Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VECTOR
T3A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zeck Audio VECTOR T3A

  • Page 1 VECTOR...
  • Page 2 La garantie accordée par Zeck ne s’applique que sur du matériel distribué par des points de vente agréés. Uniquement valable avec le cachet du revendeur. Karte sorgfältig aufbewahren Keep this document Carte à conserver soigneusement Zeck Audio • Turnhallenweg 6 • D-79183 Waldkirch Prüf-Zertifikat Test certificate Certificat de contrôle AUDIO Gehäuse...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, Inhalt ........Seite wir freuen uns, daß Sie sich für die Zeck VECTOR T3A ent- 1. Sicherheitshinweise ........4 schieden haben. Die VECTOR-Serie ist für universelle Audio- 2. Ausstattung ..........4 anwendungen konzipiert worden. Der neuentwickelte 3.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    - Eingang MIC/LINE schaltbar - Insert-Buchse (Stereoklinke) wahlweise als Einschleifweg oder als Systemconnector - VOLUME-Steller - BASS-ENHANCE-Steller - Netzschalter - Netzbuchse - Hochständerflansch mit Feststellschraube - Stellwinkel für Anwendungen als Bodenmonitor - Eingelassenes M10-Gewinde für optionales Mounting-Zubehör Bedienungsanleitung VECTOR T3A © Zeck Audio...
  • Page 5: Übersicht Der Bedienelemente

    RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS APLLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR. Abb.1 „LINE“ „MIC“ Bedienungsanleitung VECTOR T3A © Zeck Audio...
  • Page 6: Aktivsektion

    Steller: b) Systemverbindung: Durch den „VOLUME“-Steller (6) kann die Lautstärke einge- Wenn man die VECTOR T3A und z.B. den Subwoofer stellt werden, der „BASS ENHANCE“-Steller (8) ermöglicht VECTOR S3A zu einer 3-Wege-Aktiveinheit zusammenfassen beim Drehen nach links das Absenken, beim Drehen nach möchte, kann man dies ebenfalls über die „INSERT“-Buchse...
  • Page 7: Modulschacht

    Situationen sollten vermieden werden: - Akustische Rückkopplung über Mikrofone - Anhaltend verzerrte Signale hoher Leistung VEC12COVER: Schutzhülle - Popp-Geräusche, die bei aktivierter Box entstehen, wenn weitere Geräte der Anlage eingeschaltet, angeschlossen oder abgetrennt werden. Bedienungsanleitung VECTOR T3A © Zeck Audio...
  • Page 8: Safety Instructions

    10. Do not place the VECTOR T3A on surfaces that are tilted and/or unstable. 11. As a user, do not attempt to service the VECTOR T3A. Leave all repair work to qualified personell. Zeck is nor liable for any damage as a result of unauthorized service performance.
  • Page 9: Quick Reference

    RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS APLLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR. Fig. 1 „LINE“ „MIC“ owner´s manual VECTOR T3A © Zeck Audio...
  • Page 10: Power Section

    VECTOR T3A Output: The fullrange signal arriving at the ‘BALANCED INPUT’ connector of the VECTOR T3A is now sent to the VECTOR S3A The balanced XLR output connector ‘BALANCED OUTPUT’ via the stereo cable. Here it is split into a mid/highrange (3) allows connection of more active Zeck VECTOR speaker signal and a lowpass signal by the VECTOR S3A’s internal...
  • Page 11: Module Cavity

    VECTOR T3A Mains power connection: 9. Accesories & mounting hardware The VECTOR T3A is powered via the ‘MAINS INPUT’ (11) connector that must be connected to a 230V/50Hz a.c. power source. The unit is activated with the ‘POWER ON’ switch VECA1: Tilt protection for monitor use (10).
  • Page 12: Instructions De Sécurité

    - Bouton d’amélioration des graves „BASS-ENHANCE“ - Interrupteur secteur - Prise secteur - Châssis rigide avec fixations rapides - Coin de soutien pour utilisation comme retour de scène (‘Wedge’) - Inserts M 10 pour fixation optionnelle d’accessoires. mode d`emploi VECTOR T3A © Zeck Audio...
  • Page 13: Description Du Système

    RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS APLLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR. Fig. 1 „LIGNE“ „MICRO“ mode d`emploi VECTOR T3A © Zeck Audio...
  • Page 14: Section Amplificatrice

    Sortie: Le signal large bande qui parvient de la prise „BALANCED INPUT (1) du VECTOR T3A est envoyé vers le S3A. Le signal La sortie symétrique par XLR „BALANCED OUTPUT“ (3) passe alors dans un filtre actif qui le sépare en grave et autorise le chaînage de plusieurs systèmes (par ex.
  • Page 15: Slot Pour Modules D'extension

    VECTOR des égratignures et - Maintient d’un signal distordu de forte puissance des dommages. - Claquements dus à l’amplification de perturbations induites par la mise en ou hors service ou de déconnexion d’autres appareils. mode d`emploi VECTOR T3A © Zeck Audio...
  • Page 16 ZECK AUDIO • Turnhallenweg 6 • D-79183 Waldkirch phone: 0049-(0)7681/2004-0 • fax: 0049-(0)7681/2004-43 e-mail: Zeck.Audio@t-online.de • Internet: http//www.ZeckAudio.de...

Table des Matières