd 1 15.03.18 12:21...
  • Page 2 19,5 cm Ø7,5x32 Ø7,5x32 Ø7,5x32 max 8 m 75/50 x 4,8 DIN7981 DIN7981 St4,8x35 St4,8x35 DIN7981 Ø 7,5 mm Ø7,5x32 St4,8x35 *BA_83106_Rollfix_80_Single.indd 2 15.03.18 12:21...
  • Page 3 Ø 7,5 mm 75/50 x 4,8 Ø7,5x32 *BA_83106_Rollfix_80_Single.indd 3 15.03.18 12:21...
  • Page 4 Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der Benutzung Ihres neuen Wandtrockners durch und heben Sie sie auf. - Maximale Traglast: 6 kg - Mind. Installationshöhe von 175 cm - Zum Arretieren der Leine wickeln Sie diese, unten am Trocknergehäuse, um die entsprechende Wicklungsaufnahme - siehe Bilder - Zur Unterstützung der aufgehängten Leine ggf.
  • Page 5 Veuillez lire l’intégralité de cette notice d’utilisation avant l’emploi de votre nouveau séchoir mural et conserver cette notice. - Capacité maximale de charge : 6 kg - Hauteur d’installation minimum 175 cm - Pour bloquer les fils, enroulez-les autour de la bobine située en bas sur le boîtier du séchoir - voir les illustrations. Utiliser si nécessaire un support séparé...
  • Page 6 Než začnete Váš nový nástěnný sušák používat, přečtěte si návod k používání. Návod si uložte pro pozdější potřebu. - Maximální nosnost: 6 kg - Min. instalační výška 175 cm - Šňůry upevníte tak, že je ovinete kolem úchytu na spodní straně krytu – viz obrázek. - Jako oporu zavěšených šňůr můžete případně...
  • Page 7 Lea las instrucciones de uso antes de utilizar su nuevo tendedero de pared y guárdelas para poder volver a consultarlas. - Capacidad de carga máxima: 6 kg - Altura mínima de instalación de 175 cm - Para fijar las cuerdas, envuélvalas en las sujeciones que encontrará en la estructura del tendedero (ver imágenes) - Para sujetar las cuerdas colgadas puede utilizar un soporte independiente (no incluido).
  • Page 8 Leggete le istruzioni per l’uso prima di utilizzare il vostro nuovo stendibiancheria a parete e conservatele. - Carico massimo ammissibile: 6 kg - Altezza minima di installazione 175 cm - Per bloccare il filo avvolgerlo sotto all’alloggiamento dello stendibiancheria attorno all’apposito dispositivo di avvolgimento - si vedano le immagini - Per sostenere i fili appesi, utilizzare eventualmente un supporto per fili (non incluso).
  • Page 9 Läs denna bruksanvisning innan du använder din nya torkställning och sätter upp den. - Maximal belastning: 6 kg - Min. installationshöjd 175 cm - För att fixera linan lindar du denna undertill på torkställningens kåpa runt knoppen – se bilder. - För att understödja den upphängda linan använder du ett separat linstöd (ingår ej).
  • Page 10 Перед использованием новой настенной сушилки прочитайте инструкцию по применению и сохраните - Максимальная нагрузка: 6 кг; ее. - минимальная высота установки 175 см - для фиксации струны обмотайте ее вокруг соответствующего приспособления внизу на корпусе сушилки, см. рис.; - при необходимости поддержки навешенной струны используйте отдельную опору для струн (не входит в комплект). - идущие...
  • Page 11 Prieš naudodami naująją sieninę džiovyklą perskaitykite šį naudojimo vadovą. - Didžiausia apkrova: 6 kg - Mažiausias montavimo aukštis – 175 cm - Norėdami užfiksuoti virvę, apsukite ją aplink specialų fiksavimo įtaisą džiovyklos korpuso apačioje – žr. iliustraciją - Jei reikia paremti virvę su džiūvančiais skalbiniais, naudokite atramas (jų komplekte nėra). Saugaus naudojimo nurodymai - Komplekte esantys universalūs tvirtinimo kaiščiai tinka ne visų...
  • Page 12 Lugege see kasutusjuhend enne oma uue pesukuivatusresti kasutamist läbi ja hoidke see alles. - Maksimaalne koormus: 6 kg - Min. paigaldamiskõrgus 175 cm - Varva lukustamiseks kinnitage see kuivatusresti korpuse alumises servas olevasse avausse - vaata pilte - Vajadusel kasutage varva toetamiseks eraldi varva toetajat (ei kuulu komplekti). Ohutusnõuded: - Lisatud universaaltüüblid ei sobi kõikidele seintele.
  • Page 13 • p r c 在使用新壁挂式晾衣绳之前,请仔细阅读本使用说明书并保存。 - 最大负载:6 公斤 - 最低安装高度为175厘米 - 为锁定缆绳,可将其绕到位于干衣器外壳底部的 相应绕线器上 - 见图 - 如有必要,请使用单独的缆绳支架(不包括在内)来支撑悬挂的缆绳。 安全说明: - 包装随附的通用销钉不适用于所有墙体系统 - 如有必要,可在专业零售商处购买适合您墙体的专用销钉。 - 安装壁挂式晾衣绳时须拧紧螺钉。 - 壁挂式晾衣绳一定用于晾干衣物。 - 严禁不当使用。 - 每次使用前,请检查壁挂式晾衣绳是否有损坏。只有 在其状态良好的前提下才能 用。 - 在取出缆绳之前,请先松开闩锁。小心将缆绳收回到壳体中。 - 不得使用已损坏的壁挂式晾衣绳。 - 请勿将壁挂式晾衣绳用作搁物架。 警告: - 不适合 8 岁以下的儿童、 身体、感觉或精神上有缺陷的人、或缺乏经验和/或缺乏知识的人使用,除非负责他们安 全的人...
  • Page 14 Pred uporabo svojega novega stenskega sušilnika natančno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite. – Največja obremenitev: 6 kg - Min. višina namestitve 175 cm – Vrvice pritrdite tako, da jih na spodnjem delu ohišja ovijete okoli ustreznega navijala – glejte slike. –...
  • Page 15 - Максимално натоварване: 6 кг Прочетете упътването за употреба, преди да използвате новия си простор за стена, и го запазете. - мин. височина на монтаж 175 см - За да фиксирате въжето, навийте го долу при корпуса на простора около съответната макара – виж фигурата. - За...
  • Page 16 Leifheit AG, Leifheit Str. 1, 56377 Nassau/Germany Tel.: +49 2604 977 0 - Fax: +49 2604 977 399 - info@leifheit.com - www.leifheit.de *BA_83106_Rollfix_80_Single.indd 16 15.03.18 12:21...

Ce manuel est également adapté pour:

83106