Télécharger Imprimer la page

Westermo Wolverine DDW-222 Manuel De L'utilisateur

Prolongateur ethernet shdsl industriel

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur
6642-24202
DDW-222
G a m m e W o l v e r i n e
DD W- 222
Prolongateur Ethernet
SHDSL industriel
www.westermo.com
AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles
Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : info@audin.fr

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Westermo Wolverine DDW-222

  • Page 1 G a m m e W o l v e r i n e DD W- 222 Prolongateur Ethernet SHDSL industriel www.westermo.com AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : info@audin.fr...
  • Page 2 Aspects juridiques Le présent document n'a aucune valeur contractuelle. Sauf dispositions contraires de  la législation en vigueur, la précision et la fiabilité du présent document ne font l'objet  d'aucune garantie implicite concernant sa qualité marchande ou son utilisation dans un  contexte particulier. Westermo se réserve le droit de modifier le présent document et  de le retirer de la circulation à tout moment et sans préavis. Westermo décline toute responsabilité en cas de perte de données, manque à gagner et  dommages particuliers ou indirects, quelle qu'en soit la cause. Pour plus d'informations sur Westermo, rendez-vous sur http://www.westermo.com 6642-24202 AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : info@audin.fr...
  • Page 3 Entretien Pour un bon fonctionnement de l'appareil et le respect des conditions de garantie, se confor- mer aux consignes ci-dessous. Cet appareil ne doit pas fonctionner couvercles ouverts. Ne pas chercher à le démonter. Les éléments internes ne se prêtent à aucune intervention de  l'utilisateur. Veiller à ne pas laisser tomber l'appareil, à ne pas le secouer et à ne pas lui faire subir de  chocs, sous peine d'endommager ses circuits. Ne pas le nettoyer à l'aide de produits chimiques, solvants, détergents puissants, etc. Ne pas peindre l'appareil. La peinture pourrait obstruer ses orifices et provoquer des pannes. Ne pas exposer l'appareil aux liquides (pluie, boissons, etc.). Cet appareil n'est pas étanche à  l'eau. Son environnement doit présenter la plage d'hygrométrie prescrite. Ne pas utiliser ni ranger l'appareil dans des lieux sales ou poussiéreux sous peine d'endomma- ger ses connecteurs et d'autres pièces mécaniques. En cas de mauvais fonctionnement, s'adresser au vendeur, au distributeur Westermo le plus  proche, ou à l'assistance technique Westermo. Installer un dispositif de commutation externe à l’équipement qui soit facilement accessible. Ce dispositif ne peut présenter aucune surface chaude lorsqu’il est exposé à des températures  ambiantes importantes. ATTENTION – LE REMPLACEMENT DES COMPOSANTS PEUT RENDRE L’EQUIPEMENT    INCOMPATIBLE AVEC LA DIVISION 2  ATTENTION – NE PAS OUVRIR SOUS TENSION ATTENTION – NE PAS DECONNECTER L’EQUIPEMENT TANT QUE LA ZONE N’EST  PAS RECONNUE COMME SECURISEE Entretien Aucun entretien n'est nécessaire pour autant que l'appareil soit utilisé conformément aux ins- tructions. 6642-24202 AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles...
  • Page 4 Information ATEX  Généralités Cet équipement est conçu pour être utilisé exclusivement en environnement explosible  classé Zone 2.  Marquage      II 3G EEx nA II T4  DISPOSITION SPÉCIALE Le label Ex (Epsilon X) permet d’identifier les équipements conçus pour les  zones explosives. Ce label signifie que l’équipement est conforme aux normes  européennes applicables harmonisées avec la directive 94/9/EC. Équipements du groupe II.  Cet équipement peut être installé dans tous les lieux où règne une   atmosphère de gaz explosifs, à l’exception des mines grisouteuses. Catégorie 3G.  Une catégorie correspond à la classifications conformément au niveau de   protection requis.  Cet équipement est conçu pour les zones où il est peu probable que  l’atmosphère devienne explosible par la présence de gaz, vapeurs ou de   brouillards ou, le cas échéant, ne le devienne que rarement et pour une  courte durée.  Les équipements de cette catégorie garantissent le niveau de protection   requis pendant un fonctionnement normal.  La lettre 'G' indique la protection relative aux atmosphères rendues   explosibles par des gaz, vapeurs ou brouillards. Le label "EEx" indique ce l’équipement est conforme aux normes européennes  en vigueur. Type de protection des équipements électriques afin d’éviter les étincelles  dans les atmosphères explosives.  Cet équipement ""nA"" ne produit pas d’étincelles et est construit de manière  à réduire les risques d’arcs ou d’étincelles susceptibles de créer un risque  d’explosion dans des conditions d’utilisation normales. Équipements du groupe II.  Cet équipement peut être installé dans tous les lieux où règne une   atmosphère de gaz explosifs, à l’exception des mines grisouteuses. Classe de température T4.  Cet équipement est classifié selon sa température maximale de surface  (externe et interne). L’utilisation de cet équipement est soumise à des dispositions spéciales  DISPOSITION  contenant des consignes de sécurité pour une installation et une utilisation  SPÉCIALE correctes.
  • Page 5 Conditions spéciales d’utilisation Température ambiante: Cet équipement est conçu pour des températures ambiantes extrêmes, à savoir:    –40 ºC ≤ T  ≤ +70 ºC Classe de protection du boîtier (IP): Cet équipement est conçu pour être installé dans une armoire ou un élément similaire  offrant une protection adéquate pour empêcher la pénétration de corps étrangers ou  d’humidité, et garantir ainsi la sécurité de l’ensemble.   L’unité doit atteindre un niveau de protection équivalent à IP54 par son installation dans  une armoire ou un élément semblable. Résistance aux impacts: L’équipement est conçu pour être installé dans une armoire ou un élément similaire  offrant une résistance adéquate aux impacts. Résistance à la lumière: Cet équipement est conçu pour être installé dans une armoire ou un élément similaire le  protégeant de la lumière (naturelle ou artificielle). Température de conducteur: Lorsque cet équipement est installé dans des températures ambiantes élevées, sélection- ner attentivement les conducteurs externes et leurs spécifications thermiques. Directive 94/9/EC et autres directives: La Directive 2004/108/EC (CEM) s’applique. Pour garantir le fonctionnement en toute  sécurité de cet équipement dans le cadre de la Directive 94/9/EC, voir le niveau d’im- munité électromagnétique spécifié au chapitre Tests types et environnement du présent ...
  • Page 6 Homologations et conformité aux normes Organisme  Type Homologation / Conformité agréé/ W-mo W-mo EN 61000-6-2, Immunité en environnement industriel W-mo EN 55024 Immunité équipements informatiques W-mo EN 61000-6-4, Émissions en environnement industriel W-mo FCC part 15, classe A W-mo EN 50121-4 Applications ferroviaires     Équipements de signali- sation et de télécommunications Sécurité W-mo EN 60950-1, Matériel informatique SHDSL NEMKO ITU-T G.991.2 Approbation FM Class 1, Division 2 ATEX W-mo EN 60079-0 et EN 60079-15 Avis FCC Part 15.105: Cet équipement a fait l'objet de tests qui ont démontré sa conformité  aux dispositions relatives aux limites imposées aux appareils numériques  de classe B, en vertu de la Partie 15 des règles de la FCC. Ces limites  sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les inter- férences nocives aux installations de type résidentiel. Cet équipement  produit, utilise et diffuse des fréquences hertziennes; en cas d'installation  et d'utilisation non conformes aux consignes, il est susceptible d'avoir  une incidence négative sur les communications radio. Il n'est pas garanti  cependant qu'une installation donnée ne produise pas d'interférences. Si  cet appareil provoque des interférences au niveau d'un poste de radio ou  de télévision (on peut s'en assurer en mettant le modem hors tension, puis ...
  • Page 7 Déclaration de conformité Westermo Teleindustri AB Declaration of conformity The manufacturer Westermo Teleindustri AB SE-640 40 Stora Sundby, Sweden Herewith declares that the product(s) Type of product Model Art no From serial no. DIN-rail Wolverine series DDW-22x 3642-02xx 2000 is in conformity with the following EC directive(s).
  • Page 8 Conditions environnementales et type de test Phénomène Norme Description Niveau EN 61000-4-2 Contact boîtier  ± 6 kV Atmosphère boîtier ± 8 kV Rayonnement MHz  IEC 61000-4-3 Boîtier 20 V/m 80% AM (1 kHz),   80 - 1000 MHz  électromagnétique AM  10 V/m 80% AM (1 kHz), 1400 - 2100 MHz  modulée   5 V/m 80% AM (1 kHz), 2100 - 2500 MHz   1 V/m 80% AM (1 kHz), 2500 - 2700 MHz Transitoires rapides en  EN 61000-4-4 Ports signaux ± 2 kV salves Ports alimentation ± 2 kV Surtension EN 61000-4-5 Ports signaux équilibrés ± 2 kV ligne vers terre, ± 1 kV différence  de potentiel Ports alimentation ± 2 kV ligne vers terre, ± 2 kV différence  de potentiel Injection de courant EN 61000-4-6 Ports signaux 10 V/m 80 % AM (1 kHz), 0,15     80 MHz Ports alimentation 10 V/m 80 % AM (1 kHz), 0,15  ...
  • Page 9 Description  Le DDW-222 est un prolongateur Ethernet SHDSL industriel supportant la redondance.  Le protocole redondant s'utilise sur l'interface SHDSL ou sur le commutateur Ethernet  intégré. Il intègre également un adaptateur série RS-232 et un logiciel de redirection  pour 10 ports Com virtuels. Les protocoles de communication réseau utilisés sont l’UDP  et le TCP. Cela permet de configurer l’interface série comme serveur ou client TCP ou  comme unité UDP. Notre protocole FRNT (Fast Recovery Topology) est le plus perfor- mant du marché (20ms) pour le délai de cicatrisation en cas de défaillance d'une liaison  ou d'un élément matériel. La technologie SHDSL est la plus performante des technologies  de type SDSL. Cet appareil permet de tirer parti de l'infrastructure paire torsadée en  place, avec des débits montants et descendants de 192 kbit/s à 5,7 Mbit/s. Le DDW-222  permet une communication sur paire torsadée jusqu’à 10 km. Le DDW-222 est une passerelle et non pas un routeur. Son installation est aisée et sa  configuration s’effectue entièrement par le biais d’une interface Web. Le DDW-222 se monte sur rail DIN et est conçu pour  des environnements exigeants. Il peut être utilisé pour des applications industrielles ou  ferroviaires. Il prend en charge deux alimentations séparées et des tensions de service  allant de 16 à 60 VDC.   … Adaptateur série RS-232   … Logiciel pour 10 ports Com virtuels   … Protocole redondant (FRNT) sur SHDSL ou sur le commutateur Ethernet   … 192 kbit/s à 5,7 Mbit/s   … Maximum 10 km sur paire torsadée   … Applications SHDSL multipoints   … Plage de températures de fonctionnement étendue (-40 à +70°C)   … Isolation galvanique et protection contre les transitoires  ...
  • Page 10 Caractéristiques de l'interface Alimentation Tension nominale 20 à 48 V DC Tension de service 16 à 60 V DC Consommation 300 mA à 20 V DC  150 mA à 48 V DC Plage de fréquence Courant d'appel I 3,1 A Courant de démarrage* 400 mA Polarité Protection inversion de polarité Entrée d'alimentation redon- dante Isolation vers Ethernet, SHDSL, RS-232 Connexion Bornier à vis amovible Taille connecteur 0,2 – 2,5 mm  (AWG 24 – 12) Câble blindé * Lorsqu'une alimentation externe est utilisée, elle doit satisfaire à des critères spécifiques de courant d'appel. SHDSL Spécifications électriques ITU-T G.991.2 Annexe B Débit de données 192 kbit/s à 5696 kbit/s Protocole EFM selon IEEE 802.3-2004 Portée de transmission Selon ITU-T G.991.2, en fonction de la qualité de la ligne Protection Varistor et circuit de protection contre la surintensité et la  surtension Isolation vers Alimentation, Ethernet, RS-232 Connexion Bornier à vis amovible...
  • Page 11 RS-232  Spécifications électriques EIA RS-232 Débit de données 300 bps à 115, kbit/s Format de données 7 ou 8 bits de données, parité impaire/paire/pas de parité, 1  ou 2 bits d'arrêt Protocole Transparent, optimisé par algorithme de création de paquets Portée de transmission 15 m / 1.493,52 cm Isolation vers Alimentation, SHDSL, Ethernet TX Connexion Fiche mâle 9 broches D-sub (DTE) Câble blindé Non  Nombre de ports Ethernet TX  Spécifications électriques IEEE std 802.3 Édition 2000 Débit de données 10 Mbit/s, 100 Mbit/s, manuel ou automatique Duplex Full ou half Portée de transmission 100 m / 328 ft Isolation vers Alimentation, SHDSL, RS-232 Connexion RJ-45 Câble blindé Pas nécessaire, sauf si utilisé dans des applications ferroviaires  en tant que dispositif de signalisation et de télécommunication  à proximité de rails**  Nombre de ports 4 ports marqués 1, 2, 3, 4 ** Dans le cas d'un câble situé à moins de 3 m et raccordé à ce connecteur, utiliser de préférence un câble blindé  de manière à minimiser les risques d'interférence. 6642-24202 AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : info@audin.fr...
  • Page 12 Connexions Connecteur à vis DSL 1 et 2 Broche Sens  Description In/Out 2 conducteurs – réception / émission SHDSL Témoins lumineux  In/Out 2 conducteurs – réception / émission SHDSL (voir page suivante) II 3G EEx nA II T4 Témoins lumineux  (voir page suivante) Mise à la terre Témoins lumineux,    également intégrés au connec- Alimentation  teur RJ-45.  (voir page suivante) Broche Sens* Description Entrée Tension + A Connexion Ethernet TX  Entrée Tension + B (connecteur RJ-45) 1 – 4** Entrée Commun Broche Sens* Description Entrée Commun In/Out...
  • Page 13 Témoins lumineux (LED)  Statut Description Hors tension ON (vert) Démarrage terminé, unité prête ON (rouge) Démarrage en cours FRNT FRNT inactif ON (vert) FRNT actif et unité membre, anneau ok Clignotement  FRNT actif et unité centrale, anneau ok (vert) Clignotement  Erreur FRNT et unité centrale, anneau interrompu (rouge) ON (rouge) Erreur FRNT: 1. S'il s’agit d’une unité membre, au moins un port  trunk est défaillant 2. S’il s’agit de l'unité central, l'anneau est défaillant 10/100BASE-TX  Aucune ligne Ports 1 à 4  ON  Ligne active Témoin vert Clignotement Trafic sur la ligne 10/100BASE-TX  Aucune alarme en cours Ports 1 à 4  Témoin jaune Alarme port Aucune donnée transmise en série Clignotement  Données transmises en série depuis l’unité...
  • Page 14 Connexion SHDSL multipoints La configuration par défaut des unités permet une extension Ethernet. Brancher  DSL 1 à DSL 2 pour connecter les unités en série. DDW-2 22 DDW-2 22 DDW-2 22 Connexion du DDW-120 vers un DDW-22X Dans une liaison SHDSL nous avons une unité de connexion configurée comme CO  Appelant (Central Office) et une comme CPE Appelé (Customer Premise Equipement). La configuration Usine par défaut du DDW-22X est la suivante : DSL1 configuré comme  CPE Appelé et DSL2 configuré comme CO Appelant. DDW-2 22 DDW-2 22 DDW-2 22 DDW-2 22 6642-24202 AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : info@audin.fr...
  • Page 15 Configuration L’unité peut être aisément configurée à l’aide d’une interface Web intégrée. Les adresses  IP locales peuvent également être paramétrées via l’outil Westermo IP Config. Cet outil  permet de parcourir d’autres paramètres de l’unité. Adresse IP À la livraison du DDW-200, l'adresse IP par défaut est 192.168.2.200. La passerelle par défaut est 192.168.2.200 Si l'adresse par défaut de l'unité est valable sur le réseau connecté, il est possible d'y  accéder directement à partir d'un navigateur Web. Modification de l’adresse IP locale L’adresse locale du DDW-2XX est configurable avec l’outil IP Configuration.    Ce programme est disponible sur le CD ou en téléchargement depuis la page: http:// www.westermo.com, (choisir Télécharger/Logiciels/Ethernet/Ethernet switches/) Nom: setup.exe Installer le logiciel et démarrer l’application depuis un PC connecté au même réseau que  le DDW-2XX. S’assurer que l’IP par défaut du logiciel de configuration (voir figure ci-des- sous) est dans le même sous-réseau que votre PC. Remarque! En cas de doute à propos du sous-réseau, consulter l’administrateur réseau. Remarque! La version d'IP Config doit être 10.0.0 ou supérieure. IP configuration 192. 168. 2. 60 Mask: 255. 255. 255. Default IP: Help About Device list: Remarque! En cas de  IP Adress Subnet Mask...
  • Page 16 Cliquer sur le bouton « Scan for switches » (Détecter les commutateurs) du logiciel IP  Configuration pour détecter les commutateurs Westermo présents sur le réseau. Le logi- ciel présente alors la liste de tous les commutateurs ou routeurs gérés par Westermo  et connectés au réseau. Des informations (voir figure 1) sont affichées  pour chaque unité détectée et connectée au même réseau que votre  IP configuration Access switch via web? Cancel L’outil IP config permet de modifier directement l’adresse IP et le mas- que de sous-réseau. Figure 2 1.  Cliquer sur l’unité DDW-2XX dont les paramètres doivent être modifiés.  2.  Un pop-up affiche alors le message « Access switch via web » (Accéder au commuta- teur via le Web).   Cliquer sur « Cancel » (Annuler) (figure 2). 3.  Introduire l’adresse IP, le masque de sous-réseau et l'adresse de la passerelle IP souhai- tés (figure 3). Cliquer sur le bouton « Set » (Valider) pour confirmer les paramètres (figure 3). Cliquer à nouveau sur le bouton « Scan for switches » (Détecter les commutateurs). Les  nouveaux paramètres apparaîtront dans la liste. Il est également possible d’accéder aux  paramètres des unités DDW-2XX via le navigateur. Pour ce faire, cliquer sur une unité  dont l'adresse IP correspond à votre sous-réseau. L’écran de la figure 2 apparaît. Après  avoir cliqué sur le bouton « OK », le navigateur Web affiche la page d'identification de  l'unité DDW-2XX (figure 5). Cliquer sur le bouton « Close » (Fermer) pour  Selected Device retourner à la vue principale. Une confirmation  DDW-222 configuration est alors exigée. Après avoir cliqué sur le bou- ton « OK », la vue principale du programme IP  2 200 IP adress: Configuration est affichée (voir figure 1).
  • Page 17 S’identifier via la page Web Westermo - location - Provided by Westermo http://192.168.2.220/conf/p.cgi Google Un écran d’identification apparaît. Les données par défaut  File Edit View Favorites Tools Help sont les suivantes: Home Feeds (J) Print Page Tools Feeds (J) Westermo - location Username: admin Password: westermo L o g i n Username: Password: Figure 5 Login...
  • Page 18 Configuration d’usine La configuration d'usine de l'unité peut être rétablie en y connectant deux câbles  Ethernet. Procéder comme suit: 1.  Connecter le câble Ethernet du port 1 au port 4. 2.  Connecter le câble Ethernet du port 2 au port 3. 3.  Mettre l’unité sous tension. 4.  Attendre que le démarrage de l'unité soit terminé. Contrôler que le témoin lumineux  PWR est vert et clignote.   Cela indique que la configuration d'usine va être rétablie. 5.Retirer les câbles Ethernet. L’unité démarrera alors avec les paramètres d’usine. Remarque!  Retirer les câbles Ethernet dans les 30 secondes suivant la mise sous ten- sion de l’unité, faute de quoi elle démarrera normalement. 6642-24202 AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : info@audin.fr...
  • Page 19 Montage Cet appareil doit être installé sur rail DIN de 35 mm, lequel  doit être monté horizontalement dans une armoire.  Montage à clipser - voir figure La distance entre les points de montage du rail DIN 35 mm  ne peut dépasser 70 cm. Un montage mural de l’unité est également possible   FRNT (voir figure).  10/100 BASE-TX DSL 1 DSL 2 Refroidissement 25 mm Cet appareil est refroidi par convection.  Respecter les règles suivantes afin de  FRNT FRNT garantir un flux d'air suffisant autour de  l'appareil. Espacement minimum de 25 mm  10/100 BASE-TX 10/100 BASE-TX DSL 1 DSL 1 au-dessus de / sous l'unité. Ces dégage- DSL 2 DSL 2 ments sont recommandés pour toute la  plage de températures de fonctionnement. 25 mm Dépose À l'aide d'un tournevis, appuyer sur l'élément de sup- port situé à l'arrière de l'appareil (voir figure).
  • Page 20 AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : info@audin.fr...
  • Page 21 AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : info@audin.fr...
  • Page 22 AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : info@audin.fr...
  • Page 23 AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : info@audin.fr...
  • Page 24 Tél.: +49(0)7254-95400-0 • Fax:+49(0)7254-95400-9  E-mail: info@westermo.de   Westermo Teleindustri AB possède des distributeurs dans plusieurs pays. Contactez-nous pour plus d'informations. AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : info@audin.fr...