Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Imp. par / by : Ribimex
Imp da: Ribimex Italia s.r.l.- Via Igna, 18 – IT-36010 Carrè (Vi)
[v1_2017-12-19]
PRET113
FR
E
T
CHELLE
ELESCOPIQUE
Manuel d'instructions et d'utilisation
EN
T
ELESCOPIC
User and maintenance manual
IT
S
T
CALA
ELESCOPICA
Manuale di istruzioni e di manutenzione
Réf. / Art. Nr. :
.
. – 56 Route de Paris – FR-77340 Pontault-Combault
S
A
L
ADDER
PRET113 / 555371
PRET133 / 555381
PRET133

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ribimex RIBITECH PRET113

  • Page 1 Manuale di istruzioni e di manutenzione Réf. / Art. Nr. : PRET113 / 555371 PRET133 / 555381 Imp. par / by : Ribimex . – 56 Route de Paris – FR-77340 Pontault-Combault Imp da: Ribimex Italia s.r.l.- Via Igna, 18 – IT-36010 Carrè (Vi) [v1_2017-12-19]...
  • Page 2 AVERTISSEMENT : Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. WARNING: Carefully read this instruction manual before operating this appliance. Incorrect operation may cause injury and/or damages.
  • Page 3 I. Nomenclature III. Consignes de sécurité V. Utilisation II. Caractéristiques techniques IV. Mise en route VI. Entretien et Entreposage I. NOMENCLATURE Voir Fig.14 II. CARACTERISTIQUES Voir Tableau 1 III. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire et assimiler l’ensemble des consignes de sécurité. Il convient de toujours suivre les consignes de sécurité...
  • Page 4 moment, 3 points de contact avec l'échelle. Tout objet, équipement de travail, etc. qui doit être transporté lorsque vous monter l’échelle, ne doit pas être lourd et doit être facile à manipuler. Évitez les charges latérales excessives, comme le transport de charges lourdes ou le perçage en extension latérale dans des matériaux solides.
  • Page 5 3.1- Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce produit 1. Garder l'aire de travail propre Des aires de travail encombrées sont source d’accidents et de blessures. 2. Tenir compte de l'environnement de l'aire de travail Ne pas exposer, ni utiliser, le produit pendant des intempéries (ex. : pluie, neige…) ou l’exposer à l’humidité.
  • Page 6 L'utilisation de tout accessoire, autre que ceux recommandés dans les instructions, peut présenter un risque de blessures des personnes et animaux et de dommages aux biens. L’utilisateur et/ou l’opérateur du produit sont seuls responsables des dommages et blessures causés aux biens et aux personnes. 14.
  • Page 7 6. Une échelle inclinée devra être placée contre une surface plane et solide et pour assurer sa stabilité, l'échelle devra être fixée avant toute utilisation. 7. Une échelle ne doit jamais être repositionnée par le haut. 8. En plaçant l'échelle, veuillez prendre en considération le risque de collision, par ex. avec les piétons, un véhicule ou les portes.
  • Page 8 IV. MISE EN ROUTE 4.1- Déballage - Retirez le produit de son emballage. - Vérifiez que le produit ne présente de dégâts. 4.2- Dispositif de blocage L'échelle télescopique verrouille chaque échelon avec deux chevilles de verrouillage en acier qui se positionnent automatiquement quand l'échelle est ouverte (dépliée) dans la position correcte.
  • Page 9 5.2.3- Fermer (plier) l’échelle (Fig.10) Pour fermer l'échelle télescopique, procéder comme suit : 1) Nettoyez l'échelle (si nécessaire). 2) tenir l'échelle dans une position verticale avec les deux mains sur les montants, de telle sorte que vous ne coinciez pas vos doigts lorsque vous fermez l'échelle 3) Débloquer et fermer l'échelle en partant du bas: commencer par libérer les leviers de sécurité...
  • Page 10 VI. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE 6.1- Entretien : L'échelle est un outil de travail de précision. Elle doit être entretenue et maintenue selon les instructions suivantes : 1) Les tubes télescopiques doivent être maintenus propres. Toute saleté, crasse, tache de peinture, colle etc.
  • Page 11 I. Parts List III. Safety instructions V. Operation II. Characteristics IV. Getting Started VI. Maintenance and Storage I. PARTS LIST See Fig.14 II. CHARACTERISTICS See Table 1 III. SAFETY INSTRUCTIONS Before using this product, read and understand all safety instructions. Always follow the safety instructions to minimize risk of damage to property, and to minimize any risk of damages and injuries to persons and animals.
  • Page 12 Do not step off the side of the ladder. Keep hands and feet on the ladder. Always hold tight and ensure safe footing when climbing up or down the telescopic ladder. Watch the telescopic ladder when climbing up or down. Never climb up or down with the back against the telescopic ladder.
  • Page 13 3.1- Read all the information before using the product. 1. Keep work area clean Cluttered areas invite accidents and injuries. 2. Consider work area environment Do not expose or use product during inclement weather conditions (e.g. rain, snow…) or expose to humidity.
  • Page 14 Repairs should only be carried out by qualified persons using original spare parts, otherwise this may result in considerable danger to the user. 15. Remarks: The safety precautions and instructions given in this manual are unable to cover in detail all the conditions and situations that may arise.
  • Page 15 3.2.3- During use of the ladder 1. Do not exceed the maximum total load recommended for the ladder; 2. Do not overreach or lean out of the stiles; user should keep their belt buckle (navel) inside the stiles and shall stand with both feet on the same rung/step throughout the task; 3.
  • Page 16 V. OPERATION 5.1- Intended use: - The product is intended for domestic use. - Generally, a collapsible ladder can be extended from a compact format (Fig. l) to either full length (Fig. 2) or any intermediate length (Fig. 3). The collapsible ladder must be handled, cared for and maintained in accordance with the instructions of this manual.
  • Page 17 5.3- Using the Ladder: For safety reasons ladders in general shall be used with care and common sense. With regard to the collapsible ladder, please also consider the following: 1) The ladder is used at an angle of 75 degrees, in relation to the ground (Fig. 11). 2) The ladder is built for maximum load of 150 kg (Fig.
  • Page 18 I. Elenco componenti III. Istruzioni di sicurezza V. Funzionamento II. Caratteristiche IV. Per iniziare VI. Pulizia e Conservazione I. ELENCO COMPONENTI Ved. Fig.14 II. CARATTERISTICHE Ved. Tabella 1 III. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima di utilizzare questo prodotto, leggere tutte le istruzioni di sicurezza e assicurarsi di averle comprese.
  • Page 19 Non allungarsi troppo in avanti o indietro. Non sporgersi dalla scala. Portare la scala nell'area di lavoro. Mantenere un corretto equilibrio. Quando ci si trova sulla scala, tenere sempre 3 punti di contatto in qualsiasi momento. Oggetti, attrezzature di lavoro, ecc, che devono essere trasportati, mentre salendo la scala telescopica, non dovrebbero essere pesanti e facile da maneggiare.
  • Page 20 3.1- Leggere tutte le informazioni prima di utilizzare il prodotto. 1. Mantenere in ordine l'area di lavoro. Il disordine nell’area di lavoro aumenta il rischio di incidenti. 2. Tenere conto dei fattori circostanti di influenza Non esporre mai gli prodotto a pioggia o umidità, No utilizzarli in ambienti con presenza di acqua o umidità.
  • Page 21 persone. 14. Le riparazioni devono essere eseguite solo da una persona qualificata. Parti danneggiati devono essere riparati o sostituiti da un’officina di assistenza, se non diversamente indicato nelle istruzioni sul funzionamento. Le riparazioni possono essere eseguite solo da una persona specializzata. Altrimenti l’operatore può subire incidenti.
  • Page 22 9. Le scale non vanno collocate su superfici sdrucciolevoli (quali superfici ghiacciate, lucide oppure superfici solide fortemente sporche), tranne se si adottano ulteriori misure atte a evitare lo scivolamento della scala oppure si assicura l'adeguata pulizia delle superfici contaminate 3.2.3- Durante l'utilizzo della scala 1.
  • Page 23 V. FUNZIONAMENTO 5.1- Uso appropriato: - Il prodotto è adatto all'uso domestico. - In genere, è possibile estendere una scala pieghevole da un formato compatto (Fig.l) in tutta la sua lunghezza (Fig.2) oppure in una lunghezza intermedia qualsiasi (Fig.3). La scala pieghevole deve essere utilizzata, curata e sottoposta a manutenzione in conformità alle istruzioni di questo manuale.
  • Page 24 5.3- Utilizzo della scala: Per motivi di sicurezza le scale in generale vanno utilizzate con cura e buon senso. Relativamente alla scala pieghevole, inoltre considerare quanto segue: 1) La scala va utilizzata con un un'angolazione di 75 gradi, a seconda del suolo (Fig. 11). 2) La scala è...
  • Page 25 Illustrations / Ilustrazioni Installation de la barre stabilisatrice / Stabilizer bar assembly / Montaggio della barra di appoggio Figures / Figures / Figure...
  • Page 28 Fig.13 Fig.11 Fig.12 Remarque: Figures et illustrations à titre indicatif. Note: Figures and illustrations are for reference only. Nota: Le figure ed illustrazioni sono solo per riferimento. 1- Echelons 2- Montants 3- Dispositif de déverrouillage du système « Soft Close » 4- Leviers de déverrouillage 5- Sangle 6- Pieds / Barre de stabilisation...
  • Page 29 Tableau 1 / Table 1 / Tabella 1 Echelle Télescopique Description / Description / Descrizione Telescopic Ladder Scala Telescopica PRET113 PRET133 Référence / Reference / Riferimenti 555371 555381 Modèle (Type) / Model (Type) / Modello (Tipo) 20320AP 20380AP Dimensions pliées / Closed size / Ingombro chiusa 81.5x49x80 cm 93x50x91 cm Dimensions dépliées / Extended size / Ingombro aperta...

Ce manuel est également adapté pour:

Ribitech pret133555371555381