Masquer les pouces Voir aussi pour GYROFOCUS:

Publicité

Liens rapides

Approuvé selon
ANSI Z21 50
CSA 2.22
Exempté US EPA
Ce document a été fourni avec votre foyer focus
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MANUEL
POUR RÉFÉRENCE
GYROFOCUS GAZ
____
Manuel d'installation
et d'utilisation
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect de l'avertissement de
sécurité peut entraîner des blessures
graves, la mort ou des dommages
matériels.
- Ne pas stocker ou utiliser d'essence ou
d'autres vapeurs et liquides inflammables
à proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil.
- QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR
DE GAZ
N'essayez pas d'allumer un appareil.
Ne
touchez
à
électrique ; n'utilisez aucun téléphone
dans votre bâtiment.
Quittez le bâtiment immédiatement.
Appelez
immédiatement
fournisseur de gaz depuis le téléphone
d'un voisin. Suivez les instructions du
fournisseur de gaz.
Si vous ne pouvez pas joindre votre
fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
- L'installation et l'entretien doivent être
effectués par un installateur qualifié, une
agence de service ou le fournisseur de gaz.
INSTALLATEUR :
Laissez ce manuel avec l'appareil.
CONSOMMATEUR :
Conservez ce manuel pour référence
ultérieure.
aucun
interrupteur
votre

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Focus GYROFOCUS

  • Page 1 CSA 2.22 Exempté US EPA INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec l’appareil. CONSOMMATEUR : Ce document a été fourni avec votre foyer focus Conservez ce manuel pour référence VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MANUEL ultérieure. POUR RÉFÉRENCE...
  • Page 2: Table Des Matières

    Introduction des matières Introduction Veuillez lire attentivement l’intégralité de ce manuel avant d’installer et d’utiliser votre foyer Focus. Un non-respect des instructions peut causer des dégâts matériels, Spécifications blessures corporelles ou même la mort. Si cet appareil de chauffage est mal installé, un incendie peut en INSTALLATION, FONCTIONNEMENT résulter.
  • Page 3: Spécifications

    Spécifications INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Cet appareil peut être installé dans une maison usinée située en permanence sur le marché des pièces de rechange (États-Unis uniquement), lorsque les codes locaux ne l’interdisent pas. Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec le type de gaz indiqué...
  • Page 4 Spécifications AVERTISSEMENT MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE CES APPAREILS À TIRAGE NATUREL DOIVENT ÊTRE MIS À LA TERRE CONFORMÉMENT AUX CODES LOCAUX OU, EN L’ABSENCE DE CODES LOCAUX, AU CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL, ANSI/NFPA 70, OU AU CODE ÉLECTRIQUE CANADIEN, CSA C22.1 AVERTISSEMENT INSTALLATION ET SERVICE L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ...
  • Page 5 Spécifications Cet appareil est un APPAREIL DE CHAUFFAGE DE PIÈCE DOMESTIQUE. Il ne doit pas être utilisé à d’autres fins telles que le séchage des vêtements, etc. Si le dispositif de surveillance de la flamme est éteint intentionnellement ou non, il ne faut pas essayer de rallumer le gaz avant qu’au moins 3 minutes se soient écoulées.
  • Page 6: Caractéristiques

    être consultées avant l’installation afin de déterminer l’éventuel besoin d’obtention d’un permis. • Avoir recours à des solutions de fortune lors de l’installation peut aboutir à de graves dommages. Une telle installation ne sera pas couverte par la garantie limitée focus. • Lorsque cet appareil de chauffage est mal installé un incendie peut en résulter. Afin de réduire un tel risque, veuillez suivre les instructions d’installation.
  • Page 7 Spécifications Ø 49 1/4" (Ø 1,250 mm) 100° Ø 12 3/4" (Ø 324 mm) Ø 25 5/8" (Ø 650 mm) Ø 8 5/8" (Ø 219 mm) " (1,160 mm)
  • Page 8: Règles Générales Sur Les Sorties De Toit

    Ne pas connecter cette unité à un conduit de cheminée déjà utilisé par un autre appareil de chauffage! Exigences du Gyrofocus Gaz: la longueur totale du conduit (intérieur + extérieur) doit être de 4,25 m (14’) minimum et 5,2 m (17’) lorsque l’installation se trouve à...
  • Page 9: Règles Concernant La Structure Porteuse

    IL EST DE VOTRE RESPONSABILITÉ DE CONSULTER UN INGÉNIEUR OU UN ARCHITECTE POUR VOTRE PROJET. CONDUITS DE RACCORDEMENT Les conduits de raccordement sont toutes les parties non isolées de la cheminée, y compris le conduit Focus, l’adaptateur universel 8 pouces Focus et le raccord simple paroi fourni par le constructeur du conduit isolé.
  • Page 10: Vanne De Fermeture Gaz

    Spécifications VANNE DE FERMETURE GAZ DISTANCE AU MATÉRIAUX COMBUSTIBLES Distances de sécurité par rapport au matériaux combustibles.
  • Page 11: Instructions D'installation

    NOTE : Les manchons de jonction ne sont fournis que lorsque la hauteur sous plafond dans la pièce nécessite plusieurs conduits Focus en plusieurs parties. (Vous ne devriez pas trouver de manchon de jonction dans une pièce avec une hauteur sous plafond de 9 pieds - 2,7m).
  • Page 12: Détail De La Platine Ajustable

    Instructions d’installation B. DÉTAIL DE LA PLATINE AJUSTABLE...
  • Page 13: Détail De L'installation

    Instructions d’installation C. DÉTAIL DE L’INSTALLATION Arrière 80 mm 100 mm Ø350 mm mini Avant Ø160 mm...
  • Page 14 Instructions d’installation collier obligatoire élément réglable SOUDURE...
  • Page 15 Instructions d’installation...
  • Page 16 Instructions d’installation...
  • Page 17: Détail Raccord Sur Flexible Inox

    Instructions d’installation DÉTAIL RACCORD SUR FLEXIBLE INOX couper le tube dégainer le tuyau serrer le raccord pour installer l’écrou et les sceller la connexion demi-anneaux symétriques tester l’installation et protéger la partie décollée avec du ruban adhésif...
  • Page 18 Instructions d’installation...
  • Page 19: L'installation De La Conduite De Gaz

    Instructions d’installation 1000 mm maxi alimentation gaz (non fourni) L’INSTALLATION DE LA CONDUITE DE GAZ • Dimensionnez et acheminez correctement la conduite d’alimentation en gaz depuis le régulateur d’alimentation jusqu’à la zone où l’appareil doit être installé, conformément aux exigences de la dernière édition du National Fuel Gas Code, NFPA 54 (États-Unis) ou CAN/CSA-B1491 (Canada).
  • Page 20: Mise En Service De L'appareil

    Instructions d’installation MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL A. VÉRIFICATION DE L’ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE 1. Allumez la veilleuse tel que décrit dans les instructions d’utilisation. 2. Assurez-vous que la veilleuse reste allumée. 3. Éteignez la veilleuse. La flamme de la veilleuse doit envelopper 3/8” à 1/2” du thermocouple B.
  • Page 21 Instructions d’installation 2. Sortir la sole du brûleur 1. Retirer les vis de la sole du brûleur 5. Retirer les 4 vis du brûleur 6. Sortir le brûleur du foyer 3. Fermer la vanne d’alimentation gaz 4. Déconnecter le flexible d’arrivée de gaz du brûleur...
  • Page 22 Instructions d’installation 7. Mesure de la pression du brûleur : L’image ci-dessous montre les deux raccords de mesure de la pression sur le contrôleur. Chaque prise est accompagnée d’une flèche. La première flèche pointe vers l’intérieur du contrôleur, c’est la pression d’alimentation en gaz.
  • Page 23 Orifice size (Injector size) :________________ Manifold Pressure : ____________ WG” Input : ________________ BTU/Hr Date of Conversion : ______________________ Converted by : ________________________________________ Please note this Appliance (Gyrofocus) Model N° ____________ can be installed up to a high altitude of 4500’...
  • Page 24: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation RÉCEPTEUR Appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation du récepteur à l’aide d’un petit outil long jusqu’à ce que vous entendiez le deuxième des deux bips. Après le second bip, relâchez le bouton de réinitialisation. Appuyez sur le bouton de la télécommande et maintenez-le enfoncé...
  • Page 25: Disposition Des Bûches En Céramique

    Instructions d’utilisation DISPOSITION DES BÛCHES EN CÉRAMIQUE Seules les céramiques fournies avec cet appareil doivent être utilisées. La pose des céramiques doit être effectuée uniquement selon les indications des pages suivantes. Les pièces de rechange, y compris le tapis, sont disponibles auprès de votre revendeur, mais ne doivent être installées que par un installateur qualifié.
  • Page 26 Instructions d’utilisation Dispersez les écorses grises comme indiqué ci-dessus, en vous Posez la bûche 3 comme indiqué ci-dessus. assurant qu’aucune écorses grise n’entre dans la zone du brûleur. Posez la bûche 1 comme indiqué ci-dessus. Posez la bûche 4 comme indiqué ci-dessus. Posez la bûche 2 comme indiqué...
  • Page 27 Instructions d’utilisation Dispersez des vermiculites noires, des petits cailloux noirs et posez des bûches supplémentaires comme vous le souhaitez sur la zone grise Posez la bûche 6 comme indiqué ci-dessus. Poser la bûche 7 comme indiqué ci-dessus, la mise en place est maintenant terminée.
  • Page 28: Type De Batterie

    Instructions d’utilisation TYPE DE BATTERIE Numéro de modèle du combiné Appuyez et bouttonnez simultanément. Le numéro de Récepteur : 4x AA, taille R6. modèle du combiné s’affiche. Émetteur : 2 x AAA (alcalin seulement). Désactiver les fonctions 1. Installer des piles. Toutes les icônes sont affichées et NOTES GENERALES clignotent.
  • Page 29: Contrôle De La Télécommande

    Instructions d’utilisation CONTRÔLE DE LA TÉLÉCOMMANDE Figure 01: 8-bouton Display A. REGLAGE EN MODE FAHRENHEIT OU CELSIUS C. SECURITE ENFANTS Pour passer en mode °C ou °F, presser MARCHE : simultanément les boutons Pour activer, presser simultanément les boutons s’affiche et la NOTE : L’affichage des résultats en °F télécommande devient inopérant (sauf pour donne un mode 12 heures.
  • Page 30 Instructions d’utilisation Télécommande utilisation « un seul bouton » ÉTEINDRE LE FEU (Paramétrage par défaut) · · Presser le bouton jusqu’aux deux bips courts et qu’une série de clignotements de Télécommande lignes confirme le démarrage de la séquence · · Presser le bouton pour éteindre.
  • Page 31 Instructions d’utilisation F. MINUTERIE H. MODE THERMOSTATIQUE MARCHE/RÉGLAGE : MARCHE : 1. Presser et maintenir le bouton jusqu’à Presser le bouton . s’affiche. Prérégler la ce que s’affiche, et que heure clignote. température affichée brièvement. 2. Pour sélectionner l’heure, presser le La température ambiante s’affiche.
  • Page 32 Instructions d’utilisation Réglages par défaut : HEURE DE MARCHE TEMPÉRATURE (Thermostatique): 70 °F (21 °C) NOTE : Passer au PROGRAMME 2 et régler les heures de marche TEMPÉRATURE HEURE D’ARRÊT: “ ” (flamme pilote seulement) et d’arrêt ou interrompre la programmation à ce stade. PROGRAMME 2 reste désactivé.
  • Page 33: Maintenance

    - Block interrupteur - Câble d’allumage - Oxypilot Propane - Oxypilot Gaz naturel Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter l’importateur exclusif de Focus North American : distributor of french design 30 Log Bridge Road Building 300 – Suite 303...
  • Page 34: Garantie

    Garantie Tous nos modèles Focus sont garantis contre tout défaut de conception, de construction et de fabrication, et garantis de fonctionner correctement pendant 5 ans à partir de la date de la commande. La garantie de nos produits n’est applicable que lorsque nos foyers ont été...
  • Page 35: Annexe

    Annexe TABLEAU DE RECHERCHE DE PANNE FONCTION CAUSE POSSIBLE SOLUTION Remplacez les piles du transmetteur, il est La pile du transmetteur est usagée. recommandé d’utiliser des piles alcalines 9 V DÉMARRAGE DE LA de bonne qualité. TÉLÉCOMMANDE : Appuyez sur les Remplacez les piles du récepteur, utilisez deux boutons pour La pile du récepteur est usagée.
  • Page 36 Annexe FONCTION CAUSE POSSIBLE SOLUTION Contrôler la connection entre le câble Les composans d’allumage ne et l’électrode d’allumage. fonctionnnent pas correctement. Consultez le schéma de câblage à la page 24. Contrôler l’espace entre les électrodes. Consultez le schéma de câblage à la page 24. Contrôler l’électrode.
  • Page 37 Annexe FONCTION CAUSE POSSIBLE SOLUTION La veilleuse Contrôler la connection du câble entre le Câbles TC et SW inversés. s’allume. récepteur et l’interrupteur. Voir figure 1. Le système magnétique ne fonctionne pas Remplacer le bloc gaz. correctement. Court-circuit entre l’interrupteur et le câble Contrôler les connexions de l’interrupteur.
  • Page 38 Annexe FONCTION CAUSE POSSIBLE SOLUTION Mettre le bouton manuel sur la position “ON” Le brûleur principal Bouton Manuel en position “MAN”. (un cran de verrouillage doit être ressenti). est allumé. Voir “Fonctionnement manuel” p. 08. Trop de tirage sur la veilleuse (contact Le brûleur principal insuffisant de la flamme sur le Contrôler l’installation.
  • Page 39: Schéma De Câblage

    Annexe SCHÉMA DE CÂBLAGE...
  • Page 40: Platine De Suspension Ajustable

    Annexe PLATINE DE SUSPENSION AJUSTABLE Ø 13" (Ø 324) 0 ≤ ß ≤ 12/12 (0 ≤ ß ≤ 45°) " (435) Ø 9 " (Ø 231) Ø 13 " (Ø 338)
  • Page 41 (wood or metal installation) to support the weight of the fireplace and flue. Components : La plaque de suspension réglable Focus ETL est conçue pour être utilisée sur des chevrons ou des structures ayant une inclinai- son comprise entre zéro et quarante-cinq degrés.
  • Page 42 Annexe Mounting Bars (x2) Conveyor (x1) Drum (x1) Barres de montage Convoyeur Fourreau Conveyor screws Cramping screws Support Collar (x1) FXC M5x12 (x4) M8x10 (x8) Vis convoyeur Collier de soutien Vis de serrage M8x10 FXC M5x12 The steps of installation and cutting of the adjustable suspension plate are as follows: 1 - Place support collar between the mounting bars.
  • Page 43 Annexe 4 - Adjust drum to desired length. The large portion of the drum must be a minimum 3’’ below ceiling finish. 5 - If drum is to be cut, mark the drum above the support collar with a pencil using the support collar as a guide. 6 - Remove the drum from the support collar and apply tape around pencil marks.
  • Page 44 cheminées contemporaines V. 1.1 - Avril 2022...

Table des Matières