DRIESCHER ECOS-C Instructions D'opération

Installation de distribution moyenne tension
Masquer les pouces Voir aussi pour ECOS-C:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

B
ECOS-C
Instructions d'opération
DRIESCHER
Installation de distribution
moyenne tension
ECOS-C
• L'intérieur
• Sans SF
6
• Tension assignée 24 kV
STROM • SICHER • SCHALTEN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DRIESCHER ECOS-C

  • Page 1 ECOS-C Instructions d'opération DRIESCHER Installation de distribution moyenne tension ECOS-C • L'intérieur • Sans SF • Tension assignée 24 kV STROM • SICHER • SCHALTEN...
  • Page 2: Table Des Matières

    Installation de distribution moyenne tension ECOS-C B ECOS-C Contenu 1 INTRODUCTION Copyright ..........
  • Page 3 Installation de distribution moyenne tension ECOS-C B ECOS-C Contenu 4 TRANSPORT ET STOCKAGE Instructions de manipulation ....... .
  • Page 4 Installation de distribution moyenne tension ECOS-C B ECOS-C ANNEXE Plaque signalétique ........
  • Page 5: Introduction

    1.1 Copyright Les droits d'auteur et autres droits relatifs au contenu de ce manuel restent la propriété intégrale de la societé DRIESCHER GmbH (nom complet: Elektrotechnische Werke Fritz Driescher & Söhne GmbH et Driescher GmbH Eisleben. Toute impression ou reproduction est réservée à un usage strictement personnel et pour la seule exé- cution des travaux.
  • Page 6: Garantie Et Indemnisation

    Ce document ne peut pas être modifié pendant la période de garantie sans le consentement de DRIE- SCHER GmbH. La société DRIESCHER GmbH écarte expressément toute étendue de sa responsa- bilité aux dommages (qu'ils soient de nature directe ou indirecte) survenus en conséquence directe ou indirecte d'une modification apportée au présent document après expiration de la période de...
  • Page 7: Homologation

    Conforme B ECOS-C Homologation L'installation de commutation moyenne tension ECOS-C a été homologuée suivant la norme EN 62271-200:2012 [CEI 62271-200]. Les résultats des vérifications ont été consignés dans des comp- tes-rendus de test. Les homologations permettent de tester le caractère opérationnel et la sécurité de l'installation en mode de fonctionnement normal et en cas de défaillance.
  • Page 8: Securite

    L'installation de commutation moyenne tension ECOS-C ne peut être utilisée que dans un parfait état technique. Les prescriptions de ce manuel doivent être respectées.
  • Page 9: Consignes De Sécurité Liées À La Manipulation

    Installation de distribution moyenne tension ECOS-C Sécurité B ECOS-C Consignes de sécurité liées à la manipulation 2.2.1 5 règles de sécurité Pour toute intervention sur l’installation, les 5 règles de sécurité suivantes doivent être respec- tées: 1. Déconnecter et ouvrir les sectionneurs de toutes parts Avant l'intervention, déconnecter l'installation électrique, c'est-à-dire débrancher toutes les parties...
  • Page 10: Obligation De L'exploitant

    Installation de distribution moyenne tension ECOS-C Sécurité B ECOS-C 2.2.2 Obligation de l'exploitant DANGER Danger haute tension Les vices ou dégâts affectant le fonctionnement en toute sécurité de l'installation doivent être aussitôt signalés au fabricant et corrigés immédiatement. Ces installations ne doivent pas être mises en service.
  • Page 11: Description Technique

    Installation de distribution moyenne tension ECOS-C Données techniques B ECOS-C Description technique Données techniques installation de commutation Installation de commutation ECOS-C 20 kA EN 62271-200:2012 [CEI 62271-200] 24 kV Tension assignée Tension de tenue assignée de courte 50 kV durée à fréquence industrielle Tension de tenue assignée aux chocs de foudre...
  • Page 12: Données Techniques Interrupteur De Puissance

    Installation de distribution moyenne tension ECOS-C Données techniques B ECOS-C Données techniques interrupteur de puissance Interrupteur de puissance EN 62271-100:2012 [CEI 62271-100] ECOS-C 20 kA 24 kV Tension assignée Durée de court-circuit admissible assignée Courant de courte durée assignée 20 kA Surcharge de courant assignée...
  • Page 13: Fonction Et Structure

    Fonction et structure 3.3.1 Profil de performance L'installation de commutation moyenne tension ECOS-C a été soumise à un contrôle d'arc électrique parasite suivant la norme EN 62271-200:2012 [CEI 62271-200]. Toutes les parties conductrices électriques sont isolées de manière unipolaire, commandées par champ, sans aucun risque de contact et dotées d'un blindage métallique.
  • Page 14: Technologie De Chambre De Commutation Sous Vide

    Installation de distribution moyenne tension ECOS-C Technologie de chambre de commutation sous vide B ECOS-C 3.3.3 Technologie de chambre de commutation sous vide Chambre de commutation sous vide La technologie de chambre de commutation sous vide a fait ses preuves depuis des décennies sur le plan opérationnel.
  • Page 15: Structure De L'unité De Commutation

    Installation de distribution moyenne tension ECOS-C Structure de l'unité de commutation B ECOS-C 3.3.4 Structure de l'unité de commutation • Le système de commutation et de jeux de barres à isolation unipolaire est intégré dans un boîtier en acier inoxydable rési- stant à...
  • Page 16: Structure Du Système De Commutation

    Installation de distribution moyenne tension ECOS-C Structure du système de commutation B ECOS-C 3.3.5 Structure du système de commutation 1. Modèle en résine de coulée avec cône extérieur pour le raccor- dement électrique au moyen d'un système d'enfichage conforme DIN47636: 630 A, raccord vissé M16 2.
  • Page 17: Structure De L'installation De Commutation

    Installation de distribution moyenne tension ECOS-C Structure de l'installation de commutation B ECOS-C 3.3.6 Structure de l'installation de commutation Partie à haute tension 1. Trois systèmes de commutation unipolaires isolés disposés les uns sur les autres 2. Raccordement du câble MS avant avec le connecteur équerre pour cône extérieur conformément à...
  • Page 18: Comportement En Cas De Défauts Internes

    B ECOS-C 3.3.7 Comportement en cas de défauts internes L'installation de distribution moyenne tension ECOS-C a été homologuée suivant la norme EN 62271- 200:2012 [CEI 62271-200] en ce qui concerne le comportement en cas de défauts internes. En cas de défaut interne, la décharge de pression se fait par le bas (voir schéma ci-après).
  • Page 19 • Respecter les instructions du fabricant pour la conception d'une tôle déployée appropriée. • Pour le calcul de la pression dans les stations de transformation avec béton coulé sur place, s´il vous plaît vous vous adresserez au service de DRIESCHER. 19 / 52...
  • Page 20 0,65 A Un entraînement motorisé par champ de commutation Chaque champ de l'installation de commutation moyenne tension ECOS-C peut être équipé d’un entraînement motorisé pour la commande à distance. L'entraînement motorisé recharge le mécanis- me à ressort automatiquement, si nécessaire.
  • Page 21 B ECOS-C 3.3.9 Option - Relais de protection numérique L'installation de commutation moyenne tension ECOS-C peut être équipée de différents types de relais de protection numérique (partiellement reliés à une commande manuelle), intégrés directement dans l'installation de commutation. Cette variante permet ainsi de supprimer la nécessité d'un boîtier secondaire supplémentaire.
  • Page 22 B ECOS-C 3.3.12 Option - Champ de mesure Un champ de mesure séparé adapté à l´installation ECOS-C est disponible dans un boîtier similaire et examiné (3 champs, isolé à l´air (voir chapitre 3.4 dimensions et ouvertures dans le sol). Le champ de mesure est utilisé...
  • Page 23: Dimensions Et Ouvertures Dans Le Sol

    REMARQUE L'installation de commutation moyenne tensi- 6 champs = 1610 on ECOS-C peut être livrée avec 2 à 7 champs de commutation et un champ de mesure sépa- 5 champs = 1370 ré (voir le chapitre 3.3.12. Option - Champ de 4 champs = 1130 mesure).
  • Page 24 Installation de distribution moyenne tension ECOS-C Ouvertures au sol B ECOS-C A= ouverture au sol B= fixation au sol C= mur du bâtiment * Voir remarque sur la page précédente! 2 champs 3 champs 4 champs DANGER Dommages corporels et dégâts matériels L'ouverture au sol (A) ne doit pas être fermée.
  • Page 25 Installation de distribution moyenne tension ECOS-C Ouvertures au sol B ECOS-C 5 champs 6 champs 7 champs DANGER Dommages corporels et dégâts matériels L'ouverture au sol (A) ne doit pas être fermée. La décharge de pression de l'installation de commutation est assurée par cette ouverture au sol.
  • Page 26: Schéma De Principe

    Installation de distribution moyenne tension ECOS-C Schéma de principe B ECOS-C Schéma de principe Interrupteur de puissance T4 Raccordement jeu de barres T0 Légende Interrupteur de puissance / raccordement jeu de barres -QA1 Interrupteur de puissance -QZ1 Présélecteur -PF1 Affichge de tension capacitive câble d´entrée et de sortie -BC1 Transformateur de courant-Convertisseur de câble...
  • Page 27 Installation de distribution moyenne tension ECOS-C Schéma de principe B ECOS-C Champ de mesure TM Légende Champ de mesure -PF1 Affichage de tension capacitive câble d´entrée et de sortie -BC11 Transformateur de courant -BA11 Transformateur de tension 27 / 52...
  • Page 28 Installation de distribution moyenne tension ECOS-C Schéma de principe B ECOS-C                 Variante  28 / 52...
  • Page 29 Installation de distribution moyenne tension ECOS-C Schéma de principe B ECOS-C                 Variante 29 / 52...
  • Page 30: Transport Et Stockage

    Transport et stockage Instructions de manipulation Les pictogrammes suivants s’appliquent au transport et au stockage et ont la signification suivante: Haut Manipuler avec précaution Charge placée en avant Protéger de la chaleur Protéger de l’humidité Interdit de pénétrer dans l'installation Ne pas empiler Inclinaison maximale admissible Respecter les conditions de levage...
  • Page 31: Transport

    Transport DANGER Respecter les points de levage! - Respecter le poids, les dimensions et le centre de gravité! - L'installation ne doit pas être inclinée à plus de 30°! DANGER Protection des personnes - Il convient de s'assurer qu'aucune personne n'est présente dans la zone dangereuse! - Le levage avec des sangles de transport est uniquement autorisé...
  • Page 32: Stockage

    Stockage Si l'installation de commutation ou certaines pièces de celle-ci ou des accessoires doivent être stok- kés, il convient de prévoir et/ou de mettre en place en lieu de stockage approprié. Stocker à l'abri des intempéries, du soleil, de la poussière et de l'humidité. Température de stockage admissible: -25 °...
  • Page 33: Mise En Place Et Montage

    être mise en service. - Informer le fabricant. Mise en place L'installation de commutation moyenne tension ECOS-C est livrée comme une unité, prête à être raccordée. Il convient de veiller à disposer d'un accès suffisant jusqu'au lieu d'implantation de l'installation de commutation moyenne tension.
  • Page 34: Montage Et Mise À Terre Des Raccordements De Câble

    Montage et mise à terre des raccordements de câble REMARQUE Nous recommandons l'utilisation de connecteurs de câble enfichables du type CELLPLUX (La firme Cellpack). DANGER Danger haute tension - Le respect des 5 règles de sécurité (voir chapitre 2.2.1 5 règles de sécurité) est indispensable pour toute intervention sur l’installation.
  • Page 35 Schémas de principes: Transformateur de courant Blindage du câble - Le blindage du câble doit être ramené par le convertisseur de courant et raccordé à la terre. Couvrir les cônes de raccordement ouverts Les cônes de raccordement ouverts ne doivent pas fonctionner et doivent être couverts, avant la mise en service, par des capuchons isolants à...
  • Page 36: Mise En Service Et Exploitation

    Mise en service et exploitation Consignes de sécurité DANGER Danger haute tension Seul un personnel agréé et compétent peut effectuer la mise en service! Au moment de la mise en marche, s'assurer que personne n'intervient sur la machine et que tous les éléments d'habillage de l'installation sont fermés et fixés conformément aux instructions.
  • Page 37: Exploitation

    Exploitation L'exploitation de l'installation de commutation s'effectue au moyen de la clé d'exploitation fournie (voir chapitre 8.2.1 Outils spéciaux) via la commande à ressort (6) et le présélecteur (5) dans les sens de rotation indiqué sur le panneau avant. 1. Affichage position interrupteur de puissance MARCHE/ARRET 2.
  • Page 38: Commutation

    Commutation • Chaque champ de commutation est équipé d’un système d’entraî- nement pour l’utilisation manuelle. Grâce à la clé d'exploitation four- nie (voir chapitre 8.2.1 Outils spéciaux), chaque champ de commu- tation est enclenché sur 3 pôles. Les éléments à ressort intégrés garantissent un enclenchement et un déclenchement rapide sans erreur.
  • Page 39: Mise À La Terre Des Câbles D'entrée Et De Sortie

    Mise à la terre des câbles d’entrée et de sortie DANGER Danger haute tension Le respect des 5 règles de sécurité (voir chapitre 2.2.1 5 règles de sécurité) est essentiel lors de toute intervention sur l'installation de commutation. 1. Désactiver l'interrupteur de puissance avec le bouton-poussoir ARRET. 2.
  • Page 40: Voyant De Niveau Du Liquide Isolant

    Voyant de niveau du liquide isolant La console du panneau avant intègre le voyant de niveau permettent de consulter l'état actuel du liqui- de isolant de manière fiable. Pour cela, il convient de respecter la position de la bille flottant verte sur le voyant.
  • Page 41: Entretien

    • EN 62271-100:2017 [CEI 62271-100] • EN 62271-200:2012 [CEI 62271-200] • DIN 31051:2012 Conzept Le concept d'entretien de l'installation de commutation ECOS-C comprend les cinq zones partielles suivantes: • Contrôle visuel • Inspection (contrôle fonctionnel / relevé de l'état • Maintenance (maintien de l'aptitude de fonctionnement) •...
  • Page 42: Contrôle Visuel

    Si le niveau de liquide a atteint le minimum même à des températures de l'installation supérieures à 0°C, contactez immédiatement la société DRIESCHER GmbH. Ne jamais ouvrir et faire l'appoint soi- même! b) Contrôle de la cartouche de déshumidification...
  • Page 43: Inspection

    Ces entretiens ne peuvent être effectués que sur des installations hors tension. REMARQUE Entretien • Faire réaliser les travaux d'entretien exclusivement par la société DRIESCHER ou par un personnel spécialisé que nous avons agréé. • Seules des pièces d'origine DRIESCHER et des pièces accessoires peuvent être montées.
  • Page 44: Remise En État / Amélioration

    à une remise en état. L'installation de commutation moyenne tension ECOS-C fait l'objet d'un développement continu conformément à l'expérience acquise et au progrès technique.
  • Page 45: Fin De La Durée De Vie

    éliminé dus aux déchets spéciaux. Les matériaux utilisés pour l'installation ECOS-C convient largement à une revalorisation et peuvent être remis au recyclage.
  • Page 46: Plaque Signalétique

    Annexe Plaque signalétique La plaque signalétique se trouve sur la partie avant de l'installation. Une deuxième plaque signalétique est également apposée sur le côté droit de l'installation à l'intérieur. Configuration de l'installation Données de mesure Normes applicables Interrupteur de puissance (T4) Installation Installation Raccordement jeu de barres (T0)
  • Page 47: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Accessoires et pièces de rechange REMARQUE Utiliser des pièces de rechange d'origine Nous recommandons d'utiliser des pièces de rechange d'origine et des accessoires d'origine du fabri- cant pour un fonctionnement correct de l'installation. 8.2.1 Outils spéciaux Les outils présentés dans ce chapitre ne font pas partie de l'équipement standard d'un atelier c'est-à-dire qu'ils peuvent être fournis avec l'installation de commutation ou bien commandés ultérieu- rement en option.
  • Page 48: Connecteurs Cellplux De Cellpack (Recommandation)

    Cartouche de déshumidification 2.0 pour réservoir de compensation Système VDS: Indicateur de tension capacitif WEGA 1.2 suivant EN 61243-5:2001 [CEI 61243-5] • pour l'affichage de la tension • pour le contrôle de la tension Appareil de comparaison de phase Horstmann Orion Compare suivant EN 61243-5:2001 [CEI 61243-5] (en option) •...
  • Page 49 Nous recommandons d'utiliser les produits Cellplux suivants: Cellplux CTS 630 A 24 kV / EGA Connecteurs à visser pour câbles monoconducteurs Cellplux CTKS 630 A 24 kV Connecteurs de couplage de câbles à visser pour câbles monoconducteurs (associés à CTS 630 A) Cellplux CTKSA 630 A 12 jusqu'à...
  • Page 50: Liste Des Accessoires Et Pièces De Rechange

    (voir sur la plaque signalétique) Matériaux d'exploitation et auxiliaires La société Driescher déclare par la présente la conformité de nos produits suivant la réglementation REACH 1907/2006 relative à l'enregistrement, l'évaluation et l'homologation des produits chimiques. Nous demandons à nos sous-traitants de fournir une déclaration de conformité de leurs matières con- formément à...
  • Page 51: Diagnostic Des Pannes / Dépannage

    Diagnostic des pannes / dépannage Si les mesures proposées ne résolvent pas les défauts, contacter impérativement le fabricant. Seules les mesures décrites dans les présentes instructions d'exploitation doivent être mises en œuvre.           ...
  • Page 52 E-Mail: service@driescher.de www.driescher.de STROM • SICHER • SCHALTEN Sous réserve de modifications techniques, d‘erreurs et de fautes de frappe et d'impression. Elektrotechnische Werke Fritz Driescher & Söhne GmbH Driescherstr. 3 D-85368 Moosburg Tel.: +49 8761 681-0 Fax: +49 8761 681-137 E-Mail: infoservice@driescher.de...

Table des Matières