Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Smeg BG91PX9-1

  • Page 1: Table Des Matières

    5.4 Branchement électrique 5.5 Accès au bornier 5.6 Pour l’installateur Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
  • Page 2: Avertissements 110

    Avertissements 1 Avertissements • Éloignez les enfants de moins de 8 ans s’ils ne font pas l’objet d’une 1.1 Avertissements généraux de surveillance constante. sécurité • Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s’approcher de Dommages corporels l’appareil durant son •...
  • Page 3 Avertissements • Pendant l’utilisation les objets • N’UTILISEZ PAS DE métalliques comme les couverts VAPORISATEURS A PROXIMITE ou la vaisselle ne doivent pas être DE CET APPAREIL LORSQU’IL EST posés sur le dessus du plan de EN FONCTION. cuisson car ils risquent de •...
  • Page 4 Avertissements Dommages subis par l'appareil • Risque d’incendie : ne laissez pas d’objets sur les surfaces de • N’utilisez pas de détergents cuisson. abrasifs ou corrosifs sur les parties • N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL en verre (ex. produits en poudre, EN GUISE DE CHAUFFAGE détachants et éponges AMBIANT.
  • Page 5 Avertissements • Tous les récipients doivent avoir un • N’utilisez pas la porte ouverte fond plat et lisse. comme levier pour faire entrer l’appareil dans le meuble. • En cas de débordement, éliminez le liquide en excès de la table de •...
  • Page 6: Responsabilité Du Fabricant

    Avertissements • Si nécessaire, utilisez un régulateur • Cet appareil électroménager n’est de pression conforme à la norme pas relié à un système en vigueur. d’évacuation des fumées de combustion. Il doit être installé et • Après toute intervention sur branché...
  • Page 7: Fonction De L'appareil

    Avertissements 1.3 Fonction de l’appareil 1.6 Élimination • Cet appareil est destiné à la Cet appareil doit être éliminé séparément des autres cuisson d’aliments dans le milieu déchets (directives 2002/ domestique. Toute autre utilisation 95/CE, est impropre. 2002/96/CE, 2003/108/CE). • Cet appareil n’est pas conçu Cet appareil ne contient pas de pour fonctionner avec des substances dont la quantité...
  • Page 8: Comment Lire Le Manuel D'utilisation

    Avertissements • Confiez l’appareil destiné à la 1.7 Comment lire le manuel d'utilisation mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets Ce manuel d’utilisation utilise les électriques et électroniques, ou conventions de lecture suivantes : remettez-le au revendeur au Avertissements moment de l’achat d’un appareil Informations générales sur ce...
  • Page 9: Description

    Description 2 Description 2.1 Description générale 1 Réhausse 6 Porte 2 Table de cuisson 7 Turbine 3 Panneau de commande 8 Compartiment de rangement 4 Lampe Glissières de support pour grilles/ lèchefrites 5 Joint...
  • Page 10: Plan De Cuisson

    Description 2.2 Plan de cuisson AUX = Auxiliaire R = Rapide SR = Semi-rapide UR= Ultra-rapide 2.3 Panneau de commande 1 Manette de la température 3 Voyant verrouillage porte Cette manette permet de sélectionner la Il s’allume lorsqu’on active le cycle de température de cuisson, la durée, de régler nettoyage automatique (pyrolyse).
  • Page 11: Autres Parties

    Description Enfoncez et tournez les manettes dans le Éclairage interne sens inverse des aiguilles d’une montre sur L’éclairage interne de l’appareil se la valeur pour allumer les brûleurs déclenche : correspondants. Tournez les manettes sur la • quand on ouvre la porte ; zone comprise entre le maximum et le •...
  • Page 12 Description Grille Utile pour y placer les récipients contenant des aliments en train de cuire. Tournebroche Utile pour la cuisson du poulet et des aliments qui demandent une cuisson uniforme sur toute leur surface. Les accessoires susceptibles d’entrer au contact des aliments sont fabriqués avec des matériaux conformes aux lois en vigueur.
  • Page 13: Utilisation

    Utilisation 3 Utilisation Utilisation impropre Risque de dommages aux 3.1 Avertissements surfaces Température élevée à l’intérieur • Ne couvrez pas le fond de la cavité de des fours durant l’utilisation cuisson avec des feuilles d’aluminium. Risque de brûlures • Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de manière à...
  • Page 14: Première Utilisation

    Utilisation Fonctionnement anormal Température élevée à l’intérieur du compartiment de rangement Toutes les conditions suivantes doivent être durant l’utilisation considérées comme des fonctionnements anormaux et nécessitent une demande Risque d’incendie ou d’intervention : d’explosion • Jaunissement de la plaque du brûleur. •...
  • Page 15: Utilisation Des Accessoires

    Utilisation 3.3 Utilisation des accessoires Tournebroche 1. Introduisez les 4 douilles fournies dans Grille pour lèchefrite les 4 trous angulaires de la lèchefrite Introduisez la grille pour lèchefrite à profonde et vissez-les dans les bagues l’intérieur de la lèchefrite. On peut ainsi avec un outil (par exemple un tournevis).
  • Page 16 Utilisation 3. Utilisez les fourchettes à clip fournies 6. Introduisez la pointe de la tige dans le pour préparer la broche du logement du moteur du tournebroche tournebroche. Vous pouvez bloquer les situé à gauche de la paroi postérieure fourchettes avec les vis de fixation. de la cavité...
  • Page 17: Utilisation De La Table De Cuisson

    Utilisation 9. Pour actionner correctement la tige du Le brûleur peut s’éteindre lorsque l’on relâche la manette : cela signifie que le tournebroche, vissez la poignée fournie. thermocouple n’est pas suffisamment chaud. Attendez quelques instants et répétez l’opération. Maintenez la manette enfoncée plus longuement.
  • Page 18: Utilisation Du Four

    Utilisation Conseils pratiques pour l’utilisation de la Liste des fonctions table de cuisson Statique Pour assurer un rendement optimal des Grâce à la chaleur en provenance brûleurs et une consommation de gaz simultanément du haut et du bas, ce minimale, il faut utiliser des casseroles système permet de cuisiner des munies d’un couvercle et proportionnées au types d’aliments particuliers.
  • Page 19 Utilisation Gril Chaleur tournante La chaleur émanant de la résistance La combinaison de la turbine et de du gril permet d’obtenir d’excellents la résistance circulaire (intégrée à résultats de rôtissage surtout avec l’arrière du four) permet la cuisson les viandes de petite/moyenne d’aliments différents sur plusieurs épaisseur et, combinée au niveaux, à...
  • Page 20: Conseils Pour La Cuisson

    Utilisation Conseils pour la cuisson des viandes Pyrolyse • Les temps de cuisson dépendent de Lorsqu’on sélectionne cette l’épaisseur, de la qualité des aliments et fonction, le four atteint des des goûts du consommateur. températures jusqu’à 500°C qui détruisent tous les résidus gras se •...
  • Page 21: Utilisation Du Compartiment De Rangement

    Utilisation • Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur : Pour économiser l’énergie à la fin de la cuisson, piquez un cure- • Arrêtez la cuisson quelques minutes dent au sommet du gâteau. Si la pâte ne avant que le temps normalement colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit.
  • Page 22: Horloge De Programmation

    Utilisation 3.8 Horloge de programmation Réglage de l’heure Il est impossible d’allumer le four si l’heure n’est pas sélectionnée. À la première utilisation, ou après une coupure de courant, les chiffres clignotent sur l’afficheur de l’appareil. 1. Appuyez sur la touche horloge pendant deux secondes.
  • Page 23 Utilisation Cuisson temporisée 7. Appuyez sur la touche horloge pour réinitialiser l’horloge programmateur. On entend par cuisson temporisée la fonction qui permet de Il n’est pas possible de commencer une cuisson et de la programmer des durées de terminer après le temps sélectionné cuisson supérieures à...
  • Page 24 Utilisation 10. Replacez les fonctions manette et 4. Appuyez sur les touches température sur 0. pour sélectionner les minutes souhaitées. 11. Pour interrompre la sonnerie, appuyez (par exemple 1 heure) sur n’importe quelle touche de l’horloge 5. Appuyez sur la touche menu programmateur.
  • Page 25 Utilisation Modification des données saisies Minuteur 1. Appuyez sur la touche horloge Le minuteur n’interrompt pas la cuisson mais signale à l’utilisateur 2. Utilisez les touches augmentation de la que les minutes sélectionnées se valeur et diminution de la valeur sont écoulées.
  • Page 26 Utilisation Tableau indicatif des cuissons Position de la Poids Température Mets Fonction glissière à Temps (minutes) (Kg) (°C) partir du bas Lasagnes 3 - 4 Statique 220 - 230 45 - 50 Pâtes au four 3 - 4 Statique 220 - 230 45 - 50 Rôti de veau Turbo/Statique brassée...
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien Nettoyage de la table de cuisson 1. Versez le détergent non abrasif sur un 4.1 Avertissements chiffon humide et passez-le sur la surface. Utilisation impropre 2. Rincez soigneusement. Risque de dommages aux surfaces 3.
  • Page 28: Démontage De La Porte

    Nettoyage et entretien Nettoyage des bougies et des Pour faciliter les opérations de nettoyage, il thermocouples est conseillé de démonter : • la porte ; • Au besoin, nettoyez les bougies d’allumage et les thermocouples avec un • les glissières de support pour grilles / chiffon humide.
  • Page 29: Nettoyage Des Vitres De La Porte

    Nettoyage et entretien 2. Saisissez la porte des deux côtés avec Démontage des vitres internes les deux mains, soulevez-la vers le haut Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes en formant un angle d’environ 30° et qui composent la porte peuvent être extrayez-la.
  • Page 30 Nettoyage et entretien 3. Enlevez les vitres intermédiaires en les Démontage des glissières de support pour grilles et lèchefrites soulevant vers le haut. Le démontage des glissières de support pour grilles et lèchefrites facilite ultérieurement le nettoyage des parties latérales. Pour démonter les glissières de support pour grilles et lèchefrites : •...
  • Page 31 Nettoyage et entretien Désactivation manuelle du levier de 1. Déplacer le levier de verrouillage de la porte vers la droite jusqu'à ce qu'il verrouillage de la porte s'arrête. Utilisation impropre Risque de brûlures • Les opérations suivantes doivent toujours être effectuées à appareil froid et éteint. •...
  • Page 32: Pyrolyse

    Nettoyage et entretien 4.5 Pyrolyse Réglage de la pyrolyse 1. Tournez la manette des fonctions sur le La pyrolyse est un procédé de nettoyage automatique à haute symbole . L'afficheur montre température qui dissout la saleté. automatiquement le symbole et le Ce procédé...
  • Page 33 Nettoyage et entretien 5. Une minute après le début de la 4. Appuyez sur la touche pour pyrolyse, la porte est bloquée (le voyant confirmer les données saisies ; le du verrouillage porte s’allume) par un symbole s'éteint et le symbole dispositif qui empêche toute tentative reste fixe.
  • Page 34: Entretien Extraordinaire

    Nettoyage et entretien 4.6 Entretien extraordinaire 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. Remplacement de l’ampoule d’éclairage interne Pièces sous tension électrique Danger d’électrocution • Mettez l’appareil hors tension. Ne touchez pas directement Le compartiment de cuisson l’ampoule halogène avec les contient deux lampes halogènes doigts, mettez un gant de de 40W.
  • Page 35 Nettoyage et entretien Que faire si… En ouvrant la porte durant une fonction ventilée, la turbine s’arrête : L’appareil ne fonctionne pas : • Il ne s’agit pas d’une panne, mais le • L'interrupteur est défectueux : vérifiez les produit fonctionne normalement ; cela fusibles à...
  • Page 36: Installation

    Installation 5 Installation Le raccord d’entrée du gaz est fileté ½ pouce gaz externe (ISO 228-1). 5.1 Raccordement du gaz Raccordement avec un tuyau en caoutchouc Fuite de gaz Danger d’explosion Vérifiez que toutes les conditions suivantes sont respectées : •...
  • Page 37 Installation Vissez soigneusement l’embout 3 au raccord Vissez soigneusement le raccord 3 au du gaz 1 (filet ½ pouce ISO 228-1) de raccord du gaz 1 de l’appareil en l’appareil en interposant le joint 2. En interposant toujours le joint 2 fourni. fonction du diamètre du tuyau de gaz utilisé, il est possible de visser également l’embout 4 sur l’embout 3.
  • Page 38 Installation Raccordement avec un tuyau flexible en Raccordement au gaz liquide acier à raccord conique Utilisez un régulateur de pression et réalisez Effectuez le raccordement au réseau de le raccordement à la bouteille distribution du gaz en utilisant un tuyau conformément aux prescriptions établies flexible en acier à...
  • Page 39 Installation 3. Vissez soigneusement le raccord 3 au 4. Vissez le raccord assemblé C au raccord de gaz 1 de l’appareil en raccord du gaz de l'appareil D de interposant toujours le joint 2 fourni. l’appareil en interposant toujours le joint 2 fourni.
  • Page 40 Installation Aération des locaux À la fin de l’intervention, l’installateur devra délivrer un certificat de conformité. L’appareil doit être installé dans des pièces aérées en permanence, conformément aux normes en vigueur. La pièce où l’appareil est installé doit assurer la présence d’une quantité...
  • Page 41: Adaptation Aux Différents Types De Gaz

    Installation 5.2 Adaptation aux différents types Réglage du minimum pour le méthane ou le gaz de ville de gaz Allumez le brûleur et mettez-le en position Installation incorrecte minimum. Extrayez la poignée du robinet Risque de dysfonctionnement de gaz et agissez sur la vis de réglage située à...
  • Page 42 Installation Lubrification des robinets de gaz Avec le temps, il peut arriver que les robinets de gaz tournent difficilement et se bloquent. Nettoyez-les à l’intérieur et en remplacez la graisse lubrifiante. La lubrification des robinets de gaz devra être effectuée par un technicien spécialisé.
  • Page 43 Installation Type de gaz et Pays d’appartenance Type de gaz IT GB-IE FR-BE DE RU DK 1 Gaz Méthane G20 20 mbars • • • • • • • • • • G20/25 20/25 mbars • 2 Gaz Méthane G20 25 mbars •...
  • Page 44 Installation Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs 1 Gaz Méthane G20 – 20 mbar Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) Portée réduite (W) 1600 2 Gaz Méthane G20 – 25 mbar Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) (H8)
  • Page 45 Installation 7 Gaz Liquide G30/31 - 30/37 mbar Portée thermique nominale (kW) 1.75 Diamètre injecteur (1/100 mm) Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) Portée réduite (W) 1600 Portée nominale G30 (g/h) Portée nominale G31 (g/h) 8 Gaz Liquide G30/31 - 37 mbar Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur)
  • Page 46: Positionnement

    Installation 5.3 Positionnement Dimensions d’encombrement Appareil lourd Danger de blessures par écrasement • Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne. Pression sur la porte Risque de dommages à l’appareil 900 mm • N’utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l’appareil dans le 600 mm meuble.
  • Page 47 Installation Informations générales Cet appareil peut être installé contre des parois ; l’une d’entre elles doit dépasser en hauteur le plan de travail à une distance minimale de 50 mm du côté de l’appareil, comme l’illustrent les figures A et C des classes d’installation.
  • Page 48 Installation Positionnement et nivellement Fixation murale Appareil lourd Les dispositifs de stabilisation doivent être installés afin d’éviter le Risque de dommages à basculement de l’appareil. l’appareil 1. Vissez la plaquette de fixation au mur sur • Insérez d’abord les pieds avant puis les le dos de l’appareil.
  • Page 49 Installation 3. Assemblez la bride de fixation. 5. Alignez la base de la bride de fixation jusqu’au sol et serrez les vis pour fixer les dimensions. 4. Alignez la base du crochet de la bride de fixation sur la base de la coupe de la 6.
  • Page 50 Installation 7. Déplacez la bride sur le mur et marquez Montage de la réhausse la position des trous à réaliser dans le Le dosseret fourni fait partie mur. intégrante du produit ; fixez-le à l’appareil avant l’installation. La réhausse doit toujours être positionnée et fixée correctement sur l’appareil.
  • Page 51: Branchement Électrique

    Installation 3. Accrocher les languettes du dosseret sur 5.4 Branchement électrique la fissure de ventilation du plan. (A) Tension électrique Danger d’électrocution • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique. • Munissez-vous de dispositifs de protection individuelle. • La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité...
  • Page 52: Accès Au Bornier

    Installation L’appareil peut fonctionner dans les Les câbles d’alimentation sont modalités suivantes (vérifier les sections de dimensionnés en tenant compte du câble) facteur de simultanéité • 220-240 V 2~ (conformément à la norme EN 60335-2-6). 5.5 Accès au bornier Pour brancher le câble d'alimentation, Câble tripolaire 3 x 2,5 mm².
  • Page 53 Installation 3. Procéder à l'installation du câble Branchement fixe d'alimentation. Préparez sur la ligne d’alimentation un dispositif d’interruption omnipolaire conformément aux règles d’installation. Le dispositif de coupure doit être situé dans une position facilement accessible et à proximité de l’appareil. Essais de bon fonctionnement Effectuez quelques essais de bon fonctionnement à...
  • Page 54: Pour L'installateur

    Installation 5.6 Pour l’installateur • La fiche doit rester accessible après l’installation. Ne pliez ou ne coincez pas le câble de raccordement au réseau électrique. • L’appareil doit être installé selon les schémas d’installation. • N’essayez pas de dévisser ou de forcer le coude fileté...

Ce manuel est également adapté pour:

Bg91px2

Table des Matières